CON EL MOTIVO DE LAS FIESTAS DE DÍA NACIONAL EN SUECIA Y EL CUMPLEAÑOS EN ESTE MISMO MES DE LA BONITA PRINCESA MADELEINE PRESENTO ANTE LA PRENSA INTERNACIONAL COMO REGALO ESTE CONJUNTO LITERARIO DENOMINADO RAMO DE LETRAS QUE CONSTARA DE UN CONJUNTO DE POEMAS EN QUE PUBLICARE EN TODO EL MES DE JUNIO ESPERANDO AL PUEBLO SUECO Y EN ESPECIAL A MI PEQUEÑA NENA LA PRINCESA MADELEINE LE AGRADE
RAMO DE LETRAS
POEMA 1
A LA PRINCESA MADELEINE THERESE AMELIE JOSEPHIN BERNARDOTTE DE SUECIA
CUANDO TU LLEGASTE
A MI CORAZÓN HERIDO
EN ALIVIAR POR COSAS MALAS
SUFRIDAS EN TI ME SIENTO VIVO
Y A ILUSIÓN DE MI SUEÑO CUANDO Y CUANTO TIENES
POR LIBERTAD DE SENTIMIENTO CAUTIVO
Y ESOS ROSES EN AIRE POR BOLAR DE TUS ALBOROTADOS RUBIOS CABELLOS QUE SE EXPRESAN EN LETRAS CONMIGO
CUANDO TU LLEGASTE
DISTE VIDA A MI CORAZÓN AGOBIADO
EN QUE POR SER LO QUE TÚ ERES
CON TUS MIMOS MIRADAS ALEGRÍAS POR ENCANTOS EN QUE EL SENTIMIENTO MÍO LIBRA TODAS LAS BATALLAS POR MERECER LAS CARICIAS DE TUS SEDOSAS MANOS Y PIENSO E ILUSIONO E IMAGINO POR LO QUE SIENTO CUANDO ESCRIBO LO QUE SERA PROBAR EN TUS SEDOSOS LABIOS ESTANDO ABRASADOS LOS DOS DE MIRADA A MIRADA TU CONMIGO
AUTOR EL ZORRO
SEUDÓNIMO DANIEL GARCÍA ROMÁN
TELÉFONO 044 271 11 80 171
FECHA 1 JUNIO 2008
SUECO
MED RESONERA FÖR BERÖMMARNA AV DAG MEDBORGARE I SVERIGE OCH FÖDELSEDAGEN I DENNA SAMMA MÅNAD AV NÄTT PRINCESS MADELEINE I PRESENT/DISPLAY FÖR MÄRKER PRESSEN LANDSKAMPNÅGOT LIKNANDE SOM DEN BENÄMNDE LITTERÄRA GEMENSAMMA ÖSTLIGA GÅVAN FÖRGRENA SIG AV, DET BESTOD AV EN POEMUPPSÄTTNING SOM DEN SKA I PUBLICERAR SAMMANLAGT MÅNADEN AV JUNI SOM HADE HOPPAS DEN SVENSKA TOWNEN, OCH I SAKKUNNIG TILL MITT LITET BEHANDLA SOM ETT BARN PRINCESS MADELEINE DEN BEHAGA TILL HONOM
FÖRGRENA SIG AV MÄRKER
POEM 1
TILL PRINCESS MADELEINE THERESE AMELIE JOSEPHIN BERNARDOTTE AV SVERIGE
NÄR DITT DU ANKOM
TILL MIN SÅRADA HJÄRTA
I ATT LÄTTA AV DÅLIGA SAKER
LIDIT I DIG DEN VID LIV I-KÄNSELFÖRNIMMELSEN
OCH TILL ILLUSIONEN AV MIN DRÖM NÄR OCH, ALLT VAD DU HAR
VID FRIHET AV FÅNGENKÄNSLA
OCH DE RO LUFTAR IN TILL FLUGAN AV DITT UPPHETSADA BLONDA HÅR SOM DET UTTRYCKLIGT MÄRKER IN MED MIG
NÄR DITT DU ANKOM
DU GAV LIV TILL MIN FÖRKROSSADE HJÄRTA
I VILKET FÖR ATT VARA VAD DU ÄR
MED DINA FÖRSIKTIGA MIMOS-GLÄDJEAR AV FÖRTROLLNING I SOM DEN MIN KÄNSLAN DUNKAR ALLA STRIDERNA FÖR ATT FÖRTJÄNA SMEKNINGARNA AV DITT SILKESLENT RÄCKER, OCH I-FUNDERARE OCH JAG LURAR, OCH JAG FÖRESTÄLLER FÖR ATT RESONERA VARFÖR I-KÄNSELFÖRNIMMELSEN, NÄR JAG SKRIVER VILKA SERA SOM SKA BEVISAS I DINA SILKESLENA KANTER SOM BRÄNDES BÅDA AV FÖRSIKTIGT TILL HÖLL ÖGONEN PÅ DITT MED MIG
VARA UPPHOVSMAN TILL RÄVEN
PSEUDONYM DANIEL GARCI'A ROMARE
RINGA 044 271 11 80 171
DATERA 1 JUNI 2008
INGLES
WITH THE REASON FOR THE CELEBRATIONS BY DAY NATIONAL IN SWEDEN AND THE BIRTHDAY IN THIS SAME MONTH OF PRETTY PRINCESS MADELEINE I PRESENT/DISPLAY BEFORE THE PRESS THE INTERNATIONAL LIKE LITERARY JOINT EAST GIFT DENOMINATED BRANCH OF LETTERS THAT CONSISTED OF A POEM SET IN WHICH IT WILL PUBLISH IN ALL THE MONTH OF JUNE HAVING HOPED THE SWEDISH TOWN AND IN SPECIAL TO MY SMALL BABY PRINCESS MADELEINE IT PLEASES TO HIM
BRANCH OF LETTERS
POEM 1
TO PRINCESS MADELEINE THERESE AMELIE JOSEPHIN BERNARDOTTE OF SWEDEN
WHEN YOUR YOU ARRIVED
TO MY WOUNDED HEART
IN ALLEVIATING BY BAD THINGS
SUFFERED IN YOU I FEEL ALIVE
AND TO ILLUSION OF MY DREAM WHEN AND WHATEVER YOU HAVE
BY FREEDOM OF CAPTIVE FEELING
AND THOSE ROSES IN AIR TO FLY OF YOUR EXCITED BLOND HAIR THAT EXPRESS IN LETTERS WITH ME
WHEN YOUR YOU ARRIVED
YOU GAVE LIFE TO MY OVERWHELMED HEART
IN WHICH FOR BEING WHAT YOU ARE
WITH YOUR CAUTIOUS MIMOS JOYS BY ENCHANTMENTS IN WHICH THE FEELING MINE POUND ALL THE BATTLES TO DESERVE THE CARESSES OF YOUR SILKY HANDS AND I THINK AND I DELUDE AND I IMAGINE REASON WHY I FEEL WHEN I WRITE WHAT SERA TO PROVE IN YOUR SILKY LIPS BEING BURNT BOTH OF CAUTIOUS TO WATCHED YOUR WITH ME
AUTHOR THE FOX
PSEUDONYM DANIEL GARCI'A ROMAN
TELEPHONE 044 271 11 80 171
DATE 1 JUNE 2008
RAMO DE LETRAS
POEMA 2 TITULO SONRISAS
A LA PRINCESA MADELEINE THERESE AMELIE JOSEPHIN BERNARDOTTE DE SUECIA
A lo afable de tu compañía
Donde estés en noche o luz
Soy yo eres tu
Niña amada mía
De ojos soñadores y sonrisas
Al verte contagiarme puedo
Si yo en tu alegría me quedo
Y si tu conmigo estas
Por eso nada más al verte
Pensar nunca en tu partida
Pedazo de mi vida
En camino perderte
En que las sonrisas que tu das
Verla en gozo yo prendado de ti quedo
Por tu belleza espiritual escribiendo puedo
Cuando tu en mi Madeleine no estas
Autor EL ZORRO
Seudónimo Daniel García Román
Teléfono 044 271 11 80 161
Fecha 3 junio 2008
Sueco
FÖRGRENA SIG AV MÄRKER
POEM 2 BETITLAR JAG LEENDEN
TILL PRINCESS MADELEINE THERESE AMELIE JOSEPHIN BERNARDOTTE AV SVERIGE
Till godan natured ting av ditt företag
Var du är i natt eller ljust
Förmiddag I är du din
Den älskade flickan bryter
Av soñadores synar och ler
Till verte som ska smittas till mig kan jag
Om I i din glädje återstår
Och om ditt med mig dessa
Därför ingenting annars till verte
Till aldrig funderare om din lek
Lappa av mitt liv
I långt perderte
I vilket leendena som din DAS
För att se det i glädje förpliktade jag med dig förmiddag
Vid din andliga skönhet handstil kan jag
När din in min Madeleine inte dessa
Vara upphovsman till RÄVEN
PseudonymDaniel Garci'a romare
Ringa 044 271 11 80 161
Datera 3 Juni 2008
Ingles
BRANCH OF LETTERS
POEM 2 I TITLE SMILES
TO PRINCESS MADELEINE THERESE AMELIE JOSEPHIN BERNARDOTTE OF SWEDEN
To the good natured thing of your company
Where you are in night or light
I am you are your
Loved girl mine
Of soñadores eyes and smiles
To verte to infect to me I can
If I in your joy remain
And if your with me these
For that reason nothing else to verte
To never think about your game
Piece of my life
In way perderte
In which the smiles that your DAS
To see it in joy I pledged with you am
By your spiritual beauty writing I can
When your in my Madeleine not these
Author the FOX
Pseudonym Daniel Garci'a Roman
Telephone 044 271 11 80 161
Date 3 June 2008
RAMO DE LETRAS
POEMA 3 TITULO MIRADA COQUETA
A LA PRINCESA MADELEINE THERESE AMELIE JOPSEPHIN BERNARDOTTE DE SUECIA
DE ALEGRE PORTE FINO
EL ELEGANTE SOMBRERO TAPANDO EN ESO
UN OJO Y EL OTRO COQUETEA TRAVIESO
A CADA PASO NENA EN TU CAMINO
Y TIENES DE LA BELLEZA LO DIVINO
EN QUE EL ROMANTICISMO POR ACCESO
ES UN GESTO SUTIL TUYO COQUETO Y TRAVIESO
AL VERTE MADELEINE EN TU DESTINO
POR TU FAZ RAPAS AVIESO
EN TU PORTE NATURAL EN GESTO FINO
EN QUE TODA TU ME ASES PRESO
NO POR ALGÚN MÉTODO QUE BUELBE FINO
POR TRONADOR EN ROSE DE LABIOS POR BESO
EN MEJILLA AL SALUDARTE EN TU CAMINO
AL CELEBRARSE EL DÍA 6 DE JUNIO FIESTA NACIONAL EN SUECIA LE PRESENTO TANTO A LA FAMILIA REAL AL PRIMER MINISTRO Y AL ELEGANTE PUEBLO SUECO MIS FELICITACIONES POR TAN IMPORTANTE FECHA
AUTOR EL ZORRO
SEUDÓNIMO DANIEL GARCÍA ROMÁN
TELÉFONO 044 271 11 80 161
FECHA 5 JUNIO 2008
SUECO
FÖRGRENA SIG AV MÄRKER
POEM 3 BETITLAR JAG FÖRSIKTIG COQUETA
TILL PRINCESS MADELEINE THERESE AMELIE JOPSEPHIN BERNARDOTTE AV SVERIGE
AV GLATT FINT UTHÄRDA
DEN ELEGANTA HATTBELÄGGNINGEN DÄRI
EN SYNA OCH ANNAN COQUETEA TRAVIESO
TILL VARJE KLIVA BEHANDLA SOM ETT BARN I DITT LÅNGT
OCH DU HAR AV SKÖNHETEN DET GUDOMLIGA TINGET
I VILKET DET ROMANTISKT TAR FRAM BY
DET ÄR EN SUBTIL GEST DIN COQUETO OCH TRAVIESO
TILL VERTE- MADELEINEN I DIN ÖDE
VID DITT VÄNDA MOT MOTSTRÄVIGA OLIVGRÖNA BLOMNINGAR
I DITT NATURLIGA UTHÄRDA I FIN GEST
I VILKET ALLA DINA MIG GRILLAR FÅNGET
INTE AV NÅGON METOD SOM GÅR TILLBAKA FINT
VID TRONADOR I RO AV KANTER AV KYSSEN
I KIND TILL SALUDARTEN I DITT LÅNGT
NÄR SÅ MYCKET DE FIRAS DAG 6 AV JUNI MEDBORGAREBERÖM I SVERIGE, DATERAR I PRESENT/DISPLAY TILL HONOM TILL DEN VERKLIGA FAMILJEN TILL PREMIÄRMINISTERN OCH DEN ELEGANTA SVENSKA TOWNEN MIN LYCKÖNSKAN AV SÅ VIKTIGT
VARA UPPHOVSMAN TILL RÄVEN
PSEUDONYM DANIEL GARCI'A ROMARE
RINGA 044 271 11 80 161
DATERA 5 JUNI 2008
INGLES
BRANCH OF LETTERS ATTRACTIVE POEM 3 CAUTIOUS TITLE TO PRINCESS MADELEINE THERESE AMELIE JOPSEPHIN BERNARDOTTE OF SWEDEN OF GLAD FINE BEARING THE ELEGANT HAT COVERING IN THAT AN EYE AND THE OTHER WICKED COQUETEA TO EACH STEP BABY IN YOUR WAY AND YOU HAVE OF THE BEAUTY THE DIVINE THING IN WHICH THE ROMANTICISM BY ACCESS IT IS A ATTRACTIVE SUBTLE GESTURE YOURS AND WICKED ONE TO VERTE MADELEINE IN YOUR DESTINY BY YOUR FACE OLIVE BLOSSOMS PERVERSE IN YOUR NATURAL BEARING IN FINE GESTURE IN WHICH ALL YOUR I ROAST PRISONER NOT BY SOME METHOD THAT RETURNS FINE BY TRONADOR IN ROSE OF LIPS BY KISS IN CHEEK TO THE SALUDARTE IN YOUR WAY WHEN BEING CELEBRATED DAY 6 OF JUNE NATIONAL CELEBRATION IN SWEDEN I PRESENT/DISPLAY SO MUCH TO HIM TO THE REAL FAMILY TO PRIME MINISTER AND THE ELEGANT SWEDISH TOWN MY CONGRATULATIONS BY SO IMPORTANT DATE AUTHOR THE FOX PSEUDONYM DANIEL GARCI'A ROMAN TELEPHONE 044 271 11 80 161 DATE 5 JUNE 2008
RAMO DE LETRAS
POEMA 4 TITULO ESENCIA
Con admiración profunda hacia ella
De ver su porte y coqueta mirada
Al correr el viento el pelo te despeina
Por mi mirada que en voz exclama
Y de todo tu eje por adulación tienen
Las rosas las flores y los campos en batalla
Al pernotarme de ti en esencia pequeña
Por presentación tuya tan alta
Es tu encanto de cuerpo y azules ojos
En que perfumada muestras tu confianza
De de igualar la flor la rosa mas hermosa
En que se posa mi enamorada mirada
POEMA 5 TITULO RUBIA
Al ver de ti lo mas puro
Renovarme a ilusión firme
El encanto de tu bello rostro
Enamorarme atreverme con nuevo espíritu
De ojos alegres expresivos azules en faz por hermosa
Del pelo que radia un girasol en esencias sin fin
Por lo que engalana anunciando tu figura
En que cuando llegas a todo lugar de inspiración por jazmín
Y es el poema en que radia por letras en tus tesoros
De brindar sentimiento inspiración paz y amor
En que a cada uno de sus pasos es de los astros posados en ella el sol
AUTOR EL ZORRO
SEUDÓNIMO DANIEL GARCÍA ROMÁN
TELÉFONO 044 271 11 80 161
FECHA 7 JUNIO 2008
Sueco
FÖRGRENA SIG AV MÄRKER
POEM 4 BETITLAR JAG EXTRAKT
Med djup beundran in mot henne
att se dess uthärda och försiktiga coqueta
När spring linda som håret rörar upp hår till dig
Vid mitt ögonkast, som uttrycker in, utropar
Och allra din axel vid smicker som de har
Ro blommorna och sätter in i strid
När De är pernotar till mig av dig i litet extrakt
Vid för presentation den din kicken så
Det är din förtrollning av förkroppsligar, och blått synar
I vilket parfymerat tar prov ditt förtroende
Av equaling av blomman den härliga ron men
I vilket mitt försiktiga förälskat för högryggad träsoffa
POEM 5 BETITLAR JAG BLONDIN
När se av dig men det rena tinget
Att förnya till mig för att fästa illusion
Förtrollningen av ditt härligt vänder mot
Att enamor till mig för att våga till mig med ny ande
Av blått som uttrycksfullt glatt synar vända mot in, vid härligt
Av håret som sänder en solros i ändlösa extrakt
Resonera varför ditt engalana meddelande figurerar
I vilka, när du ankommer alls förlägger av inspiration vid jazmín
Och det är poemen som det utstrålar i märker by i dina skatter
att erbjuda till känslig inspiration fred och förälskelse
I vilket till varje av dess kliver, den av stjärnorna som sätts i henne är sunen
VARA UPPHOVSMAN TILL RÄVEN
PSEUDONYMDANIEL GARCI'A ROMARE
RINGA 044 271 11 80 161
DATERA 7 JUNI 2008
Ingles
BRANCH OF LETTERS
POEM 4 I TITLE ESSENCE
With deep admiration towards her
to see its bearing and cautious coqueta
When running the wind the hair messes up hair to you
By my glance that in voice exclaims
And of all your axis by flattery they have
The roses the flowers and the fields in battle
When pernotar to me of you in small essence
By presentation so high yours
It is your enchantment of body and blue eyes
In which perfumed samples your confidence
Of equaling the flower the beautiful rose but
In which my settles cautious enamored
POEM 5 I TITLE BLONDE
When seeing of you but the pure thing
To renew to me to firm illusion
The enchantment of your beautiful face
To enamor to me to dare to me with new spirit
Of blue expressive glad eyes in face by beautiful
Of the hair that broadcasts a sunflower in endless essences
Reason why engalana announcing your figure
In which when you arrive at all place of inspiration by jazmín
And it is the poem in which it radiates by letters in your treasures
to offer to feeling inspiration peace and love
In which to each one of its steps it is of the stars put in her the sun
AUTHOR THE FOX
PSEUDONYM DANIEL GARCI'A ROMAN
TELEPHONE 044 271 11 80 161
DATE 7 JUNE 2008
RAMO DE LETRAS
POEMA 6 TITULO AGRADABLE
A LA PRINCESA MADELEINE THERESE AMELIE JOSEPHIN BERNARDOTTE DE SUECIA
De mirada a mirada de ella
Lo expresivo de su vida
En que por joven es bella
De quien por agradable bendecida
Por sentimiento puro en imagen santo
Un universo de sentimiento que convida
De ella por adulación de su encanto
Teniendo la imagen merecida
De pelo entorno a su faz por regazo
En que dichoso a la belleza de mis ojos por lo que viera
En que en tiempo por un saludo de caluroso abrazo
Abrazo suyo convida de las estaciones la primavera
Autor el zorro
SEUDÓNIMO DANIEL GARCÍA ROMÁN
TELÉFONO 044 271 11 80 161
FECHA 8 JUNIO 2008
COMUNICADO
A LA PRINCESA MADELEINE
CON EL MOTIVO A EFECTUARSE EL PRÓXIMO 10 DE JUNIO TU CUMPLEAÑOS PRESENTARE Y ENTREGARE FORMALMENTE MI REGALO DE CUMPLEAÑOS QUE CONSISTE EN ESTE CONJUNTO LITERARIO DENOMINADO
RAMO DE LETRAS
EN CUYO FIN ES PARA CONGRATULAR Y AGRACIAR A QUIEN PARA MI ES MUCHO MUY ESPECIAL ESPERANDO DICHO PRESENTE TANTO A LA FAMILIA REAL AL PUEBLO SUECO PERO EN ESPECIAL A LA PRINCESA MADELEINE LE CONGRATULE
ESPERANDO QUE PARA DICHO DÍA SEA ESPECIAL Y LLENO DE ALEGRÍA
Sueco
FÖRGRENA SIG AV MÄRKER
POEM 6 BETITLAR JAG ANGENÄMT
TILL PRINCESS MADELEINE THERESE AMELIE JOSEPHIN BERNARDOTTE AV SVERIGE
Av hållet ögonen på till hållet ögonen på av henne
Det uttrycksfulla tinget av dess liv
I vilket av den unga personen hon är härlig
Av vem vid angenämt välsignat
Vid ren känsla avbilda in santoen
Ett känsligt universum som inviterar
Av henne vid smicker av dess förtrollning
Att ha det förtjänade avbildar
Av hår vänder mot omgivning till dess vid varven
I vilket lyckligt till skönheten av mitt synar, resonera varför den sågar
I vilket i tid vid en hälsning av den varma kramen
Krama his inviterar av posterar fjädra
Vara upphovsman till räven
PSEUDONYMDANIEL GARCI'A ROMARE
RINGA 044 271 11 80 161
DATERA 8 JUNI 2008
REPRESENTANTEN MÄRKER
TILL PRINCESS MADELEINE
MED RESONERA SOM DÄREFTER ÄGER RUM 10NA AV JUNI DIN FÖDELSEDAG SKA GER DET, FORMELLT PRESENT/DISPLAY OCH MIN GÅVA AV FÖDELSEDAGEN SOM BESTÅR AV DENNA BENÄMNDE LITTERÄRA UPPSÄTTNING
FÖRGRENA SIG AV MÄRKER
I VEMS SYFTE DET ÄR FÖR CONGRATULAR OCH ATT FAVORISERA TILL DET, STOPPAR MITT ÄR DET VÄNTANDE NÄRVARANDE ORDSTÄVET FÖR DEN MYCKET VERY SAKKUNNIGA SÅ MYCKET TILL DEN VERKLIGA FAMILJEN TILL SAKKUNNIGA DEN SVENSKA TOWNEN MEN IN TILL PRINCESS MADELEINE HONOM CONGRATULE
HOPPAS DET FÖR DENNA DAG ÄR HAN SPECIAL OCH FULL AV GLÄDJE
ingles
BRANCH OF LETTERS
POEM 6 I TITLE PLEASANT
TO PRINCESS MADELEINE THERESE AMELIE JOSEPHIN BERNARDOTTE OF SWEDEN
Of watched to watched of her
The expressive thing of its life
In which by young person she is beautiful
Of who by pleasant blessed
By pure feeling in image santo
A feeling universe that invites
Of her by flattery of its enchantment
Having it deserved image
Of hair surroundings to its face by lap
In which happy to the beauty of my eyes reason why it saw
In which in time by a greeting of warm hug
Hug his invites of the stations the spring
Author the fox
PSEUDONYM DANIEL GARCI'A ROMAN
TELEPHONE 044 271 11 80 161
DATE 8 JUNE 2008
OFFICIAL NOTICE
TO PRINCESS MADELEINE
WITH THE REASON TO TAKE PLACE NEXT THE 10 OF JUNE YOUR BIRTHDAY IT WILL FORMALLY PRESENT/DISPLAY AND GIVE MY GIFT OF BIRTHDAY THAT CONSISTS OF THIS DENOMINATED LITERARY SET
BRANCH OF LETTERS
IN WHOSE AIM IT IS FOR CONGRATULAR AND TO FAVOR TO THAT STOPS MY IS MUCH VERY SPECIAL WAITING FOR PRESENT SAYING AS MUCH TO THE REAL FAMILY TO SPECIAL THE SWEDISH TOWN BUT IN TO PRINCESS MADELEINE HIM CONGRATULE
HOPING THAT FOR THIS DAY HE IS SPECIAL AND FULL OF JOY
RAMO DE LETRAS
CON EL MOTIVO DEL DÍA DE HOY 10 DE JUNIO A CELEBRARSE EL CUMPLEAÑOS 26 DE LA PRINCESA MAGDALENA DE SUECIA HAGO ENTREGA COMO PRESENTE Y REGALO ESTE CONJUNTO LITERARIO EN QUE CONSTA DE 10 POEMAS EN CUYO INFORME Y POR ESTE CONDUCTO SE EMPEZÓ A PUBLICAR EL DÍA 1 DE JUNIO
A SU VES ENTREGO LOS DERECHOS DE AUTOR PARA EL CUAL LA AGRACIADA Y LA PARTE QUE RECIBE ESTE REGALO DE USO A SATISFACCIÓN PROPIA COMO MEJOR LE CONVENGA CONSIDERADO ESTE CONJUNTO LITERARIO UN REGALO DE CUMPLEAÑOS EN EL CUAL LAS LEYES DE DERECHOS DE AUTOR DICHA ENTREGA EN CÉLULA CONFORME A LAS LEYES INTERNACIONALES ESTAS ENTREGA A SU PRESENTACIÓN SEA VALIDA
RAMO DE LETRAS
A LA PRINCESA MADELEINE THERESE AMELIE JOSEPHIN BERNARDOTTE DE SUECIA CON MUCHO CARIÑO
Poema 7
Titulo avenidas de ESTOCOLMO
De pelo al hacer coleta por dona o pasador en insertar
La mirada estática por alborotado y escandaloso rubio pelo
En que por pasos en avanzar
En que todo por ti estará
En bamboleo en que dedos hundo y peino
En avenida por romántico gesto
En un ambiente de esperanzas
Luces gente y ruidos en hora de ímpetu
En que manos tuyas el rostro me acarician
Y soy el dueño urbano de todo lo infinito
Poema 8
Titulo INEFABLE BELLEZA
Tu cefas por mármol escultura en roca
En que por inspiración culminante
En lo que de ti los artistas divagamos
En un mirar tuyo andante
Y de toda vista recaudada para esculpirse se basa
De impregnar a la esfinge viviente
De una agraciada culpa
De un no se que que por don meramente
De cincel a martillazo fijo en formar de la nada lo sempiterno
De agravar y destacar en vida
De toda tu belleza que a tiempo ya es eterno
Poema 9
TU LLEGADA
Reina del agua del viento y de los cielos
En que por anuncio en arribo suenan cascabeles
En que a tu anhelada llegada apareces en la puerta
Haciendo la radiación de tu afable luz
Y eres bella elegante coqueta y gloriosa
De brillar por natural estrella
En que como una inefable doncella
Exhala e inspira suspiros en nosotros
Poema 10
Titulo 10 DE JUNIO
Para felicitarte inclino enamorado mi frente
En que por regalo presento mi trabajo
En que alegría de la princesa en sonrisa sea
La gracia plena en su regazo
Mis ojos llamean y mi corazón a tu belleza palpita
En que oigo en mí alrededor un hermoso canto
En que de todo lo inefable por ilusión se entiende en que por día festivo tuyo esperando
Y de mi regalo la pluma en mi hoja tu la moviste en que expresara mi corazón lo que de ti he soñado por desvelos y estudios mis ojos mi ser TE AMO TE AMO CON TODOS MIS SENTIDOS
AUTOR EL ZORRO
SEUDÓNIMO DANIEL GARCÍA ROMÁN
TELÉFONO 044 271 11 80 161
FECHA 10 JUNIO 2008
Sueco
FÖRGRENA SIG AV MÄRKER
MED RESONERA FÖR TODAY 10 AV JUNI SOM SKA FIRAS FÖDELSEDAG 26 AV PRINCESS MAGDALENA AV SVERIGE I GÖR LEVERANSNÅGOT LIKNANDEGÅVA OCH DEN LITTERÄRA GEMENSAMMA ÖSTLIGA GÅVAN SOM DEN BESTÅR I AV 10 POEMS, I VARS RAPPORT OCH VID DENNA TRUMMA EN BÖRJADE ATT PUBLICERA DAG 1 AV JUNI
HIS SOM DU SER ATT JAG GER FÖRFATTARE RÄTTER FÖR ATTRAKTIV WHO OCH DELEN SOM MOTTAR DEN ÖSTLIGA GÅVAN AV BRUK ATT ÄGA TILLFREDSSTÄLLELSE, SOM BÄTTRE DEN INSTÄMM TILL HONOM ANSETT ÖSTLIGT FASTSTÄLLDT LITTERÄRT EN GÅVA AV FÖDELSEDAGEN SOM LAGARNA AV RÄTTER AV FÖRFATTARE DENNA LEVERANS I CELL ENLIGT LANDSKAMPLAGARNA SOM ÄR DESSA LEVERANSEN TILL DESS PRESENTATION, VARS VÄRDA I
FÖRGRENA SIG AV MÄRKER
TILL PRINCESS MADELEINE THERESE AMELIE JOSEPHIN BERNARDOTTE AV SVERIGE VID AVLÄGSEN AFFEKTION
Poem 7
Jag betitlar avenyer av STOCKHOLM
Av hår, när göra coleta, donerar eller klämmer fast by, i att sätta in
Statisk elektricitetögonkastet vid upphetsad och skandalöst blont hår
I vilket vid passager, i framflyttning
I vilka allt av dig ska, är
I att svänga i vilket fingrar mig sjunker och mig kamma
I aveny vid romantisk gest
I en atmosfär av hopp
Tänder folk och stojar i timme av impetusen
I vilket räcker din vända motsmekningen till mig
Och I-förmiddag den stads- ägaren allra den oändliga
Poem 8
Jag betitlar OBESKRIVLIG SKÖNHET
Tu cefas vid marmor vaggar skulptur
I vilket, genom att kulminera inspiration
I vilken av dig konstnärerna oss avvek
I att hålla ögonen på din andante-
Och allra baseras den samlade utsikten som snider sig en,
att genomdränka till esfinge uppehället
Av ett attraktivt kritisera
Av inte det det vid gåvan bara
Av stämjärnet till fixat bulta slaget, i att bilda av något det eviga tinget
att förvärra och betona stunder stillar vid liv
Allra din skönhet som i tid är redan evig
Poem 9
DIN ANKOMST
Drottning av bevattna av linda och skiesna
I vilka vid meddelande i ankomst de låter, sätta en klocka på
I vilka till ditt som trängtas för ankomst du visas i dörren
Danande som utstrålningen av din goda natured lätt
Och du är den härliga eleganta härliga coquetaen och
till sken vid den naturliga stjärnan
I vilket obeskrivlig doncella för något liknande
Exhala och inspirerar suckar vid oss
Poem 10
Jag betitlar 10 AV JUNI
För felicitarte lutar ned jag förälskat mitt beklär
I vilket vid gåvan jag framlägger/skärm mitt arbete
I vilken glädje av princessen i leende är
Den sammanlagda nåden i dess varv
Mitt synar llamean och min hjärta till dina skönhettakter
I vilket I hör omkring i mig en härlig song
I vilket allra det obeskrivliga vid illusion förstås det däri per din hoppas för ferie
Och av min gåva skriva i min din leaf synar du som är rörd det i, vilket den uttryckte min hjärta som av dig jag har dreamed av min sleeplessness och studier, mitt vara MIG ÄLSKAR DIG som JAG ÄLSKAR DIG OM ALLA MIN AVKÄNNINGAR
VARA UPPHOVSMAN TILL RÄVEN
PSEUDONYMDANIEL GARCI'A ROMARE
RINGA 044 271 11 80 161
DATERA 10 JUNI 2008
Ingles
BRANCH OF LETTERS
WITH THE REASON FOR TODAY 10 OF JUNE TO BE CELEBRATED BIRTHDAY 26 OF PRINCESS MAGDALENA OF SWEDEN I MAKE DELIVERY LIKE PRESENT AND LITERARY JOINT EAST GIFT IN WHICH IT CONSISTS OF 10 POEMS IN WHOSE REPORT AND BY THIS CONDUIT ONE BEGAN TO PUBLISH DAY 1 OF JUNE
HIS YOU SEE I GIVE THE AUTHOR RIGHTS FOR WHO ATTRACTIVE AND THE PART THAT RECEIVES EAST GIFT OF USE TO OWN SATISFACTION AS BETTER IT AGREES TO HIM CONSIDERED EAST SET LITERARY A GIFT OF BIRTHDAY IN WHICH THE LAWS OF RIGHTS OF AUTHOR THIS DELIVERY IN CELL ACCORDING TO THE INTERNATIONAL LAWS THESE DELIVERY TO ITS PRESENTATION IS BEEN WORTH
BRANCH OF LETTERS
TO PRINCESS MADELEINE THERESE AMELIE JOSEPHIN BERNARDOTTE OF SWEDEN BY FAR AFFECTION
Poem 7
I title avenues of STOCKHOLM
Of hair when doing coleta by donates or pin in inserting
The static glance by excited and scandalous blonde hair
In which by passages in advancing
In which everything by you will be
In swinging in which fingers I sink and I comb
In avenue by romantic gesture
In an atmosphere of hopes
Lights people and noises in hour of impetus
In which hands yours the face caress to me
And I am the urban owner of all the infinite one
Poem 8
I title INDESCRIBABLE BEAUTY
Tu cefas by marble rock sculpture
In which by culminating inspiration
In which of you the artists we digressed
In watching yours andante
And of all collected Vista to carve itself one is based
to impregnate to esfinge living
Of an attractive fault
Of not that that by gift merely
Of chisel to fixed hammer blow in forming of the anything the everlasting thing
to aggravate and to emphasize while still alive
Of all your beauty that in time already is eternal
Poem 9
YOUR ARRIVAL
Queen of the water of the wind and skies
In which by announcement in arrival they sound bells
In which to your yearned for arrival you appear in the door
Making the radiation of your good natured light
And you are beautiful elegant glorious coqueta and
to shine by natural star
In which like indescribable doncella
Exhala and inspires sighs by us
Poem 10
I title 10 OF JUNE
For felicitarte I incline enamored my front
In which by gift I present/display my work
In which joy of the princess in smile is
The total grace in its lap
My eyes llamean and my heart to your beauty beats
In which I around hear in me a beautiful song
In which of all the indescribable one by illusion it is understood in that per holiday yours hoping
And of my gift the pen in my leaf your you moved it in which it expressed my heart which of you I have dreamed by sleeplessness and studies my eyes my being I LOVE YOU I LOVE YOU ABOUT ALL MY SENSES
AUTHOR THE FOX
PSEUDONYM DANIEL GARCI'A ROMAN
TELEPHONE 044 271 11 80 161
DATE 10 JUNE 2008