P谩ginas

martes, 16 de abril de 2019

LA MISION

馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘
馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘
馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘
馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘
馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘
馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘

馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘
LA MISION https://elzorro-roman.blogspot.com/2019/03/la-mision.html
馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘
LA MISI脫N https://elzorro-roman.blogspot.com/2019/03/la-mision_20.html
馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘
LA MISION http://elzorro-roman.blogspot.com/2018/08/la-mision_15.html
馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘
la-mision2.webnode.mx
馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘
http://elzorro-roman.blogspot.mx/2017/04/la-mision.html
馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘
http://elzorro-roman.blogspot.mx/2016/09/la-mision.html
馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘
la-mision4.webnode.mx
馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘
http://elzorro-roman.blogspot.mx/2016/09/la-mision.html
馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘
la-mision4.webnode.mx
馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘馃嚮馃嚘


















































































https://www.tumblr.com/blog/elzorropoeta

LA MISI脫N https://elzorro-roman.blogspot.com/2019/03/la-mision_76.html

LA MISION http://elzorro-roman.blogspot.com/2018/08/la-mision_15.html

la-mision2.webnode.mx

http://elzorro-roman.blogspot.mx/2017/04/la-mision.html

http://elzorro-roman.blogspot.mx/2016/09/la-mision.html

la-mision4.webnode.mx

http://elzorro-roman.blogspot.mx/2016/09/la-mision.html

la-mision4.webnode.mx

Comunicado muy breve a su santidad pap谩 Francisco

Como cada a帽o en tiempos de navidad y de Cuaresma publico est谩 importante novela de lo cual me congratula de el don de Dios que me regal贸 y es el don de la escritura

Dentro de todo lo malo que sucede en mi pa铆s M茅xico

Desde el exilio p煤blico esta novela sin antes decirle a usted santo padre y a todos los que laboran en la santa cede una feliz y reflexiva acci贸n en tiempos de Cuaresma.

De lo cual de mis tan rudimentarios medios me evoc贸 a la evangelizaci贸n en redes sociales por internet.

5 marzo 2019

Daniel Garc铆a Rom谩n

El zorro

Y porque estamos en tiempos poselectorales apoyando a mi candidato DONALD TRUMP para su reelecci贸n

馃嚭馃嚫馃嚭馃嚫馃嚭馃嚫馃嚭馃嚫馃嚭馃嚫
Porque la poes铆a sirve para hacer amigos, para enamorar, para hacer negocios, para incrementar criterios, y tantas cosas m谩s as铆 como para hacer pol铆tica...

Este POEMARIO es publicado en apoyo para promover a mi candidato a la presidencia de los Estados Unidos de Norteam茅rica Donald Trump en elecciones a efectuarse en el a帽o 2020

--- La competencia es muy dif铆cil, y extremadamente agresiva, pero nosotros, somos mejores ---

Por ello amigo democrata arrepi茅ntete, reflexiona, apoya y vota por  Donald Trump.

馃嚭馃嚫馃嚭馃嚫馃嚭馃嚫馃嚭馃嚫馃嚭馃嚫

HOY 23 DE NOVIEMBRE DE ACUERDO EL CALENDARIO LIT脷RGICO DE LA RELIGI脫N CAT脫LICA APOST脫LICA Y ROMANA Y A EL TIEMPO ACTUAL ORDINARIO DE MI PA脥S M脡XICO TERMINA EL A脩O LIT脷RGICO Y EMPIEZA EL TIEMPO DE REFLEXI脫N DE GUARDA Y ESPERA TIEMPO DE ADVIENTO DEL CUAL POR ESTA VES LE PRESENTO A SU SANTIDAD EL PAPA FRANCISCO A MI PUBLICO LECTOR Y A LA PRENSA INTERNACIONAL LA NOVELA LA MISI脫N DE QUE EN DONACI脫N A LA SANTA CEDE EL VATICANO ESTA EN TRAMITE Y ESPERO EN VIDA PODER ENTREGARLA EN EL VATICANO

EL ZORRO
DANIEL GARCIA ROMAN

EL ZORRO: LA MISION http://elzorro-roman.blogspot.com/2014/08/la-mision.html?spref=tw

ACLARACIONES
EN EL TRANSCURSO QUE DURO LA NOVELA EN ESCRIBIRSE Y PUBLICARSE EN EL ESTADO DE VERACRUZ DE MI PA脥S M脡XICO YO (DANIEL GARC脥A ROM脕N) ANTES DURANTE Y DESPU脡S DE ESCRIBIR ESTA NOVELA FUI PERSEGUIDO GOLPEADO AMENAZADO EN EL CUAL ESTA NOVELA FUE ESCRITA EN LAS CONDICIONES MAS HOSTILES RUSTICAS Y PRECARIAS POSIBLES POR LO QUE SIN DUDA LA NOVELA AQU脥 EXPUESTA SIGNIFICO PARA MI UN RETO NO NADA MAS COMO ESCRITOR PARA MI SINO POR TODO LO QUE IMPLICO

LA MISI脫N
A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO

CAPITULO… 1._
PAGINA… 1
PROCESI脫N DE FE

JES脷S DESPU脡S DEL BAUTISMO SE RETIRO A LOS MONTES DE JUDEA ALL脥 PERMANECI脫 40 D脥AS Y 40 NOCHES.
UNA NOCHE QUE CON LA FRENTE APOYADA SOBRE UNA PE脩A DABA GRACIAS A SU PADRE CELESTIAL QUE LE HAB脥A DADO FUERZA PARA ABATIR A LAS NECESIDADES NATURALES DEL CUERPO, SE HOYO UN ESTRUENDO BAJO SUS PIES. JES脷S ALZO LA FRENTE. UN HOMBRE SE HALLABA JUNTO A EL MIR脕NDOLE CON LOS BRAZOS CRUZADOS SOBRE EL PECHO. AQUEL HOMBRE OSTENTABA LUJO EN SU ASPECTO SUS OJOS AZULES TEN脥AN ALGO SINIESTRO Y EN SU SOMBRA SE VE脥A LA LUZ DEL RAYO SUS LARGOS CABELLOS AGITADOS POR EL VIENTO DESPREND脥AN UN RESPLANDOR FOSFORITO, ERA DE TODA LA BELLEZA EL LADO DE LA OSTENTACI脫N INFERNAL. SUS LABIOS SONRE脥AN, PERO EN ESA S脕DICA SONRISA SE TRASLUC脥A LA DESESPERACI脫N, LA IRA.
SUS VESTIMENTAS ERAN SIMPLEMENTE UNA URCA NEGRA Y SUJETA A SU CINTURA UN LASO PLATEADO: IBA DESCALZO, Y CUANDO CAMINABA ESE HOMBRE DEJABA EN POS DE SI UNA HUELLA DE LUMBRE QUE SE APAGABA EN SEGUNDOS. JES脷S SE ESTREMECI脫 CUANDO SUS OJOS MIRARON AL MISTERIOSO PERSONAJE QUE PAREC脥A HABER SALIDO DE ENTRE LA TIERRA. _ HIJO DEL HOMBRE, ¿ME CONOCES? DIJO EL MISTERIOSO PERSONAJE CON VOZ ATERCIOPELADA. JES脷S CON DULZURA LE CONTESTO: _ SI TU ERAS EL ARC脕NGEL MAS HERMOSO9 DEL CIELO; EL RESPLANDOR DEL SOL BRILLABA EN TU FRENTE LA SONRISA MATIZABA EL AMBIENTE; PERO UN DIA TE REBELASTE CONTRA MI PADRE DIOS, Y SU SOLO VENGADOR TE LANZO DESDE LAS ALTURAS DEL CIELO A LOS ABISMOS MALDITOS DE LA TIERRA _ SOY EL REY DEL AVERNO, EL AMO Y SE脩OR DE ESTE MUNDO, VOLVI脫 A DECIR LUZBEL LEVANTANDO SU FRENTE CON ARROGANCIA _ SI TU ERES “ EL QUE ANDA EN LAS TINIEBLAS” ESE NOMBRE ME DAN LAS ESCRITURAS _ TAMBI脡N TE LLAMAS PADRE DE LOS IMP脥OS; PERO TU ORGULLO ES INSENSATO. AL SOLO NOMBRE DE MI PADRE, TU CABEZA SE DOBLA Y TU CUERPO SE ARRASTRA “PUES BIEN, SI ERES HIJO DE DIOS, DI A ESTAS PIEDRAS QUE SE VUELVAN PAN” _ ESTA ESCRITO” DIJO JES脷S QUE NO VIVE EL HOMBRE SOLO DE PAN: MAS SI DE LA PALABRA DE DIOS _ ¿NO ME ABORRECES? _ NO: TE COMPADEZCO, PORQUE TE VEO HUMILLADO_ “EGO DIXI: NON SERV脥AN”. (YO NO ME HUMILLARE). _ “ESA PALABRA TE PERDI脫” _ “TODO LO QUE ESTA BAJO EL CIELO ES LA TIERRA Y ME PERTENECE”. EL FUEGO BROTA BAJO MIS PLANTAS: NADIE RESISTE A MI PODER; MI SOPLO INFILTRA EN TODA LA RAZA HUMANA EL VENENO DEL ORGULLO: LOS HOMBRES TIEMBLAN AL PRONUNCIAR MI NOMBRE, MURMURO EL ARC脕NGEL _ LA VOZ DEL JUSTO SUBE AL CIELO. SU ORACI脫N LLEGA ASTA MI PADRE DIOS CREADOR DE TODA LA ESTAD, DE LO QUE ERES ESCLAVO: TUS BLASFEMIAS SE PIERDEN EN LAS SOMBRAS. LAS PUERTAS DEL PARA脥SO EST脕N CERRADAS CON DOBLE LLAVE PARA TI. _ ¿QU脡 ME IMPORTA SI LA TIERRA ES MIA, SI SOY INMORTAL SI MI PODER ES INHUMANO… ¿QUIERES PELEAR CONMIGO? ¿QUE ARMAS SON LAS TUYAS?... ¿NO ERES HIJO DE DIOS? VEN PUES.

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 1._
PAGINA… 2._
PROCESI脫N DE FE

EL ARC脕NGEL CON SUS MANOS BAJO UNA NUBE Y SE LLEVO POR LOS AIRES A JES脷S; COLOC脕NDOLO EN LA “ALMENA” MAS ALTA DEL TEMPLO DE JERUSAL脡N, EL DIJO: _ “脡CHATE DE AQU脥 ABAJO” JES脷S LE RESPONDI脫 _ “ESCRITO ESTA: NO TENTARAS AL SE脩OR TU DIOS” EL ARC脕NGEL LUZBEL EXTENDI脫 SUS BRAZOS A SUS PIES… LLEVANDO A JES脷S CONSIGO Y DIJO _ SI ES TU PODER MAYOR QUE EL MI脫, OPONTE AQUE TE TRANSPORTE DONDE YO QUIERA, REPLICO LUZBEL.
JES脷S YA EN ESA NUBE YENDO CON LUZBEL LE RESPONDI脫 CON MANSEDUMBRE: _ TUYO SOY ESTA NOCHE, HAS LO QUE QUIERAS.
JES脷S Y LUZBEL EN MEDIO DEL VIENTO CRUZARON POR EL ESPACIO CON LA RAPIDEZ DE UN HURAC脕N. LA TIERRA GIRABA A SUS PIES Y SE DETUVIERON MIRANDO LA TIERRA DESDE AFUERA EN CIRCULO PASO SU ESTAD AL MONTE DEL IMALAYA _ BAJO NUESTRAS PLANTAS, DIJO EL ARC脕NGEL TENEMOS LA TIERRA Y A SU ALREDEDOR TODO EL UNIVERSO ¿SABES SU NOMBRE? _ SI SE LLAMA DHAWALAGARI, RESPONDI脫 JES脷S CON VOZ DULCE QUE CONTRASTABA CON EL ACENTO GOLPEADOR DEL ARC脕NGEL DE LAS TINIEBLAS. _ VAS A MIRAR PASAR A TUS PIES TODOS LOS REINOS DE LA TIERRA ENTONCES SE HOYO UN ESTREMECIMIENTO PROFUNDO ERA EL EJE DE LA TIERRA QUE GIRABA CON MAS RAPIDEZ. LUZBEL CON EL BRAZO EXTENDIDO HACIA LA TIERRA LA MIRADA CENTELLANTE, AGITABA DE VEZ EN VEZ EN CUANDO SUS ROJOS CABELLOS QUE DESPREND脥AN CHISPAS DE LUZ SINIESTRA. JES脷S MIRABA CON OJOS COMPASIVOS AL ARC脕NGEL TENTADOR. _ MIRA LE DIJO POR FIN LUZBEL. EL PANORAMA QUE JIRA BAJO TUS PIES. _ ESA INMENSIDAD DE TIERRA QUE SE ALZA HACIA NOSOTROS, TAN PRONTO EST脡RIL COMO FERAZ CRUZADA POR TODAS PARTES DE R脥OS Y LAGOS, ES ASIA. DELANTE VA LA TIERRA DE PROMISI脫N. DIOS LA PROMETI脫 A ABRAH脕N Y LA ELIGIO PARA TU CUNA. ¿NO PERCIBES LA OLOROSA FRAGANCIA DE LOS CEDROS DEL L脥BANO?... MIRA LAS ALTAS CIMAS DEL SABINO CUBIERTAS ETERNAMENTE DE LA NIEVE; ¿VES UN FANTASMA GIGANTESCO CON LOS BRAZOS CRUZADOS SOBRE EL PECHO, INM脫VIL, COMO UNA ROCA Y CON LA MIRADA FIJA HACIA LAS REGIONES DE HIELO? PUES ESE FANTASMA ES SEM HIJO DE NOE, EL TRONCO DE DONDE ARRANCAN ESOS 500 000 000 DE HABITANTES QUE PUEBLAN UN MILL脫N DE LEGUAS CUADRADAS DE TIERRA. DELANTE VIENE PALESTINA, COMO LA LLAMAN LOS ROMANOS O TIERRA DE CANA脕N COMO LA LLAMAN SUS FUNDADORES. ¿VES ESE LAGO QUE APRISIONAN UNAS COLINAS? ES GENEZARETHI ¿VES NAZARENO ESA SERPIENTE MOUSTROSA QUE SE ARRASTRA BAJO SU LECHO DE ARENA? ES EL RI脫 JORD脕N. SIGUIENDO SU CORRIENTE. PUEDES VER EL MAR MUERTO, TUMBA MOVIBLE QUE ENCIERRA EN SU SENO LA DEPRAVACI脫N DE LOS HIJOS DE GOMORRA, SODOMA Y ADAMA. TU RAZA CONQUISTO ESA REGI脫N A LOS JEBUSEOS; LA PRESA FUE REPARTIDA EN 12 TRIBUS; EN VANO LA VOZ DE LOS PROFETAS

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 1
PAGINA… 3._
PROCESI脫N DE FE

LES RECORDABA SU MISI脫N, ENGA脩脕NDOLES, LAS PALABRAS DE SU REY EN VANO, EL脥AS ELEVABA SU VOZ EN EL CARMELO; LAS TIERRAS CONQUISTADAS POR LAS GUERRAS SE HAN ENLOQUECIDO MUCHAS, Y MUCHAS BESES CON SANGRE INOCENTE: GALBOE ESTA MANCHADO CON LA DE SA脷L; EL G脫LGOTA SE MANCHARA CON LA TUYA.

JES脷S SUSPIRO (PERSINARSE)

_EL ARC脕NGEL LUZBEL VOLVI脫 A DECIR:
_MIRA BIEN ESOS MONTES DE CASAS, DE TEMPLOS Y DE PALACIOS QUE VIENEN ACERC脕NDOSE_ MIRA ¿VES AQUEL PUEBLO AGRUPADO A UN EXTREMO DEL VALLE DE ZABULON ES NAZARETH, TU PUNTO DE PARTIDA: A NUESTRA DERECHA Y MIRANDO AL NORTE. ESTA CAFARNAUN, DE CUYAS RIBERAS SALDR脕N ALGUNOS DE TUS 12 DISC脥PULOS Y SER脕N LOS MAS QUERIDOS. SIGUIENDO LA CORRIENTE DEL RIO JORDAN, HACIA EL SUR, ESTA JERIC脫 DESTRUIDA POR JOSU脡 Y MAS ALLA EN CARNADA EN EL CENTRO DE LA TRIBU DE BENJAM脥N SE HALLA JERUSAL脡N, QUE CONVERTIDO EN REY SE BURLARAN DE TI AL MIRAR EN TU CABEZA LA CORONA DE ESPINAS, ESCUPIR脕N TU ROSTRO Y TE VER脕N MORIR.

EL ROSTRO DE JES脷S BA脩ADO YA EN SUDOR.

EN LOS LABIOS IMPUROS DEL ARC脕NGEL LUZBEL APARECI脫 UNA SONRISA IMP脥A. LUZBEL VIENDO QUE JES脷S NADA DEC脥A, CONTINUO: _ ¿MIRA ESE TROZO DE TIERRA F脡RTIL Y VERDE COMO LA PRIMAVERA? PUES EN EL HABITABAN LOS FILISTEOS ESA CIUDAD ES GETH, PATRIA DEL GIGANTE GOLIAT. AQUELLO QUE SE EXTIENDE A LO LARGO DEL MAR ES LA FINICIA. PATRIA DE LOS MARINOS Y LOS COMERCIANTES: AQUELLA CIUDAD SE LLAMA SERAPA, QUE HIZO CELEBRE EL PROFETA EL脥AS; LA OTRA QUE LE SIGUE, APHACA, EN DONDE ADORABAN A VENUS. MIRA, MIRA OTRABES AL NORTE DE PALESTINA, SIRIA SE ACERCA; SUS MORADORES AFEMINADOS SE ACUERDAN MAS DE SUS CUERPOS QUE DE TU DIOS; LA M脷SICA, EL AMOR, LA PEREZA, SON LAS GRANDES PASIONES QUE LES DOMINAN.
“ESE MONTE ES EL TAURO; ESOS R脥OS EL EUFRATES, EL TIGRIS Y EL ORONTES; AQUELLA CIUDAD APAMES; AQUELLA OTRA HELIOPOLIS; ESAS RUINAS COLOSALES QUE ADMIRAN LOS VIAJEROS, SON LAS DE PALMIRA. MIRA, MIRA AHORA PARA DONDEQUIERAS CONTINUO EL ARC脕NGEL LUZBEL ALZANDO SU PODEROSA VOZ CUYO ECO RETUMBABA EN EL ESPACIO, COMO EL TRUENO. AQUELLO ES LA ASIR脥A, ESAS CIUDADES SON HABYDOS; DONDE SE

PAGINA… 4

AMARON HERO YN LEA CON LA FAMOSA TROYA, QUE SUCUMBI脫 CON MI SOLDADO AQUILES QUE INMORTALIZO HOMERO; Y EN CUYOS TEMPLOS SE DEDICARON A SU DIOS ESCRAPIO, Y LA ISLA DE LESBOS “QUE CON FUERTES AGUAS Y GRANDES OLAS SEPULTO SATO, ESOS 2 R脥OS QUE VES COMO AVANZAN, EL PRIMERO ES EL RHIN DACUS, DONDE LUCULO VENCI脫 A MITRIDATES; EL SEGUNDO MES EL GRANICO DONDE A ALEJANDRO LO LLENE DE GLORIA. ALL脕 SE APROXIMA LIDIA CON SU RI脫 PACTOLO CUYAS ARENAS SON DE ORO; AQUEL TEMPLO ES DE DIANA: AQUEL COLOSO ES EL DE RODAS”

LUZBEL SE DETUVO. JES脷S LE IRRITABA CADA VES MAS Y SACUDIENDO UNA MANGA DE SU BRAZO Y ACOMOD脕NDOSE EL CUELLO CRUZO POR UN MOMENTO SUS BRAZOS CON ADEMEN ARROGANTE Y ALTIVO. MIENTRAS TANTO LA TIERRA GIRABA A LOS PIES DE AMBOS Y SIGUIERON PASANDO R脥OS, MONTES Y NACIONES, Y LLEGO LA ARMENIA CASI APRISIONADA POR EL PUNTO-EXINIO Y EL MAR CASPIO, CORTADA POR LAS CORDILLERAS DEL CAUCAZO, DE CUYAS CUMBRES HAB脥A DESAPARECIDO PROMETEO EL LADR脫N DIVINO. LOS R脥OS CIRO, ARAXES, TIGRIS Y EUFRATES EXTEND脥AN SUS CORRIENTES BRAV脥AS POR TODAS PARTES. EL ARC脕NGEL LUZBEL, VIENDO QUE SE ACERCABA UN MONTE HACIA ELLOS, VOLVI脫 A DECIR_ ¿ACASO LE CONOCES? MIRA ES ARAT: ENTRE ESOS DOS ELEVADOS PICOS SE QUEDO ENCLAVADA EL ARCA DE NOE: TU DIOS ME OFRECI脫 UNA NUEVA RAZA, YO SE LO AGRADEC脥. ESOS DESIERTOS CASI RODEADOS EN SUS EXTREMOS DE AGUA, ES LA ARABIA: MIRA EL MAR ROJO TUMBA DE LOS SOLDADOS DE FARAONES Y TRIUNFO DEL PUEBLO DE ISRAEL. AQUELLO QUE SE ELEVA ENTRE LAS NUBES ES EL SINAI: DONDE ESCRIBIERON TUS LEYES Y EL ORBE TAN CELEBRE EN NUESTRA HISTORIA. PERO AHORA DET脡N UN MOMENTO TU MIRADA: LA ARABIA FELIZ SE ACERCA, SUS ENTRA脩AS EST脕N REPLETAS DE ORO, SUS BOSQUES DE AROMAS, SUS MARES DE PERLAS. MIRA MIRA ESAS DOS CIUDADES SE LLAMAN JATRIPPOS (MEDINA) Y MACARABA (MECA). UN PROFETA LAS INMORTALIZO, ¡MAHOMA! Y ESTE PROFETA, ROBANDO ALGO DE TU DOCTRINA, FORMARA UNA RELIGI脫N QUE A DE SER ETERNAMENTE ENEMIGA IRRECONCILIABLE DE TU RELIGI脫N.

EL ROSTRO DE JES脷S SE ENTRISTECI脫 Y TORNO POR HACER UN DOLOROSO SUSPIRO (PERSINARSE)

EL SUDOR DE SU FRENTE ERA ABUNDANTE
EL ARC脕NGEL MALIGNO LE CONTEMPLABA EN SILENCIO, MIENTRAS TANTO EL MUNDO GIRABA A SUS PIES EN EL POLO DEL DHAWALGARI, Y PASO LA MESOPOTAMIA, ESA GRAN LLANURA ENCERRADA ENTRE EL TIGRIS

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N

CAPITULO… 1
PAGINA… 5
PROCESI脫N DE FE

Y EL EUFRATES CON SU CIUDAD DE ARON, DONDE VIVI脫 ABRAH脕N Y JACOB, CUNAXO, DONDE CIRO EL JOVEN FUE DERROTADO POR SU HERMANO ARTAGERGES; LA ASIR脥A, CON SU ESPLENDIDO NINIVE, FUNDADA POR NINO: LA ARBELA, EN CUYOS LLANOS ALEJANDRO VENCI脫 A DAR脥O. _ MIRA AHORA, VOLVI脫 A DECIR EL ARC脕NGEL LUZBEL QUE PAREC脥A TOMAR ALIENTOS EN AQUELLOS CORTOS ESPACIOS DE SILENCIO. ESO ES BABILONIA, DONDE LOS HOMBRES ADORABAN A CIEN DIOSES; ESA TORRE ES LA DE BABEL: AUN SE ALZA COMO UN GIGANTE EN MEDIO DE LAS RUINAS. MI ALIENTO INSPIRO A LOS BABILONIOS ESA OBRA COLOSAL, TRISTE RECUERDO DE LA SOBERBIA DEL HOMBRE. LA TIERRA DE LOS “MEDOS” CON SU CLIMA TEMPLADO, SUS AIRES PUROS Y SU ETERNA PRIMAVERA, PASA TAMBI脡N PERTURBADO EL AMBIENTE. EL DIVINO GALILEO, JES脷S OY脫 OTRA VEZ LA VOZ DEL ARC脕NGEL LUZBEL QUE DEC脥A: _ LA INDIA APARECE; ESE TRIANGULO DE TIERRA CUYA VEGETACI脫N PODEROSA NO TIENE IGUAL EL MUNDO. SUS CA脩AS SON 脕RBOLES SUS 脕RBOLES, SUS R脥OS ENCIERRAN FEROCES CAIMANES, COCODRILOS. POR SUS SELVAS SE ARRASTRAN MOUSTROSAS CULEBRAS DE MUCHOS METROS DE LARGO. LOS GIGANTESCOS ELEFANTES RECORREN SUS LLANURAS. LOS LEOPARDOS LAS PANTERAS Y LOS LEONES, SE ALBERGAN EN SUS INCULTOS BARRANCOS, LA TIERRA DA 2 COSECHAS AL A脩O, Y EL TORTUOSO GANGES DIEZMA EN SUS HABITANTES CON SUS P脷TRIDAS EMANACIONES. HACIA DONDE DIRIJAS LOS OJOS, VERAZ LA GRANDEZA, LA VIDA Y LA MUERTE. LA INDIA ABUELA DEL GENERO HUMANO, SIN SU TIFUS Y SU C脫LERA, INVADIR脕 EL MUNDO, ¿VES ESE FANTASMA QUE CAMINA DELANTE DE ESA EXTENSI脫N CUADRADA DE TIERRA SECA EN SU CENTRO. VERDE EN SUS EXTREMOS? PUES ES CHAM. ESA TIERRA SE LLAMA 脕FRICA; BAJO SU SOL ABRASADOR RESPIRA UNA RAZA DE HOMBRES NEGROS COMO LA NOCHE; BRAVOS COMO LOS LEOPARDOS DE SUS DESIERTOS. EL EGIPTO LLEGA; MAS DE 30 000 000 DE HOMBRES EST脕N SUJETOS AL CAPRICHO DE LA NATURALEZA. EL NILO ES SU VIDA, SU FORTUNA, SU GRANERO. SI MI ALIENTO SECARA LOS IGNORADOS MANANTIALES DE DONDE BROTA ESE RI脫, PRONTO ELEFANTINA, ALEJANDR脥A, HERMOPOLIS, EL CAIRO Y OTRAS 20 000 SERIAN UN MONT脫N DE ESCOMBROS; SUS F脡RTILES CAMPOS, SUS HERMOSOS JARDINES, UN DESIERTO SECO Y EST脡RIL. EGIPTO PASO CON SUS PIR脕MIDES, SUS OBELISCOS, SUS DESIERTOS, SUS VEGETALES Y SU NILO FECUNDADOR. OTRO FANTASMA APARECI脫 EN EL ESPACIO ARRASTRANDO SU LARGO SUDARIO POR LA TIERRA, Y CON LA MIRADA FIJA EN UN PUNTO LEJANO QUE RESPLANDEC脥A COMO EL MAR BA脩ADO POR LA LUNA

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO

LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 1._
PAGINA…6
PROCESI脫N DE FE

AQUEL FANTASMA ERA JAPHETI DE TRAS SIGUIENTE EUROPA; ITALIA FUE DESPLEGANDO EL HERMOSO PANORAMA DE SU SUELO, COMPRENDIDO ENTRE EL MAR TIRRENO; MANTUA CON SU LAGO RESPLANDECIENTE; N脕POLES CON SU RADIOSO GALIO; PONPELLA, LA VICTIMA DEL VESUBIO; CUREZ, PATRIA DE NUMA – POMPILIO; ROMA SE脩ORA DEL MUNDO, REINA DEL ARTE, RECOSTADA SOBRE EL TIBER, ACUD脥AN LA DE LAS HURCAS CAUDINAS; CRATONA, LA DE LOS HOMBRES FORZUDOS, Y 100 Y 100 MAS QUE PASARON CORONADAS DE GLORIA RESPLANDECIENTE, DE RIQUEZAS Y DE HERMOSURA, IMPREGNADAS DE PERFUMES ANTE LA DOLOROSA MIRADA DE JES脷S…

EL ARC脕NGEL, CON EL BRAZO EXTENDIDO, HACIA GIRAR EL MUNDO. CIUDADES, R脥OS, MARES Y LAGOS PASABAN R脕PIDAMENTE ATROPELL脕NDOSE UNOS A OTROS.

A LA IBERIA SIGUI脫 LA LUSITUANIA.
LA BETUNA CON SU HERMOSA HIPOLIS (SEVILLA) FUNDADA POR H脡RCULES, SU VALEROSA MUNDA. DONDE CESAR BATI脫 A LOS HIJOS DE POMPEYO, Y SU ALEGRE GADES (C脕DIZ), ORGULLO DE LOS FENICIOS. ENTRE UN MONTE ELEVAD脥SIMO (LOS PARINEOS), Y UN RI脫 CAUDALOSO (EL EBRO), AVANZANDO A SU VEZ LA TERRAGUNENSE, ILUSTRE EN LA HISTORIA. POR FIN PASO EUROPA, ANTIGUA PRESENTANDO A LOS OJOS DIVINOS DE JES脷S LA GALILEA, LA GERMANIA, LA PANOMIA CON SU DANUBIO, LA SARMANTIA Y LAS ISLAS BRIT脕NICAS. EL MUNDO ANTIGUA HAB脥A GIRADO YA ALREDEDOR DEL HIMALAYA. PERO EL ARC脕NGEL MALIGNO PERMANEC脥A AUN CON EL BRAZO EXTENDIDO, Y OTRA VEZ SE ESCUCHO SU VOZ ATRONANDO EL ESPACIO.
_ MIRA, LE DIJO, ¿VEZ ESA INMENSIDAD DE AGUA QUE AVANZA HACIA NOSOTROS? PUES ESE MAR SE LLAMARA EL VASTO OC脡ANO. UN HOMBRE ATREVIDO CRUZARA ESAS INMENSAS SOLEDADES DE AGUA LOS SABIOS LE DAR脕N EL APODO DE LOCO, PERO EL LOCO REGALARA UN MUNDO NUEVO AL MUNDO VIEJO. Y LA MELODIOSA AM脡RICA PASO TAMBI脡N CON SUS BOSQUES IMPENETRABLES, SUS R脥OS QUE PARECEN MARES, SUS IMPOTENTES CATARATAS, SUS F脡RTILES LLANURAS, SU CHIMBORAZO, SU NIAGARA Y SU MISISSIPI, SUS CORDILLERAS, SUS ANDES, SU PODEROSA VEGETACI脫N. _ ESA TIERRA IGNORADA TIENE ENTRA脩AS DE ORO, ES RICA HASTA LO INVEROS脥MIL; EL AVENTURERO DEL QUE TE HABLO CONDUCIRA A SUS PLAYAS MILLONES Y MILLONES DE HOMBRES EMPUJADOS POR LA CODICIA; VOLVI脫 A DECIR EL ARC脕NGEL LUZBEL: PUES BIEN TODO LO QUE AS BISTOME PERTENECE: TUYO ES SI ARRODILLADO A MIS PLANTAS ME ADORAS JES脷S ELEVO SUS OJOS AL CIELO. LUEGO ABARCO CON UNA MIRADA COMPASIVA AL ARC脕NGEL LUZBEL, Y CON VOZ DULCE Y MIR脕NDOLE A LOS OJOS CON EL ROSTRO LLENO DE AMOR LE RESPONDI脫 ESTAS PALABRAS.

_”NO TENTARAS AL SE脩OR TU DIOS.
ADORARAS AL SE脩OR TU DIOS Y SOLO A EL SERVIR脕S”.
(PERSINARSE)
AL TERMINAR ESTAS PALABRAS SE ESTREMECIERON LAS ENTRA脩AS DEL MONTE. UN GRITO ESPANTOSO ATRON脫 EL ESPACIO, SE ABRI脫 LA TIERRA, Y EL ARC脕NGEL TENTADOR LUZBEL CON ESTRUENDO EN SUS ABISMOS PROFUNDOS, LANZANDO UNA BLASFEMIA HORRIBLE. JES脷S SE ARRODILLO Y LAS LAGRIMAS RESBALARON DE SUS OJOS QUE ELEVABAN AL CIELO SUS COMPASIVAS MIRADAS.
_ PERDONA AL SOBERBIO. DE SU FRENTE INMACULADA BROTABA LA PUR脥SIMA LUZ DE LA MA脩ANA, Y EL ORGULLO LE HUNDI脫 EN LAS PROFUNDIDADES DEL ABISMO. PERDONA AL SOBERBIO. CESO LA VOZ DE JES脷S. EL ALBA EXTENDI脫 SUS NACARADAS TINTAS, Y A LA VEZ COMENZARON LOS 脕NGELES EL CANTO DE BIENVENIDA. JES脷S SEGU脥A ORANDO CUANDO EL PRIMER RAYO DEL SOL DISIPO LAS TINIEBLAS, SE HALLABA YA DE RODILLAS SOBRE UN ALTO PICO DE LOS MONTES DE JUDA.

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 2._
PAGINA… 7
EL PESCADOR

“JESUCRISTO APARECI脫 EN MEDIO DE LOS HOMBRES LLENO DE GRACIA, DE VERDAD, PORQUE VINO A SER EL MAS DESGRACIADO DE TODOS LOS MORTALES
”JES脷S DESPU脡S DEL DESIERTO, TORNO A NAZARETH, SU PATRIA ERA DIA S脕BADO Y ENCAMIN脕NDOSE A LA SINAGOGA. LOS SACERDOTES LE DIERON EL LIBRO SAGRADO DE ISA脥AS.

JES脷S LEY脫 DONDE DICE:
EL ESP脥RITU DE DIOS SOBRE MI. PARA DAR BUENAS NUEVAS ME HAN ENVIADO; PARA SANAR A LOS QUE CREEN DE CORAZ脫N.
“PARA ANUNCIAR A LOS CAUTIVOS REDENCI脫N Y A LOS CIEGOS LA VISTA. PARA PONER EN LIBERTAD A TODOS LOS OPRIMIDOS; PARA PUBLICAR EL A脩O FAVORABLE DEL SE脩OR Y EL DIA DEL GALARD脫N”.
JES脷S ARROLLO EL LIBRO (LOS LIBROS HEBREOS ERAN UNOS PERGAMINOS ENROLLADOS A UN CILINDRO DE MADERA FINA: TODAV脥A LOS USAN EN LAS SINAGOGAS), Y DEVOLVI脡NDOSELO AL SUMO SACERDOTE SE SENTO EN MEDIO DE TODA LA GENTE QUE LE RODEABA.
POR UN BREVE MOMENTO QUIZ脕S UN INSTANTE ESTUVIERON CONTEMPLANDO CON AMOR SUS OJOS AZULES, AQUEL PUEBLO EN MEDIO DEL CUAL HAB脥A YA CRECIDO.
POR TODAS PARTES SE ENCONTRABAN ROSTROS PARA JES脷S CONOCIDOS; PERO TAMBI脡N POR TODAS PARTES OBSERVABA MIRADAS DESAIROSAS Y CE脩UDAS, COMO SI LE RECONVINIERAN POR ENCONTRARSE EN AQUEL SAGRADO SITIO. LOS MURMULLOS DE VOCES EMPEZARON A O脥RSE ALREDEDOR DEL HUMILDE NAZARENO (JES脷S). POR FIN UN DOLOROSO SUSPIRO (PERSINARSE) SE ESCAPO DE LOS LABIOS DIVINOS DEL FUTURO M脕RTIR Y LES HABLO DE ESTA MANERA
_ “ HOY SE A CUMPLIDO LA ESCRITURA. LA PROFEC脥A DE ISA脥AS QUE A RESONADO EN SUS O脥DOS CUMPLIDA SER脕.”. LA DULZURA DE LA VOZ DE JES脷S PENETRO EN TODOS LOS CORAZONES. EL HIJO DEL CARPINTERO CONTINUO HABL脕NDOLES, Y LA FUERZA MISTERIOSA DE SUS SABIAS PALABRAS LES MARAVILLABA.

SAN FLORENCIO M脕RTIR SANTO DE LOS POETAS

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 2._
PAGINA… 8
EL PESCADOR

_¿NO ES ESTE EL HIJO DE JOS脡 EL CARPINTERO? SE PREGUNTABAN._ SI ES, COMO DICE, EL MEC脥AS, ¿POR QU脡 NO ASE AQU脥 ENTRE NOSOTROS LO QUE CUENTAN QUE HIZO EN OTRAS PARTES? VOLVI脫 A DECIR OTRO. _DICEN QUE CURA A LOS CIEGOS _Y A LOS POSE脥DOS _ QUE EL PODER DE SU PALABRA LEVANTA A LOS INV脕LIDOS DEL SUELO. _EN LAS BODAS DE CANA脕N HA CONVERTIDO EL AGUA EN VINO EXCLAMO OTRO.

_SI FUERA CIERTO TODO LO QUE LA GENTE DICE. LO ARIA EN SU PATRIA _ ES UN EMBAUCADOR _ ES UN HECHICERO OTRO MAS EXCLAMO _¡COMO A DE SER UN PROFETA EL HIJO DE UN CARPINTERO! _DESDE ATR脕S DE LA GENTE UNO GRITO, SE LLAMA CRISTO. _¡BLASFEMIA!, OTRO SE脩AL脕NDOLO EXPRESO _SI ES MES脥AS, ¿POR QU脡 NO ASE EN SU PATRIA EN LO QUE HISO A FUERA? _NADA BUENO SALDR脕 DE GALILEA. HAN DICHO LAS ESCRITURAS. ¿NO ES EL GALILEO?

JES脷S ESCUCHABA CON BONDAD TODOS ESTOS COMENTARIOS ASTA QUE CALLARON LAS VOCES POR UN MOMENTO. “EN VERDAD LES DIGO QUE NING脷N PROFETA ES ACEPTADO EN SU PATRIA”, “MUCHAS VIUDAS HAB脥A EN ISRAEL EN TIEMPOS DE EL脥AS, CUANDO SE CERRO EL CIELO POR 3 A脩OS Y 6 MESES, CUANDO HUBO UNA GRAN HAMBRE POR TODA LA TIERRA MAS NINGUNO DE ELLA FUE ENVIADO EL脥AS SI NO A LA VIUDA SEREPTA HIJA DE SIDONIA” “MUCHAS LEPROSAS HAB脥A EN ISRAEL EN TIEMPOS DE ELISEO PROFETA: MAS NINGUNO DE ELLOS FUE LIMPIADO SI NO AAMAN DE SIRIA”. LOS NAZARENOS, INDIGNADOS ANTE LA VERDAD DE ESTOS EJEMPLOS QUE JES脷S ARRANCASE DE LA HISTORIA PARA REPRENDER SU INEFABLE INCREDULIDAD, COMENZARON AMENAZARLO CON LOS PU脩OS SERRADOS. LA DULZURA DE JES脷S LES IRRITABA MAS, LLEGANDO POR FIN EN SU CIEGO FUROR EN ARROJARLE DE LA SINAGOGA A EMPUJONES. YA AFUERA JES脷S FUE ARRASTRADO POR LA GENTE ARREMOLINADA HASTA LA CIMA DE UN MONTE.
ALGUNAS MANOS EMPUJABAN EL DIVINO CUERPO DE JES脷S PARA PRECIPITARLE EN EL ABISMO.
PERO JES脷S, SERENO ANTE PELIGRO, HUMILDE ANTE LOS INSULTOS. TRANQUILO ANTE LAS VOSEES DE AMENAZA ABARCABA CON SU DULCE MIRADA AQUELLA TURBA LOCA, ROGANDO EN SILENCIO A SU PADRE POR ELLA. EL PODER DE SU MANSEDUMBRE HUMILLO A LOS SOBERBIOS. CRISTO PASO POR EN MEDIO DE TODOS ELLOS, Y CON PISADAS SEGURAS COMENZ脫 A DESCENDER POR LA PENDIENTE DEL ABISMO, POR UN SITIO POR DONDE HOMBRE ALGUNO NO SE HUBIERA ATREVIDO A DESCENDER.
ALGUNOS D脥AS DESPU脡S LLEGO A UN PUEBLO SITUADO AL EXTREMO SEPTENTRIONAL DE LAGO DE GENEZARETH.

AUTOR EL ZORRO SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N TEL脡FONO 044 2711233508 FECHA 27 ABRIL 2007

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N

A LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 2
PAGINA… 9
EL PESCADOR

AQUEL PUEBLO SE LLAMABA CAFARNA脷M, ESTO ES, “PUEBLO DEL CONSUELO” ALL脥 CURA JES脷S A UN ENDEMONIADO. SANA DE LAS FIEBRES A LA SUEGRA DE SIM脫N.
LA GENTE SE ARREMOLINA Y SE ATROPELLA POR VER AL DIVINO MAESTRO JES脷S. TODAS LAS TARDES A ESA ORA EN QUE LOS 脷LTIMOS RAYOS DEL SOL PONIENTE SE EXTIENDEN SOBRE EL ACOMPASADO MAR DEL TIBERIADES,

JES脷S SENTADO SOBRE UNA ROCA, RODEADO DE UNA MULTITUD SEDIENTA DE SUS PALABRAS QUE LES PENETRABAN EN CADA UNO DE LOS CORAZONES,

LLAMA HACIA SI LOS AFLIGIDOS

¡HO!, CUANTOS RECUERDOS DE SU DULCE E INFINITA BONDAD QUE CONSERVAN LAS SANTAS RIBERAS DE AQUEL LAGO ELEGIDO POR DIOS.

ALL脥 ACUD脥AN TODOS LOS ENFERMOS QUE SANABAN POR EL SOLO PODER DE LA PALABRA DEL REDENTOR JES脷S.

ALL脥 FUE DONDE DIJO AL PARALITICO “LEV脕NTATE COGE TU LECHO Y VETE A TU CASA”.
(PERSINARSE)

Y EL PARALITICO SE LEVANTO Y COGI脫 SU LECHO, DANDO GRACIAS A DIOS CUYA BONDAD INFINITA ACABABA DE REANIMAR SU INERTE MATERIA.
ALL脥 TAMBI脡N DONDE LE DIJO AL LEPROSO: Y “SE LIMPIO” ALL脥 TAMBI脡N DONDE MANDO ECHAR LAS REDES A SIM脫N PEDRO. Y LAS REDES SALIERON DE LAS AGUAS REPLETAS DE PESCADOS ASTA ROMPERSE LAS MALLAS.
Y 2 BARCAS SE LLENARON CASI HASTA HUNDIRSE EN LAS AGUAS. ENTONCES SIM脫N ANONADADO ANTE EL PRODIGIO QUE TENIA A SU VISTA, RECORDANDO QUE LA NOCHE ANTERIOR HAB脥A IN脷TILMENTE ECHADO LAS REDES EN EL LAGO, CUYO A LOS PIES DE AQUEL HOMBRE MARAVILLOSO (PERSINARSE) Y HUNDIENDO LA FRENTE EN EL POLVO EXCLAMO CON MEDROSO ACENTO: “DIOS SE脩OR PERDONA MIS PECADOS”. JES脷S CARI脩OSAMENTE TENDI脫 SU MANO PROTECTORA SOBRE AQUELLA CABEZA VENERABLE QUE SE HUMILLABA, Y DIJO: _”NADA, NADA TEMAS. TE LLAMAS SIM脫N, Y DE HOY EN ADELANTE TE LLAMARAS PEDRO Y SER脕S PESCADOR DE HOMBRES”.

LA FAMA DE LOS MILAGROS DE JES脷S SE EXTENDI脫 CON UNA RAPIDEZ PRODIGIOSA POR LAS 12 TRIBUS. MIENTRAS TANTO, EL HIJO DEL SE脩OR RECLUTABA EN LAS RIBERAS DE GENEZARET SUS AP脫STOLES, A LOS MODERNOS PROPAGADORES DE SU NUEVA LEY.
RUDOS PESCADORES HAB脥AN DE RECORRER, CONMOVER Y CONVENCER AL MUNDO CON EL DIVINO PODER DE SUS SABIAS PALABRAS, SIEMPRE INSPIRADA POR SU DIVINO MAESTRO

CONTINUARA
AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO... 2
PAGINA... 10

EL PESCADOR

A PEDRO SIGUE ANDR脡S SU HERMANO MAS ADELANTE LOS HIJOS DE SEBEDEO VEN PASAR A JES脷S A TIEMPO QUE SE OCUPABAN EN REMUDAR (COSER REMENDAR) LAS REDES. JES脷S LLAMA, Y SANTIAGO Y JUAN ABANDONAN A SU PADRE POR SEGUIR AL HOMBRE CUYA PALABRA ARREBATA, CUYA MIRADA SEDUCE. POCO DESPU脡S, SEGUIDO SIEMPRE POR TODAS PARTES DE LA MULTITUD JES脷S DETIENE A SU PASO EN LA CIMA DE UN MONTE. ALL脥 ELIGE A SUS AP脫STOLES, PEDRO, ANDR脡S, JUAN, SANTIAGO, FELIPE BARTOLOM脡, MATEO, SANTIAGO DE ALTEO SIM脫N, LLAMADO EL CELADOR Y JUDAS ISCARIOTE, EL MISERABLE QUE MAS TARDE DEB脥A VENDER A SU MAESTRO.

ESTOS FUERON LOS VENTUROSOS HOMBRES ELEGIDOS POR JES脷S EL SALVADOR DEL MUNDO

HOMBRES QUE PREDICARON SU PALABRA REGENERADORA EN LOS LABIOS. RECORRIERON MAS TARDE EL MUNDO.

SENT脕NDOSE SOBRE LA TIERRA DEL CAMPO, Y DESPU脡S DE ABARCAR CON UNA MIRADA BONDADOSA A LOS SOLDADOS DE SU NUEVA LEY COMENZ脫 JES脷S HABLARLES DE ESTE MODO

“BIENAVENTURADOS”

“BIENAVENTURADOS LOS QUE AHORA LLORAN, PORQUE SONREIR脕N”
“BIENAVENTURADOS LOS QUE AHORA TIENEN HAMBRE PORQUE SACIARAN SU HAMBRE”
“BIENAVENTURADOS LOS POBRES PORQUE DE ELLOS ES EL REINO DE LOS CIELOS”
“BIENAVENTURADOS SON CUANDO LOS ABORRECEN Y LOS APARTEN Y ULTRAJEN”...
JES脷S INCLINABA DE VEZ EN VES EN CUANDO LA RADIOSA FRENTE HACIA EL SUELO.
PERO EN BREVE TURNABA A O脥RSE SU DULC脥SIMO VOZ DEC脥A:
“ ¡AY DE USTEDES LOS QUE EST脕N ARTOS, PORQUE TENDR脕N HAMBRE! “¡AY DE USTEDES LOS QUE AHORA R脥EN, PORQUE LLORARAN Y GEMIR脕N”

“MAS DIGO A USTEDES QUE ME OYEN: AMAR A SUS ENEMIGOS Y HACER EL BIEN A LOS QUE LES ASEN EL MAL”
“LLENAR DE BENDICIONES Y REZAR POR LOS QUE LES CALUMNIAN”
“AL QUE LES ABOFETEE UNA MEJILLA PRESENTARLE EN ACTO DE CONTRICI脫N LA OTRA”
“AL QUE LES QUITA LA ROPA NO LE IMPIDAN LLEVARSE TAMBI脡N LA T脷NICA”
“DAR A TODOS LOS QUE PIDAN Y AL QUE LES TOME LO QUE NO ES SUYO NO SE LO VUELVAS A PEDIR”
“ LO QUE NO QUIERAN QUE HAGAN CON USTEDES NO LO HAGAN A OTROS

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 2
PAGINA… 11
EL PESCADOR

“SI AMAN A LOS QUE LOS AMAN, ¿QUE CASO TIENE? “ SI ASES EL BIEN A LOS QUE HACEN EL BIEN, ¿QUE MERITO USTEDES TENDR脕N? “SI AYUDAN SOLO AQUELLOS DE QUIENES ESPERAN CORRESPONDENCIA, ¿QUE MERITO TENDR脕N? LOS PECADORES TAMBI脡N ASEN ESTO. “AMAR, PUES A SUS ENEMIGOS: HACER EL BIEN, DAR PRESTADO SIN ESPERAR POR ESO NADA. Y SU GALARD脫N SER脕 GRANDE Y SER脕N HIJOS DEL ALT脥SIMO, PORQUE EL ES BUENO ASTA PARA LOS INGRATOS Y MALOS. “SE, PUES, MISERICORDIOSOS COMO NUESTRO PADRE ES MISERICORDIOSO. “ NO JUZGUEN Y NO SER脕N JUZGADOS; NO CONDENEN Y NO SER脕N CONDENADOS, PERDONAR Y SER脕N PERDONADOS. “DAR Y SE LES DAR脕 EN BUENA MEDIDA Y APRETADA; PORQUE CON LA MISMA MEDIDA QUE USTEDES MIDAN SER脕N MEDIDOS. “ PORQUE ¿COMO PODR脕N DECIR: D脡JAME HERMANO SACARTE LA MOTA DE TU OJO, NO VIENDO TU LA BIGA QUE HAY EN EL TUYO?... HIP脫CRITAS: SACA LA VIGA DE TU OJO, Y DESPU脡S VERAS PARA SACAR LA MOTA DEL OJO DE TU HERMANO. (EVANGELIO DE SAN LUCAS, CAP VI.) SUBLIME DOCTRINA DIGNA SOLAMENTE DE DIOS QUE DESCENDI脫 DEL PARA脥SO A DERRAMAR SU SANT脥SIMA SANGRE POR NOSOTROS Y HACER DE TODA LA RAZA HUMANA HUNA SOLA FAMILIA. TODOS HIJOS DE DIOS, TODOS HERMANOS. HE AH脥 UNA FRASE QUE ENCIERRA LA MISMA UN BONITO POEMA DE TERNURA, DE AMOR INAGOTABLE.
JES脷S, DESPU脡S DE INSTRUIR A SUS 12 DISC脥PULOS, ENTRO EN LA CIUDAD DE CAFARNAUN, DONDE CURO AL CREADO DEL CENTURI脫N ROMANO. CRISTO, INCANSABLE EN EL DESEMPE脩O DE SU MISI脫N SUBLIME BUSCABA CON TIERNA SOLICITUD A TODOS LOS DESGRACIADOS PARA LLORAR CON ELLOS.
LA VIUDA DE NAHUM VE LEVANTARSE EL CAD脕VER DE SU ADORADO HIJO (PERSINARSE) LA MANO DE JES脷S HAB脥A TOCADO EL F脡RETRO Y SU VOZ HAB脥A DICHO: “LEV脕NTATE”
_ DIOS VISITA A SU PUEBLO, EXCLAMO LA MUCHEDUMBRE, ABSORTA ANTE TAN PRODIGIOSO MILAGRO.
_ UN GRAN PROFETA SE HA LEVANTADO ENTRE NOSOTROS EXCLAMARON LOS DISC脥PULOS EN VOZ BAJA. LA FAMA DE ESTE MILAGRO CORRI脫 HASTA EL ULTIMO CONF脥N DE JUDEA. EL BAUTISTA ESCUCHO EN UN CALABOZO EL ASOMBROSO ACONTECIMIENTO QUE PREOCUPABA EL ANIMO DE LOS ISRAELITAS

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 2
PAGINA… 12
EL PESCADOR

JUAN MANDO A 2 DE SUS DISC脥PULOS EN BUSCA DEL MES脥AS.
_ ERES TU EL QUE A DE VENIR O ESPERAMOS A OTRO, LE PREGUNTARON. EL NAZARENO JES脷S LE CONTESTO:
“IR Y DECIRLE A JUAN LO QUE HAN O脥DO Y VISTO; QUE LOS CIEGOS VEN, LOS INV脕LIDOS ANDAN, LOS LEPROSOS DE SU PIEL SON LIMPIADOS, LOS SORDOS OYEN, LOS MUERTOS RESUCITAN Y LOS POBRES ANUNCIAN EL EVANGELIO”.
UN DIA JES脷S SE ENCAMINABA A GALILEA. Y ERA PRECISO QUE CRUZARA LA HOSTIL CIUDAD DE SAMARIA. EL SOL SE HALLABA EN MITAD DEL CIELO. SUS RAYOS ABRASADORES CA脥AN PERPENDICULARMENTE SOBRE LA TIERRA. JES脷S SE SINTI脫 FATIGADO. LA CIUDAD DE SICHEM COMO A UN CUARTO DE ORA DEL SITIO EL QUE SE ENCONTRABA. ERA ESTA LA HERENCIA DE JACOB LA QUE HAB脥A DADO A JOS脡, COMPRABA A LOS HIJOS DE HEMER POR 100 CORDEROS. CERCA DE ESTA HERENCIA HAB脥A UN POZO DE AGUA VIVA, (SE LLAMA EL POZO DE JACOB), DONDE ACUD脥AN LAS MUJERES DE SICHEM POR AGUA.
JES脷S MANIFEST脫 A SUS DISC脥PULOS QUE DESEABA QUEDARSE JUNTO A ESE MANANTIAL DONDE ESPERABA A UNA PECADORA. LOS DISC脥PULOS SE ENCAMINARON A LA CIUDAD EN BUSCA DE V脥VERES. JES脷S SE QUEDO SOLO. UN PENSAMIENTO PROFUNDO SE VE脥A GERMINAR OTRA VEZ DE AQUELLA FUENTE DIVINA. SUS GRANDES OJOS GARZOS, FIJOS EN EL HUECO PROFUNDO DEL POZO PAREC脥AN LEER SOBRE LA TRANSPARENTE Y CLARA SUPERFICIE DEL MANANTIAL ALG脷N MISTERIO. DE PRONTO SE ESTREMECI脫. SU NOBLE CABEZA SE ELEVO COMO LA COPA DE LA GALLARDA PALMERA DESPU脡S DEL ULTIMO SOPLO DEL HURAC脕N. DIRIGI脫 UNA MIRADA LLENA DE PERD脫N Y DE BONDAD HACIA SICHEM, POR DONDE AVANZABA EN DIRECCI脫N A LA FUENTE UNA MUJER 脕NFORA DE BARRO SOBRE SU CABEZA Y UNA LARGA CUERDA DE ESPARTA ARROLLADA POR LA ESBELTA CINTURA Y EL BRAZO IZQUIERDO. AQUELLA MUJER ERA JOVEN, TENDR脥A QUIZ脕S 24 A脩OS. SUS OJOS RESPLANDEC脥AN CON EL FUEGO VOLUPTUOSO DEL AMOR. SUS LABIOS GRUESOS Y NACARADOS, RESPIRABAN SENSUALIDAD, PASI脫N, SUS MEJILLAS MORENAS COMO LAS DE LA SAMARITANA, M脫RBIDAS COMO LAS DE ABIGAIL, OSTENTABAN LA SALUD; DESCUBR脥AN QUE AQUELLA MUJER ENCARNABA UN CORAZ脫N HAMBRIENTO DE PLACERES.

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
LA MISI脫N
CAPITULO… 2
PAGINA… 13
EL PESCADOR

LARGAS TRENZAS DE NEGROS CABELLOS CA脥AN SOBRE SUS REDONDOS HOMBROS Y TORNEADA ESPALDA. SU ABULTADO SENO LAT脥A LIGERAMENTE BAJO LOS PLIEGUES DE SU T脷NICA DE LANA COLOR DE AMARENTO. AQUELLA MUJER SE LLAMABA SARAI.
LOS EVANGELIOS SOLO LA CONSIGNAN CON EL NOMBRE DE SU PATRIA. SE LLAMABA SAMARITANA. SARAI, AL LLEGAR AL POZO, COLOCO EL C脕NTARO SOBRE EL BROCAL Y DIRIGI脫 UNA MIRADA DESDE脩OSA HACIA AQUEL HOMBRE SILENCIOSO QUE LA CONTEMPLABA CON LOS OJOS COMPASIVOS.
LA ECHURA DE SU CABELLO, SU TRAJE, DEMOSTRABAN A LOS CLAROS SU RAZA ERA UN GALILEO, GENTE QUE LOS SAMARITANOS MIRABAN CON UN DESPRECIO PROFUNDO. SARAI LLENO SU C脕NTARO, Y JES脷S LE DIJO CON DULCE ACANTO: _”DAME DE BEBER”. SARAI, LA SAMARITANA HERMOSA, ABARCO CON UNA MIRADA BURLONA DESDE LA ALTURA DE SU HOMBRO EL CUERPO Y ROSTRO DE JES脷S, PREGUNTANDO CON TONO ADMIRATIVO: _¡COMO TU… UN JUD脥O!, ¡PIDES AGUA A UNA MUJER DE SAMARIA!... ¿CUANDO NO TIENE TU PUEBLO TRATO CON EL M脥O? _SI SUPIESES, RESPONDI脫 JES脷S, QUIEN ES EL QUE TE DICE DAME DE BEBER, TU LE PEDIR脥AS EL AGUA VIVA. LA MUJER SAMARITANA DIRIGI脫 UNA MIRADA ENTORNO SUYO COMO BUSCANDO ALG脷N OBJETO, Y NO ENCONTR脕NDOLO HIZO ESTA PREGUNTA CON RISA BURLONA: _NO TIENES CON QUE SACARLA Y EL POZO ES HONDO, ¿DE DONDE ES ESA AGUA QUE ME OFRECES?... ¿ERES TU, POR VENTURA, MAYOR QUE JACOB NUESTRO PADRE, QUE NOS DIO ESTE POZO? _”TODO AQUEL QUE BEBA EL AGUA DE ESTE POZO, REPUSO JES脷S VOLVER脕 A TENER SED: MAS EL QUE BEBA DEL AGUA QUE YO LE DAR脡, NUNCA TENDR脕 SED”.
LA MUJER ABSORTA ESCUCHANDO AQUELLAS PALABRAS Y CASI SUBYUGADA ANTE LA MAJESTAD DE JES脷S EXCLAMO: _SE脩OR DAME DE ESA AGUA QUE ME DICES, Y AS脥 ME EVITARE VENIR TODOS LOS D脥AS A ESTE MANANTIAL, TORNANDO A SICHEM FATIGADA POR EL PESO DEL C脕NTARO QUE DOBLA MI CABEZA. EL SALVADOR QUISO DEMOSTRARLE AQUELLA MUJER QUE EL ERA MAS QUE UN HOMBRE. _”VE LE DIJO, LLAMA A TU MARIDO Y VEN CON EL” _”NO TENGO MARIDO” RESPONDI脫 SARAI BAJANDO LA FRENTE AL SUELO RUBORIZADA ANTE LA MIRADA PUR脥SIMA DE JES脷S QUE LE RECORDABA SU VIDA PASADA

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
LA MISI脫N

CAPITULO… 2
PAGINA… 14
EL PESCADOR

_BIEN AS DICHO, REPUSO EL NAZARENO; NO TIENES MARIDO, PORQUE 5 TUVISTE, Y EL QUE AHORA VIVE CONTIGO NO ES TU ESPOSO.
LA SAMARITANA ALZO LOS OJOS CONFUSA PARA MIRAR AQUEL HOMBRE QUE PAREC脥A SABER SU HISTORIA PASADA Y BULLICIOSA.
_”SE脩OR, VEO QUE TU ERES PROFETA, LE DIJO”. YO SE QUE VIENE EL MES脥AS QUE SE LLAMARA CRISTO, Y CUANDO VENGA NOS DECLARARA TODAS LAS COSAS.
JES脷S QUE LE脥A EL CORAZ脫N DE AQUELLA PECADORA UN VIV脥SIMO DESEO DE CONOCER LA VERDAD, LE DIJO SENCILLAMENTE ESTAS PALABRAS: _”YO SOY EL MES脥AS QUE HABLA CONTIGO”. (PERSINARSE) SARAI CAYO A LOS PIES DEL REDENTOR COMO SI LA LUZ DE SUS DIVINOS OJOS LA HUBIERAN DESLUMBRADO.
AHOGADOS SOLLOZOS SE ESCAPABAN DE SU PECHO, Y UN MAR DE LAGRIMAS CORR脥A POR SUS MORENAS Y FRESCAS MEJILLAS.
_”MUJER CONTINUO JES脷S, EL DIA NO ESTA LEJOS QUE UN SOLO DIOS SER脕 EN TODA LA FAZ DE LA REDONDEZ DE LA TIERRA DE UN MODO PERFECTO. LOS SACRIFICIOS DE LOS SAMARITANOS Y DE LOS JUD脥OS SER脕N ABOLIDOS. LA FE DE LA NUEVA LEY SE DERRAMARA PORTADAS PARTES COMO UNA BEN脡FICA LLUVIA SOBRE LOS CAMPOS PARA FECUNDARLOS. EL DIOS VERDADERO NO SE HALLARA SUJETO AL LUGAR QUE ELIJAN LOS HOMBRES. ESTAR脕 EN TODAS PARTES: LA ERRANTE CARAVANA AL CRUZAR LAS SECAS ARENAS DEL DESIERTO, LE ENCONTRARA SI LE BUSCA. EL HOMBRE NAUFRAGO EN MEDIO DE LOS IRRITADOS MARES, LO ENCONTRARA SI EN EL CONF脥A. EL ENFERMO QUE YACE POSTRADO EN EL LECHO DEL DOLOR, EL PERDIDO CAMINANTE, EL AFLIGIDO, EL HAMBRIENTO, EL DESHEREDADO. TODOS LOS QUE VIVEN SOBRE LA TIERRA, LO ENCONTRARAN SI LO INVOCAN CON FE; PORQUE EL ES EL VERDADERO DIOS Y ESTA EN TODAS PARTES. EN EL AIRE TIBIO QUE MESE EL MELANC脫LICO PENACHO DE LA PALMERA, EN EL C脕LIZ DE UNA FLOR, EN LA FUENTE QUE SUSURRA AL PIE DE LAS COLINAS, EN EL CANTO MISTERIOSO DE LAS AVES, EN LOS RADIOSOS RAYOS DEL SOL QUE ILUMINAN Y VIVIFICAN “PORQUE DIOS ES ESP脥RITU, Y ES MENESTER QUE LE ADOREN EN ESP脥RITU Y EN VERDAD”.
AUN PERMANEC脥A A LOS PIES DE JES脷S LA SAMARITANA ESCUCH脕NDOLAS PALABRAS DEL DIVINO MAESTRO COMO SI FUERA EL ECO AMOROSO DE UNA M脷SICA CELESTIAL, CUANDO LLEGARON LOS DISC脥PULOS QUE AV脥AN IDO A SICHEM A COMPRAR V脥VERES.
LA PRESENCIA DE UNA MUJER EN AQUEL SITIO LES ADMIRO SOBREMANERA, PERO NADIE SE ATREVI脫 A DECIRLE ALGO AL MAESTRO.
SARAI AL VERSE RODEADA DE LOS AP脫STOLES, ABANDONANDO SU C脕NTARO SE FUE PRECIPITADAMENTE A LA CIUDAD A PARTICIPAR A TODOS EL VENTUROSO Y FORTUITO ENCUENTRO QUE HAB脥A TENIDO EN LA HEREDAD DE JACOB.

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N

CAPITULO
PAGINA… 20
TITULO GOTAS DE SANGRE

CRISTO Y LOS DISC脥PULOS SALIERON DE JRRUSALEN POR LA PUERTA DORIA, Y CRUZANDO EL TORRENTE CEDR脫N, TOMARON EL ANGOSTO SENDERO QUE CONDUCE AL MONTE DE LAS OLIVAS, SERIAN LAS 10 DE LA NOCHE. EL VIENTO SOPLABA FRIO. IMPETUOSO COMO UN BRONCO LAMENTO DE LA NATURALEZA. QUEBR脕NDOSE EN LAS ROCAS DEL VALLE DE LOS CEDROS. LOS B脷HOS ENTONABAN SU RETORICO CANTO DESDE EL SEPULCRO DE LOS PROFETAS. LA LUNA TRISTE Y P脕LIDA COMO NUNCA, COMENZABA A LLEVAR SU FRENTE POR LAS ESPALDAS DEL MONTE EREGO. ESPESOS NUBARRONES RECORR脥AN POR EL 脡TER ANUNCIANDO UNA PR脫XIMA TEMPESTAD, EL DOLOROSO SILENCIO DE JES脷S, QUE CAMINABA DELANTE CON LA FRENTE INCLINADA HACIA EL SUELO, Y LA TRISTEZA DE LA NOCHE OPRIM脥A EL AFLIGIDO ESP脥RITU DE LOS AP脫STOLES. HAB脥AN CAMINADO COMO UNOS 1000 PASOS DEL TORRENTE CEDR脫N, CUANDO JES脷S SE DETUVO DELANTE DE UNA GRANJA LLAMADA GETSEMAN脥. AQUELLA GRANJA, CUYO TERRENO F脡RTIL DENOMINA SAN JER脫NIMO CON EL NOMBRE DE VALLES PINGUISIMA, ESTABA RECOSTADA SOBRE LA FALDA ORIENTAL DEL MONTE DE LAS OLIVAS. ENTONCES JES脷S DIJO A SIM脫N, BARTOLOM脡, TADEO, FELIPE. TOMAS, ANDR脡S MATEO Y SANTIAGO EL MENOR _QU脡DENSE EN ESTE CERCADO: YO VOY A ORAR ALL脥.
Y EXTENDI脫 EL BRAZO EN DIRECCI脫N AL MONTE. DESPU脡S REPUSO: _VELAR Y ORAR A FIN DE NO CAER EN LA TENTACI脫N: USTEDES, PEDRO, JAIME Y JUAN S脥GANME.
JES脷S SEGUIDO DE SUS 3 DISC脥PULOS FAVORITOS ENTRO POR UN AGUJERO QUE HAB脥A EN LA TAPIA QUE CERCABA EL JARD脥N. DESPU脡S CAMINARON COMO UNOS 60 PASOS. UN RAYO DE LUNA CAYO SOBRE LA FRENTE DE JES脷S. PEDRO HIZO OBSERVAR A SUS AMIGOS LA PALIDEZ DEL MAESTRO. EL GALILEO A DETENERSE, Y DIJO

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N
CAPITULO… 3
PAGINA… 21
TITULO… GOTAS DE SANGRE

_ USTEDES QUE ME HAN SEGUIDO POR TODAS PARTES, USTEDES SOLOS PODR脕N MI DEBILIDAD SIN DUDAR. ESP脡RENME AQU脥: ESTOS OLIVOS, LOS MAS VIEJOS DEL MONTE, LES SERVIR脕N ESTA DE TIENDA._ ¡PUES QUE! ¿NOS DEJAS SE脩OR?_ PREGUNTARON LOS DISC脥PULOS. JES脷S EXTENDI脫 EL BRAZO EN DIRECCI脫N A UNA GRUTA CUYA ENTRADA SE HALLABA EN MEDIO OCULTA POR LA MALEZA. _YO VOY ALL脥,_ LES DIJO AVANZANDO ALGUNOS PASOS, ENTRO EN LA GRUTA CON EL CORAZ脫N OPRIMIDO. UNA VEZ DENTRO SE ARROJO AL SUELO, Y HUNDIENDO LA FRENTE EN EL, COMENZ脫 A ORAR. UNA TRADICI脫N, ANTIGUA COMO EL MUNDO, REFIERE QUE LOS PADRES DEL GENERO HUMANO CUANDO FUERON ARROJADOS DEL PARA脥SO, SE REFUGIARON EN AQUELLA GRUTA, MAS TARDE SEG脷N OTRA TRADICI脫N, AD脕N Y EVA FUERON A GOZAR EL ETERNO SUE脩O DE LA MUERTE SOBRE LA SOLITARIA CIMA DEL MONTE G脫LGOTA. DONDE SEG脷N SE CREE, EST脕N ENTERRADOS SUS HUESOS.

JES脷S ORABA CON LA FRENTE HUNDIDA EN EL POLVO, CUANDO RESON脫 EN LOS 脕MBITOS DE LA GRUTA EL SONIDO DE UNA TROMPETA. LAS B脫VEDAS SE ESTREMECIERON, LA TIERRA TEMBL脫, PORQUE AQUEL SONIDO TENIA EL PODEROSO ACENTO DEL TRUENO, EL ECO ESPANTOSO DEL HURAC脕N DESENCADENADO. A SU VOZ, LOS MUERTOS UN D脥A AGITARSE EN SUS SEPULCROS. SU ACENTO PODEROSO LLENARA EL UNIVERSO, Y LA TIERRA, ABRIENDO ANCHOS BOSQUES, ARROJARA DE SU SENO MILLONES DE ESQUELETOS. PORQUE LA TROMPETA QUE ATERRO A JES脷S EN LA GRUTA ERA LA QUE DEBE CONVOCAR A LOS MUERTOS EL D脥A DEL JUICIO FINAL. CUANDO EL ECO DE LA TROMPETA SE PERDI脫 EN LOS 脕MBITOS OSCUROS DE LA GRUTA, SE HOYO UNA VOZ PODEROSA QUE DEC脥A:_ HIJOS DE LOS HOMBRES, ESCUCHEN LA VOZ DEL QUE TIENE LA LLAVE DE LA ETERNIDAD; O脥R LA PALABRA DE AQUEL QUE ENFRENA LAS FURIAS DE LOS MARES Y TORNA EN C脡FIRO BLANDO EL DEVASTADOR ALIENTO DEL HURAC脕N; ESCUCHAR EL ACENTO DEL QUE DA LA LUZ AL SOL, FRUTO A LOS CAMPOS, AROMA A LAS FLORES; O脥R LA PALABRA DEL SER INFINITO QUE PRESTA LLAMAS AL INFIERNO Y PODER A LA MUERTE; Y SU ESTAD EXISTE BAJO LA AZUL INMENSIDAD UNA CRIATURA QUE QUER脥A MORIR POR EL GENERO HUMANO, SI HAY HUN HOMBRE QUE SE ATREVA A SOPORTAR LA MUERTE MAS DOLOROSA QUE SUFRI脫 SER ALGUNO, DESDE EL JUSTO ABEL HASTA EL PRESENTE, SI HAY UNA CRIATURA QUE QUIERA APARECER ANTE LA PRESENCIA DE DIOS QUE RESPONDA: EL ETERNO LE ESPERA

(PERSINARSE)

PAGINA… 22

_SE脩OR,_ EXCLAMO JES脷S_, MI CUERPO SE ALL脕 DISPUESTO AL SACRIFICIO. PEREZCA YO, RASGUEN EN LOS HOMBRES MI CARNE EN PEDAZOS, SI MI DOLOROSA MUERTE HA DE SALVAR A LA RAZA HUMANA. ENTONCES LA VIVIDA DE LA GRUTA SE ABRI脫 COMO PARA DAR PASO A LAS PALABRAS DEL FUTURO M脕RTIR

(PERSINARSE)

UN RAYO DE LUZ ESPLENDOROSA DESPENDIO DE LOS CIELOS. AQUELLA LUZ BA脩O CON SUS DIVINOS RAYOS EL SANTO CUERPO DE JES脷S, QUE PERMANEC脥A ORANDO CON EL ROSTRO PEGADO A LA TIERRA. DESPU脡S TORNO A JUNTARSE LA B脫VEDA, Y LAS TINIEBLAS REINARON POR SEGUNDA VES EN LA GRUTA, AQUEL RAYO DE LUZ CELESTIAL LLENO DE VALOR EL CORAZ脫N DE JES脷S. SE PUSO EN PIE Y DIJO CON TRANQUILO ACENTO:_ C脷MPLASE LO QUE DE ARRIBA EMANA: ESTOY DISPUESTO. ENTONCES SE ABRI脫 LA TIERRA Y APARECI脫 EN LA GRUTA EL ARC脕NGEL TENTADOR. LLEVABA EL TRAJE BLANCO DE LOS ASESINOS, Y LA SONRISA IR脫NICA DE LOS R脡PROBOS BRILLABA EN SUS LABIOS. _HEME AQU脥,_ DIJO EL ARC脕NGEL LUZBEL_, POR SEGUNDA VES VENGO A OFRECERTE MI PROTECCI脫N; TU ORA SE APROXIMA. ¿ESTAS RESUELTO A MORIR POR SALVAR LAS INIQUIDADES DEL GENERO HUMANO?

(PERSINARSE)

_SI_ RESPONDI脫 TRANQUILAMENTE JES脷S. MI SANGRE LAVARA EL PECADO DE LA HUMANIDAD: MI CRUZ SERA LA LLAVE DE LA REDENCI脫N._ ¿VAS A ECHAR SOBRE TUS HOMBROS EL CRIMEN NEFASTO DE CA脥N?_ SI. DIJO JES脷S._ EL ARC脕NGEL EXHALO UN RUGIDO DE IRA. LA IMPOSIBILIDAD DEL NAZARENO LO IRRITABA._ ESCUCHA_ DIJO DESPU脡S DE UNA CORTA PAUSA_ LA SANGRIENTA HISTORIA DE ESTA RAZA QUE QUIERES TU SALVAR CON TU SANGRE INOCENTE, Y DIME DESPU脡S SI ES DIGNA DE TAN HEROICO SACRIFICIO. DESPU脡S DEL ALEVOSO Y ARTERO ASESINATO DE CA脥N CRUCEMOS SIN DETENERNOS POR UN INMENSO MAR DE SANGRE QUE CUBRE LAS GIGANTESCAS A LAS DEL DILUVIO UNIVERSAL. EL CASTIGO DE DIOS ESTABA CERCANO. LOS RASTROS DE LA C脫LERA DIVINA SE VEN AUN EN LA TIERRA, CUANDO NACI脫 UN NEMROD QUE FUE EL LADR脫N MAS GRANDE QUE DESDE EL PRINCIPIO HAB脥A PISADO LA TIERRA DE LOS HOMBRES; PORQUE NEMROD, PRIVANDO A TODOS DE SU LIBERTAD, SE ERIGI脫 SE脩OR POR SU FUERZA Y SE HIZO ADORAR COMO DIOS, SIENDO UN MISERABLE ASESINO. SIGUIENDO LA HISTORIA DEL PUEBLO ELEGIDO POR DIOS, NOS ENCONTRAMOS CON EL INCESTO DE LAS HIJAS DE LOT, CON LA RABIA DE ESAU PARA CON SU HERMANO JACOB, CON LA ATROZ PERFIDIA DE SIME脫N Y LEVI, CON LA INFAME VENTA DEL CASTO JOSEF. EL RUDO DE LAS CADENAS, LOS LAMENTOS DE DOLOR, NO CESAN NUNCA, ADONIBECECH CORTA LOS PIES Y LAS MANOS A 50 SE脩ORES, Y LOS ATA DEBAJO DE SU MESA, DICIENDO QUE AQUELLOS LAMENTOS LE AYUDABAN A ASAR LA DIGESTI脫N; ABIMELECH. PARA CE脩IRSE LA CORONA, DEGOLLA 60 HERMANOS, Y EL PERSA ARTEGERGES VIII. POR EL MISMO MOTIVO. ACECINA 85 HERMANOS Y PARIENTES. DALILA MODELO DE PERFIDIA, VENDE A SU ESPOSO SANS脫N; HELI PIERDE

PAGINA… 23

A ISRAEL POR SU TORPEZA; SA脷L ES DEVORADO POR LA ENVIDIA; ATHALIA DEGOLLADOS PRIMOG脡NITOS DE JUD脕; AMAN ES INCESTUOSO; ABSALONTRIDOR, YADONAIS HOMICIDA; SALOM脫N, SU PADRE LLORA AMARGAMENTE EN LOS 脷LTIMOS A脩OS DE SU VIDA LA PERFIDIA DE SUS HIJOS. DETR脕S DEL REY POETA SIGUEN EN ISRAEL 19 TIGRES CON LA FRENTE CORONADA; LA TIERRA SE ENR脫JESE CON LA SANGRE DE LAS VICTIMAS; EL PUEBLO SE EMPOBRECE CON LA CODICIA DE SUS TIRANOS, Y LA VIRTUD HUYE AVERGONZADA DE LA NACI脫N ELEGIDA. DESPU脡S ARIST脫BULO, QUE MATO DE HAMBRE A SU MADRE; HIRCANO, QUE QUIERE USURPAR LA CORONA DE SU PADRE, Y LA GUERRA CIVIL QUE DEVASTA LA JUDEA. EL ESTANDARTE VENCEDOR DE POMPEYO RECORRE LAS TRIBUS, SAQUEANDO A LOS INDEFENSOS DESCENDIENTES DE JACOB, Y POR ULTIMO, HERODES EL GRANDE CAE SOBRE ISRAEL COMO UN AZOTE. SU TERRIBLE CUCHILLADA NADA RESPETA: LA SANGRE CORRE ASTA EN SU MISMO PALACIO, Y LAS DE SUS MUJERES Y SUS HIJOS SE MESCLARON LA DE LOS INOCENTES BELEMITAS Y LA DE SU OPRIMIDO PUEBLO. EL MISMO TEMPLO DE SION SE MANCHA CON LA DEL JUSTO SACAR脥AS. CON LA TUYA

(PERSINARSE)

¡HO JES脷S!

SE MANCHARA EN BREVE LA CUMBRE DEL G脫LGOTA. Y ¿POR ESA RAZA DE INCESTUOSOS, DE FRATRICIDAS, DE VERDUGOS Y ASESINOS VAS A SACRIFICARTE?

LUZBEL SOLTO UNA TERRIBLE CARCAJADA, QUE IZO ESTREMECER LAS B脫VEDAS DE LA GRUTA. EN LA FRENTE DE JES脷S BROTO UNA GOTA DE SUDOR. AQUELLA GOTA ERA ROJA COMO LAFLOR DE GRANADO. JES脷S EL NAZARENO SUDABA SANGRE. ALZO LOS OJOS LLENOS DE DULCE RESIGNACI脫N AL CIELO Y JUNTANDO LAS MANOS EN ADEMAN SUPLICANTE, MURMURO ESTA FRASE
_ ¡DIOS M脥O, C脷MPLASE TU VOLUNTAD!

(PERSINARSE)

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N

CAPITULO… 3
TITULO… GOTAS DE SANGRE
PAGINA… 24

“LUZBEL INTERRUMPI脫 SU CARCAJADA Y EXHALO UN GRITO DE DOLOR, LA MANSEDUMBRE DE CRISTO LE DESESPERABA EL CORAZ脫N. TOMO ALIENTO COMO EL QUE SE DISPONE A LUCHAR Y DIJO: _ PUES QUE PARA CONVENCERTE NO TE BASTAN LOS CR脥MENES CELEBRES QUE A PERPETRADO ESA RAZA MALDITA QUE QUIERES SALVAR, ESCUCHA. DIOS ME CONCEDE SOLO 3 HORAS PARA PONERTE A PRUEBA; CORTO ESPACIO POR CIERTO. PARA RECORDARTE LAS INFAMIAS DEL HOMBRE SE NECESITAR脥AN 1000 D脥AS CON SUS NOCHES, PERO APROVECHAR EL TIEMPO. YA HAS O脥DO EN EXTRACTO LA HISTORIA CRIMINAL DEL PUEBLO PREDILECTO DEL SE脩OR. AHORA TE IR脡 REBELANDO A LA VENTURA LA DE OTROS PA脥SES. CAMBISES, CIEGO POR LA AMBICI脫N, SEPULTO A UN INMENSO EJERCITO EN LOS DESIERTOS ARENOSOS DE 脕FRICA; ARTEBANO ACECINA A JERGES Y ACUSA A DAR脥O, QUE MUERE DEGOLLADO POR SU HERMANO
ARTAJERJES; SLATIRA, MUJER CRUEL, HACE MATAR A SU SUEGRA PERISATAS; LA CONCUBINA ASPASIA REVELA A SU SE脩OR ARTAJERJES II QUE UNO DE SUS HIJOS LA SOLICITA, Y AQUEL PADRE CRUEL EJECUTA UNA HORRIBLE MATANZA, PORQUE TUVO 3 HIJOS LEG脥TIMOS Y 112 BASTARDAS. A ESTE B脕RBARO LE SUCEDI脫 EL ASESINO ARTAJERJES III, QUE EXTINGUI脫 SU NUMEROSA FAMILIA. QUINTO CURCIO ASESINA MAS TARDE 26 HERMANOS. EL CUCHILLO SE EMBOTA EN LA MANO DE SU EUNICO BOGOAS, PERO EL TIRANO LE GRITA; “¡MATA! ¡MATA!”. ALG脷N TIEMPO DESPU脡S EL VENENO DE BOGOAS VENGA LAS VICTIMAS DE CURCIO. EL EUNUCO AFICIONADO A LA MUERTE, PREPARA POR SEGUNDA VEZ EL VENENO PARA SU NUEVO SE脩OR; PERO ES DESCUBIERTO, Y LE OBLIGA APURAR LA COPA, Y MUERE; LUEGO ALEJANDRO, EN EL ASIA, DERROTA A DAR脥O; PERO EL PU脩AL DE BESO, SU VASALLO, CORTA EL HILO DE SU EXISTENCIA. SE DIRIGES LOS OJOS A LA MODERNA REP脷BLICA DE ROMA, ¿QU脡 HALLARAS? SANGRE COMO EN TODAS PARTES. R脫MULO MATA A SU HERMANO REMO; NUMA POMPILIO, SIENDO UN FARSANTE, SE ASE ADORAR POR SU PUEBLO; TULIO HOSTILIO, MAS QUE HOMBRE, ES UN LOBO CARNICERO QUE ENSANCHA LAS FRONTERAS DE ITALIA; TARQUINO PRISCO A脩ADE 12 PUEBLOS A LA REP脷BLICA Y MUERE A MANOS DE SUS HIJOS; TULIA LA ESPOSA DE TARQUINO EL SOBERBIO, OBLIGA A SU MARIDO A QUE MATE A SU MADRE, Y DESPU脡S APLASTA EL CAD脕VER BAJO LAS DORADAS RUEDAS DE SU CARROZA; APPIO CLAUDIO SE ENAMORA BRUTALMENTE DE LA CASTA VIRGINIA, Y NO PUDIENDO CONSEGUIR UNA CARICIA, LE MANDA DEGOLLAR EN UNA PLAZA PUBLICA EN PRESENCIA DE SU PADRE; MARIO Y SYLA, CON SUS TABLAS DE PROSCRIPCI脫N, DERRAMAN TANTA SANGRE POR LAS CALLES DE ROMA, QU EL TIBER SE DESBORDA DE SUS M脕RGENES; JULIO CESAR MUERE A MANOS DEL MAS QUERIDO DE SUS AMIGOS, Y AUGUSTO, MARCO ANTONIO Y LEPIDO SACRIFICAN A SUS PARCIALES, PERO REINAN JUNTOS Y SE DEVORAN MAS TARDE; Y TIBERIO EL SE脩OR DE ROMA, MANDA CRUCIFICAR A LAS MADRES POR EL SOLO DELITO DE HABER LLORADO

PAGINA 25
LA MUERTE DE SUS HIJOS. PERO EL PLAZO VA A TERMINAR: NO PUEDO DETENERME A RELATAR LOS CR脥MENES DE NER脫N, DE CAL脥GULA, DE COMODO Y OTROS ASESINOS ILUSTRES QUE SER脕N MA脩ANA; NI LOS ORESTES QUE MATA A SU MADRE NI LOS DE MEDEA QUE ACECINA A SUS HIJOS; NI DE TISTE QUE SE LOS COME NADA QUIERO DECIRTE DE ATENEO, QUE EDIFICO UNA PIR脕MIDE CON LOS CR脕NEOS DE LOS EXTRANJEROS QUE CRUZABAN SUS TIERRAS; NI DE MANASES, QUE HIZO ASERRAR POR LA MITAD AL PROFETA QUE ASE SERCA DE 9 SIGLOS PROFETIZO LA DOLOROSA MUERTE QUE TE ESPERA

(PERSINARSE)

LUZBEL SE DETUVO. JES脷S VOLVI脫 A DECIR: SE脩OR H脕GASE COMO DESEAS._ UN GRITO ATRONADOR BROTO DE LA INMUNDA BOCA DEL DEMONIO TENTADOR, Y DIJO: _ ¿Y NO DESPRECIAS ESA RAZA?_ NO… MORIR脡 POR ELLA, _REPUSO JES脷S.

EN AQUEL MOMENTO UNA GOTA MAS DE SANGRE BROTO DE LA DIVINA FRENTE DE JESUS.
_¡JERUSAL脡N ¡JERUSAL脡N! PREP脕RATE A PRESENCIAR LA MUERTE DEL JUSTO. SU DOLOR SERA INMENSO, SU AGON脥A DOLOROSA, SU MUERTE CRUEL; PERO SU SANGRE PURIFICARA AL GENERO HUMANO. Y NOSOTROS AP脫STOLES JES脷S, CUYA FE INQUEBRANTABLE LES LLEVARA EN POS DE LOS PASOS DEL DIVINO MAESTRO, PREP脕RENSE PARA EL FUTURO MARTIRIO QUE LES ESPERA. NOSOTROS SEREMOS LA SEMILLA CRISTIANA QUE SE EXTENDER脕 POR EL UNIVERSO; PERO NUESTRA MUERTE SERA TERRIBLE, CRUEL, HORROROSA… DESPU脡S RESON脫 UN TRUENO PAVOROSO. EL ARC脕NGEL HAB脥A DESAPARECIDO. JES脷S CAYO DE RODILLAS Y SE PUSO A ORAR. UNA GOTA MAS DE SANGRE MANCHO SU FRENTE LA B脫VEDA DE LA GRUTA VOLVI脫 ABRIRSE. LA LUZ DEL CIELO BA脩O POR SEGUNDA VEZ EL CUERPO DEL M脕RTIR Y LOS 脕NGELES ENTONARON ESTE CANTO:

_TU DOLOR SUBLIME, TU SANGRE INOCENTE, DARA LA PAZ AL UNIVERSO. ¡GLORIA A JES脷S EN LA TIERRA! ¡GLORIA AL SE脩OR EN LOS CIELOS!

JES脷S SEGU脥A ORANDO CON LA FRENTE HUNDIDA EN EL SUELO. DIOS O脥A SUS SUPLICAS, TODAS TODAS TODAS A FAVOR DE LA HUMANIDAD. SUS RUEGOS FUERON ATENDIDOS, Y LA SANGRE QUE OFREC脥A POR EL PECADO AJENO, ADMITIDA. CUANDO JES脷S SE LEVANTO, UNA DE LAS GOTAS DE SANGRE QUE MANCHABAN SU PURA FRENTE CAYO EN EL C脕LIZ DE UNA PEQUE脩A Y MODESTA FLOR QUE SE HALLABA EN SUS PIES. IBA A SALIR DE LA GRUTA, PUES LA ORA DE SU PRISI脫N SE ACERCABA, Y QUER脥A ANTES DESPEDIRSE DE SUS 3 DISC脥PULOS FAVORITOS, CUANDO OY脫 UNA VOZ QUE HUBIERA SIDO IMPERCEPTIBLE PARA OTROS O脥DOS QUE LOS DE JES脷S, QUE DEC脥A: _SE脩OR INCLINA TUS DIVINOS OJOS HACIA LA TIERRA Y M脥RAME. TUS CASTOS LABIOS HAN TOCADO NO HA MUCHO MIS HOJAS INODORAS, Y LA PRECIOSA SANGRE DE TU FRENTE HA CA脥DO EN MI C脕LIZ SIN PERFUMES. YO SOY LA PLANTA MAS HUMILDE Y MAS MODESTA DE ISRAEL. NADIE ME MIRA, NADIE ME COGE CON AMOR, PORQUE NO TENGO VIRTUD NINGUNA; PERO TU PUEDES HACERME INMORTAL,
CONCEDIENDO A MI FAMILIA UNA GOTA DE SANGRE EN CADA UNA DE SUS PEQUE脩AS
PAGINA… 26

Y BLANCAS HOJAS, Y UN POCO DEL PERFUME DE TUS DIVINAS PALABRAS EN LA SEMILLA QUE ME FECUNDIZA. ¡SE脩OR, SE脩OR, NO TE VALLAS SIN CONCEDERME LO QUE TE PIDO!

JES脷S INCLINANDO LOS OJOS HACIA EL SUELO. AQUELLA VOZ NAC脥A DEL C脕LIZ DE UNA FLOR. SE COMPADECI脫 JES脷S EL NAZARENO ANTE LA SUPLICA DE AQUELLA D脡BIL PLANTA, JES脷S LE DIJO:
_YA QUE AS PRESENCIADO MI AMARGURA, YA QUE DIOS TE CONCEDE POR UN MOMENTO EL DON DE LA PALABRA, MI SANGRE ESMALTARA DESDE ESTA NOCHE TUS BLANCAS HOJAS, Y A ESAS 3 MANCHAS A脩ADIR脡 LA CORONA DE ESPINAS QUE E DE CE脩IRME MA脩ANA EN LA CIUDAD QUERIDA DE LOS PROFETAS, Y EL PERFUME DELICADO DE LOS LIRIOS DEL VALLE DE ZABUL脫N.
_¡SE脩OR, SE脩OR, BENDITO SEAS! _VOLVI脫 A DECIR LA TIERNA FLOR

DESDE ENTONCES CR脡ESE EN LOS CAMPOS UNA FLOR SILVESTRE QUE OSTENTA EN SUS BLANCAS HOJAS 3 MANCHAS DE SANGRE QUE ENTRELAZAN UNA CORONA DE ESPINAS. ESTA FLOR SE LLAMA EL TR脡BOL DE JUDEA. JES脷S SALI脫 DE LA GRUTA Y ENCAMIN脕NDOSE HACIA LOS VIEJOS OLIVOS, DONDE HAB脥A DEJADO A SUS 3 DISC脥PULOS. DORM脥AN PROFUNDAMENTE. CRISTO SE DETUVO CONTEMPLANDO UN BREVE MOMENTO. DE PRONTO SE ESTREMECI脫. HAB脥A ESCUCHADO RUIDO DE ARMAS POR EL CAMINO DE CEDR脫N. Y LA LUZ D LAS TEAS RESPLANDEC脥A EN LA OSCURIDAD DE LA NOCHE. VEN脥AN PARA ARRESTARLO. SU ORA SE APROXIMABA. INCLIN脕NDOSE HACIA EL SUELO, Y COGIENDO A JUAN POR UN BRAZO, LE SACUDI脫 CON DULZURA, DICIENDO: _PEDRO, JAIME, JUAN LEV脕NTENSE PORQUE CERCA EST脕N LOS QUE VIENEN POR MI. LOS AP脫STOLES SE LEVANTARON. EN AQUEL MOMENTO EL RESPLANDOR DE LAS ANTORCHAS BA脩O LA MODESTA TAPIA DEKL HUERTO DE GETSEMAN脥. LOS AP脫STOLES VE脥AN CAMINAR AQUELLAS LUCES, O脥AN EL RUIDO DE LAS ARMAS Y LAS PISADAS QUE SE ACERCABAN, Y MIRABAN A JES脷S

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 3
TITULO… GOTAS DE SANGRE
PAGINA… 27

COMO PREGUNT脕NDOLE QUE ERA AQUELLO: JES脷S SE SONRI脫 DE UN MODO DOLOROSO, Y LES DIJO _ EST脡N ALERTA, PORQUE SE ACERCAN LOS QUE HAN DE ARRESTARME, Y ENTRE ELLOS VIENE EL TRAIDOR QUE ME VENDI脫. SERIA LA UNA DE LA MA脩ANA_¿QUE VAN ARRESTARTE?_ DIJO PEDRO CON ASOMBRO. ¡HO! ESO NO SER脕: LLEVO LA ESPADA PENDIENTE DE MI CINTO; EN LA GRANJA DE GETSEMANI TENEMOS 8 AMIGOS DECIDIDOS, Y NOSOTROS 3 SOMOS 11. ¿QUIEN SE ATREVER脕 A TOCARTE? ¡AY DE LOS QUE PONGAN SU MANO SOBRE TU HOMBRO! _ PEDRO, _ EXCLAMO JES脷S_, TODO LO QUE VA ACONTECERME ESCRITO ESTA ARRIBA. VOLUNTAD ES DE MI PADRE. TU NO ARAS NADA. UN RAYO MELANC脫LICO DE LUNA BA脩O EN AQUEL MOMENTO LA DIVINA FRENTE DE JES脷S. JUAN LANZO UN GRITO DE ASOMBRO. _MAESTRO, ¿QUIEN TE A HERIDO EN EL ROSTRO? _ LE PREGUNTO CONMOVIDO. EL NAZARENO SE CONMOVI脫 TRISTEMENTE, Y DIJO: _ LA MANO DEL HOMBRE NO SE A PUESTO AUN SOBRE MI ROSTRO; MAS PRONTO SE PONDR脕. LA SANGRE QUE MANCHA MI FAZ NO A BROTADO DE MI CUERPO POR EL ALMA HOMICIDA: ESTA SANGRE ES SUDOR DOLOROSO DE UNA ESPANTOSA AGON脥A QUE ACABO DE SUFRIR MIENTRAS DORM脥AN. _ ¿PORQUE NO NOS AS LLAMADO, SE脩OR? _ DIJERON LOS 3 DISC脥PULOS. NUESTRA PRESENCIA HUBIERA DISIPADO TAL VES TUS DOLORES. JES脷S GUARDO SILENCIO, Y COMO VE脥A QUE LAS LUCES SE APROXIMABAN, DIJO A SUS AP脫STOLES: _ SALGAMOS AL ENCUENTRO DE LOS QUE VIENEN ARRESTARME. PEDRO, A PESAR DE LA PROHIBICI脫N QUE SU MAESTRO LE HAB脥A HECHO DE HACER ARMAS CONTRA SUS ENEMIGOS, DESENFUNDO SU CORTA ESPADA, OCULT脕NDOLA ENTRE LOS PLIEGUES DEL MANTO, COMO EL HOMBRE QUE SE PREPARA PARA DEFENDERSE. EL SENDERO QUE CONDUC脥A A LA GRANJA DE GETSEMANI ERA TAN ESTRECHO, QUE APENAS POD脥A PASAR UN HOMBRE DE FRENTE. JES脷S CAMINABA DELANTE, TRISTE, PERO SERENO. SAL脥A AL ENCUENTRO DE SUS ENEMIGOS COMO PARA EVITARLES TRABAJO. CUANDO ESTABA CERCA DE LA TAPIA, VOLVI脫 LA CABEZA Y LLAMO A JUAN. ESTE SE COLOCO A SU LADO. JES脷S PUSO AMOROSAMENTE UNA MANO SOBRE EL HOMBRO DE SU DISC脥PULO FAVORITO Y LE DIJO: _ CUANDO ME HALLE EN PODER DE MIS ENEMIGOS, TE DIRIGIR脕S A LA PUERTA DORADA; ALL脥 ESTA MI MADRE CON LAS SANTAS MUJERES QUE LA ACOMPA脩AN. YO TE HE QUERIDO SIEMPRE COMO UN HERMANO, MI MADRE COMO UN HIJO: DESPU脡S DE MI MUERTE, T脫MALA POR MADRE, QUE ELLA TE TOMARA POR HIJO. A TI TE LA ENCOMIENDO, PORQUE SON MUCHOS LOS DOLORES QUE LE QUEDAN POR SUFRIR.

PAGINA… 28

JUAN SUMAMENTE AFLIGIDO, DEJO CAER LA CABEZA SOBRE EL PECHO DE JES脷S. ABUNDANTES LAGRIMAS BROTABAN DE SUS OJOS, AZULES COMO EL CIELO, Y HONDOS SUSPIROS EXHALABA SU PECHO NOBLE Y GENEROSO. DESPU脡S CONTINUARON SU CAMINO. JES脷S DELANTE; LOS 3 DISC脥PULOS, MUDOS, SILENCIOSOS, CONMOVIDOS ATR脕S CUANDO LLEGARON A UNOS 20 PASOS DE GETSEMANI. JES脷S VIO A JUDAS, QUE CAMINABA DELANTE DE LA MULTITUD. SE DETUVO Y EXHALO UN SUSPIRO DICIENDO DESPU脡S: _ MIRAR AL QUE ME A VENDIDO. INCLINO LA FRENTE AL SUELO Y ESPERO. JAIME, APROVECHANDO AQUEL MOMENTO, CORRI脫 A DESPERTAR A SUS COMPA脩EROS. PEDRO, CON LA ESPADA OCULTA BAJO EL MANTO, LA MIRADA AMENAZADORA Y LA FRENTE ALTA, COLOC脕NDOSE A LADO DEL MAESTRO DISPUESTO A TODO. JUAN LLORABA EN SILENCIO. RECORDANDO LAS 脷LTIMAS PALABRAS DE JES脷S.

RETROCEDAMOS ALGUNAS ORAS. TOMEMOS LA HISTORIA DESDE EL MOMENTO EN QUE JUDAS, ARROJANDO EL PAN QUE JES脷S LE HAB脥A ENTREGADO, SALIO DESESPERADAMENTE DEL CEN脕CULO ARRANC脕NDOSE LOS CABELLOS Y GRITANDO: “¡SOY UN MISERABLE!” COMO HEMOS DICHO LA CASA DE HELI SOLO A DISTANCIA ESTABA EN UNOS 200 PASOS DEL PALACIO DE ANAS DONDE SE AV脥AN REUNIDO LOS JUECES PARA ESPERAR AL TRAIDOR. EN EL VEST脥BULO SE HALLABAN ALGUNOS SOLDADOS MERCENARIOS CALENT脕NDOSE ALREDEDOR DE UN ANCHO BRASERO, PORQUE LA NOCHE ESTABA FR脥A. AQUELLOS HIJOS DE LA GUERRA MALDEC脥AN EN VOZ BAJA LOS MIEDOS Y RECELOS DEL SUMO SACERDOTE, QUE LES TENIA EN VELA; PERO LA DISCIPL脥NALES OBLIGABA A PERMANECER EN AQUEL PUESTO ESPERANDO ORDENES SUPERIORES.
DESPU脡S DEL VEST脥BULO HALLASE UNA ANTESALA CUADRADA, EN DONDE ESTABAN LOS CREADOS DEL SANEDR脥N Y DE LOS SACERDOTES, COMENTANDO TAMBI脡N EN VOZ BAJA EL ACONTECIMIENTO DE LA FR脥A NOCHE, QUE AS脥 PERMANECIENDO EN VELA Y SIN ESPERANZA DE DORMIR. PASANDO ESTA ANTESALA, HALLASE UN LARGO CORREDOR, ALUMBRADO POR TEAS RESINOSAS COLOCADAS EN UNAS ABRAZADERAS DE HIERRO EN LAS PAREDES. DESPU脡S ALZANDO UNA PESADA CORTINA DE PA脩O DE TIRO, SE ENTRABA EN EL SAL脫N DE CEREMONIAS DEL PONT脥FICE ANAS. ESTE SAL脫N, CUBIERTO DE TAPICES, SIN MAS MUEBLES QUE UNOS DIVANES DE SEDA AMARILLA, UNA MESA SOBRE LA QUE SE VE脥AN TROZOS DE PAPIRO Y RECADO DE ESCRIBIR, UNA BOLSA DE CUERO AL PARECER LLENA DE PLATA, ESTABA POBREMENTE ALUMBRADO POR 2 L脕MPARAS DE BRONCE. AQUELLA OPACA CLARIDAD NO DEJABA VER BIEN LOS ROSTROS DE LOS MISERABLES QUE DEB脥AN CONDUCIR, CIEGOS DE IRA, A LAS CUMBRES DEL G脫LGOTA A JES脷S A JES脷S DE NAZARET.

PAGINA… 29

JUDAS LLEGO AL VEST脥BULO DE LA CASA DE ANAS AGITADO Y TR脡MULO, COMO EL HOMBRE A DE COMETER UNA ACCI脫N INFAME. EL SOLDADO QUE SE PASEABA POR DELANTE DE LA PUERTA CON LA LANZA EN BRAZO, AL VER AQUEL HOMBRE DE MALA CATADURA Y DESCOMPUESTO ADEM脕N, CRUZO LA LANZA DELANTE DE EL, PROHIBI脡NDOLE LA ENTRADA. _ ME ESPERAN, DIJO JUDAS. ¿POR QUE ME DETIENES? _ ROMANO, D脡JALE PASAR, _ DIJO UNO DE LOS CREADOS DEL PONT脥FICE. ESE HOMBRE ES EL QUE LO ENTREGA. JUDAS ARROJO UNA MIRADA DE ODIO AL SOLDADO Y A OTRO SERVIDOR DE ANAS, Y PASO CON ADEM脕N ALTANERO POR EN MEDIO DE LOS SOLDADOS. CRUZO CON PASO INSEGURO, PERO R脕PIDO LA LARGA GALER脥A Y AL LLEGAR A LA PUERTA DEL SAL脫N FUE A COGER LA CORTINA PARA ENTRAR, CUANDO UN HERALDO LE DETUVO POR EL BRAZO Y LE DIJO: _ME LLAMO JUDAS; ME ESPERAN AH脥 DENTRO, _ CONTESTO CON PRECIPITACI脫N. _ AGUARDA UN INSTANTE, _ DIJO EL HERALDO. Y ENTRO EN EL SAL脫N, EN DONDE LOS SACERDOTES SE HALLABAN REUNIDOS EN NUMERO DE CUARENTENA. LA TARDANZA DEL DISC脥PULO TRAIDOR LES TENIA IMPACIENTES. ERA TAL EL DESEO DE VER A CRISTO EN EL G脫LGOTA, QUE CADA MINUTO QUE PASABA ERA PARA ELLOS UN TORMENTO. CUANDO ENTRO EL HERALDO Y DIJO: “JUDAS ESPERA”, OYESE UNA EXCLAMACI脫N DE GOZO. _ HAZLE ENTRAR, _ DIJO ANAS. Y FUE A SENTARSE CON 3 FARISEOS JUNTO A LA MESA. POCO DESPU脡S AL ALZAR LA CORTINA, ENTRO EN EL SAL脫N. _ AQU脥 ME TIENEN, _ DIJO EL AP脫STOL TRAIDOR CON VOZ RONCA. VEO EN SUS SEMBLANTES QUE DUDABAN DE MI Y AN ECHO MAL PORQUE YO CUMPLO LO QUE PROMETO. _ ¿VIENES, PUES, A ENTREGARNOS A TU MAESTRO? _ LE PREGUNTO ANAS. _ ¡PUES CLARO! ¿A QUE HAB脥A DE VENIR? _ ¿DONDE ESTA? _ MUY CERCA DE ESTA CASA; APENAS LE SEPARAN UNOS 200 PASOS DE USTEDES. LOS SACERDOTES SE LEVANTARON COMO SI TODOS HUBIERAN ESTADO SUJETOS A UN RESORTE. EL SOLO NOMBRE DE JES脷S LES ESTREMECI脫. _ NO, NO SE SOBRESALTEN, _ DIJO JUDAS_; JES脷S ESTA MUY TRANQUILO EN CASA DE HELI CELEBRANDO LA PASCUA.

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
FECHA 11 JUNIO 2007

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 2
TITULO… GOTAS DE SANGRE
PAGINA… 30

_ ¿Y TOLERAREMOS, SABIOS SACERDOTES, QUE ESE GALILEO CELEBRE LA PASCUA EN JUEVES?_ EXCLAMO LLENO DE C脫LERA ANAS. _ ¡BAH!_ DIJO JUDAS CON TONO DESPRECIATIVO. ¿NO HAN TOLERADO QUE CURE LOS ENFERMOS EN S脕BADO? ¿QUE LES EXTRA脩A, PUES? JES脷S EN UN INDICADOR SUS LEYES SUS COSTUMBRES LAS MIRA CON DESPRECIO. EL SIGUE UN CAMINO NUEVO QUE A USTEDES NO LES CONVIENE Y TRATAN DE DESHACERSE DE EL; LO CREO JUSTO Y POR ESO VENGO A REUNIRME CON USTEDES. _ EXPLICA PUES, TU PLAN. LOS SOLDADOS QUE AS PEDIDO TE ESPERAN,_ DIJO UN ANCIANO. _ NO HAY PRISA; ESTE ASUNTO DEBE LLEVARSE CON RESERVA PUES DE LO CONTRARIO PODR脥A SER FATAL. _ ¿CREES TU QUE JES脷S Y SUS DISC脥PULOS SE DEFENDER脕N? _ JES脷S NO ES HOMBRE DE GUERRA, ES HOMBRE DE PAZ, EL MISMO PRESENTARA LAS MANOS PARA QUE SE LAS AMARREN A LA ORA DE ARRESTARLO. EN CUANTO A SUS DISC脥PULOS, SI SE EXCEPT脷A A PEDRO, LOS DEM脕S HORTOS HAR脕N CON LLORAR LA SUERTE DE SU MAESTRO. _ ENTONCES. ¿QUE ESPERAMOS? _ EXCLAMO UN SACERDOTE. _ QUE JES脷S SALGA DE JERUSAL脡N,_ DIJO JUDAS. LA CIUDAD ESTA LLENA DE FORASTEROS; MUCHOS DE ELLOS, Y EN PARTICULAR LOS DE LA TRIBU DE ZABULON, LOS MORADORES DE LAS RIBERAS DEL MAR DE GALILEA LE CONOCEN Y LE QUIEREN COMO A UN PROFETA. UN GRITO DE JES脷S ARMAR脥A 1000 BRAZOS PARA DEFENDERLE. CR脡ANME: EN ESTE ASUNTO NO CONVIENE PRECIPITARSE. _ PERO SI SALE DE JERUSAL脡N SE ESCAPA DE NUESTRAS MANOS, EXCLAMO ANAS. _ YO SE DONDE DUERME ESTA NOCHE, Y ALL脥 LO SORPRENDEREMOS YA QUE NO ESTA PREVENIDO. _ LO SOLDADOS NO LO CONOCEN, _ DIJO UN ANCIANO. _ ¿QUE IMPORTA? LE CONOZCO YO; Y PARA QUE NO QUEDE DUDA, IR脡 DELANTE DE ELLOS, Y AQUEL A QUIEN YO LE DE UN BESO, AQUEL ES JES脷S. LOS SACERDOTES SE MIRARON CON ASOMBRO. EL CINISMO DE JUDAS, A PESAR DEL ODIO QUE LES INSPIRABA JES脷S, LES REPUGNO DE UN MODO VISIBLE. HUBO UN MOMENTO DE PAUSA. ANAS VOLVI脫 A PREGUNTAR: _ ¿A QUE ORA PIENSAS SALIR CON LOS SOLDADOS? _ CUNANDO LA NOCHE SE HALLE EN MITAD DE SU CARRERA. _ ¿CUANTAS GENTES NENECITAS? _ CON 20 HOMBRES ME BASTA _ NOSOTROS TAMBI脡N TE ACOMPA脩AREMOS, _DIJERON ALGUNOS ANCIANOS. ANAS LLAMO A UN CRIADO Y LE DIJO EN VOZ BAJA: _ MALCO, TU ERES UN FIEL SERVIDOR; IRAS CON JUDAS ARRESTAR A JES脷S. SI JUDAS NOS VENDE, APOD脡RATE DE EL. _ PIERDE CUIDADO, QUE TE TRAER脕N A ESE EMBAUCADOR. YO LLEVARE LA CUERDA, Y TE PROMETO QUE NO SE ME ESCAPARA. _ ME HAN PREGUNTADO MUCHAS COSAS, Y NADA ME DICEN DE LA PAGA. ¿ES YA LO OFRECIDO O ALGO? ANAS NO RESPONDI脫; PERO COGIENDO LA BOLSA DE CUERO QUE SE HALLABA SOBRE LA MESA, LA ARROJO A LOS PIES DE JUDAS, DICIENDO:

PAGINA… 31

_ AH脥 TIENES LA RECOMPENSA OFRECIDA. JUDAS RECOGI脫 LA BOLSA, Y CONT脫 Y MIRO CON DETENIMIENTO EL DINERO QUE CONTEN脥A. DESPU脡S, COLG脕NDOLA DE SU CINTUR脫N, DIJO: _ YO PUEDO HACER LO QUE QUIERA DE ESTE DINERO, PORQUE ES MI脫, ¿NO ES VERDAD? _ TUYO ES: LO HAS GANADO,_ RESPONDI脫 ANAS. _ SE SUPONE QUE DESPU脡S DE PRESO JES脷S YO PODR脡 IR LIBRE POR DONDE QUIERA. _ LIBRE SER脕S. NADIE TE A DE TOCAR UN SOLO CABELLO DE TU CABEZA,_ VOLVI脫 A DECIR ANAS. _ GRACIAS ILUSTRE SENADO. AHORA, COMO NO TENEMOS NADA QUE HABLAR, ME PERMITEN QUE VAYA AL VEST脥BULO A CALENTARME CON LOS SOLDADOS, PORQUE ESTE SAL脫N ESTA FRI脫 COMO UN BARRANCO DE SAMARIA EN EL MES DE DICIEMBRE. ANAS LLAMO POR SEGUNDA VES A MALCO, Y LE DIJO: _CIERRA LAS PUERTAS PARA QUE ESE MISERABLE TRAIDOR NO SE ESCAPE; Y CUANDO DIGA QUE ES LA HORA, AVISARME PUES ALGUNOS ANCIANOS QUIEREN ACOMPA脩ARLE. Y COMO QUIERA QUE HE NOTADO AL PEDIR AL JUEZ ROMANO ALGUNA FRIALDAD, POR SI LOS SOLDADOS MERCENARIOS NO CUMPLEN CON SU DEBER, PROCURA QUE VAYAN CONTIGO ALGUNOS SERVIDORES FIELES DE CASA, ARMADOS CON PALOS Y ESPADAS. TU CABEZA ME RESPONDE DE JES脷S. _ DESCUIDA, PONT脥FICE; EL FALSO PROFETA NO SE ME ESCAPARA COMO LLEGUE LA MANO ENCIMA. JUDAS SALIO DEL VEST脥BULO ACOMPA脩ADO DE MALCO, Y COGIENDO UN TABURETE, SE ACERCO BRUSCAMENTE AL BRASERO DONDE ESTABAN LOS SOLDADOS. _ DEJEN QUE ME CALIENTE AMIGOS M脥OS, _ LES DIJO_, PORQUE ESTOY FRI脫 COMO EL HIELO. UN ROMANO SE LEVANTO DE SU ASIENTO, Y COGIENDO POR EL BRAZO A JUDAS, LE DIJO CON 脕SPERO TONO: _ NO PROFANES EL HONROSO NOMBRE DE LA AMISTAD, MISERABLE JUD脥O; UN TRAIDOR COMO TU NO DEBE SENTARSE A LADO DE LOS SOLDADOS DE TIBERIO. Y EMPUJ脕NDOLE BRUSCAMENTE, LO RECHAZO DEL SITIO QUE OCUPABA. JUDAS CAYO MEDIO DESCOMPUESTO JUNTO A UN BANCO QUE HAB脥A EN UN RINC脫N, Y SIN DESPEGAR LOS LABIOS SE SENT脫 EN AQUEL BANCO DEVORANDO EN SILENCIO LA RABIA QUE SENT脥A EN EL PECHO. EL DECURI脫N ROMANO, MARIO CUCIO, PUES ESTE ERA EL QUE TAN BRUSCAMENTE HAB脥A RECHAZADO EL MAL AP脫STOL, TORNO A SENTARSE EN EL TABURETE. _ HAS HECHO BIEN MARIO, DIJO UN SOLDADO, CUYOS OJOS EXTREMADAMENTE BLANCOS Y CERRADOS DEMOSTRABAN EL MAL ESTADO DE SU VISTA._ HAS HECHO BIEN; Y SI YO: LONGINOS SOLDADO DEL TIBER, TUVIERA LA POTESTAD DE MI SE脩OR TIBERIO, PONDR脥A LA CORONA C脥VICA EN TU CABEZA.

PAGINA… 32

LOS TRAIDORES HUELES PARA MI A CARNE PODRIDA: LOS DESPRECIO, _ DIJO MARIO. _ A MI ME ASEN EL EFECTO DE LOS LEPROSOS, Y LOS RECHAZO,_ DIJO LONJINOS. LOS SOLDADOS DE PILATO CONTINUARON SU CONVERSACI脫N EN VOZ BAJA. JUDAS SENTADO SOBRE EL BANCO, SE MORD脥A LOS LABIO DE CORAJE ASTA HACERSE SANGRE. TRASCURRIERON 2 ORAS DURANTE ESTE TIEMPO JUDAS NADA DIJO; Y SIN EMBARGO LOS SOLDADOS ROMANOS NO CESARON DE HABLAR CONTRA EL MISERABLE TRAIDOR QUE VEND脥A A SU MAESTRO. EL MAL AP脫STOL SE LEVANTO POR FIN DEL BANCO, DIRIGI脡NDOSE A MALCO, LE DIJO: _ YA ES HORA. VAMOS. MALCO ENTRO EN EL SAL脫N Y REFIRI脫 A ANAS LO QUE JUDAS LE HAB脥A DICHO. _ 脕TALE Y PARTAN, _ DIJO EL PONT脥FICE. NOSOTROS LE ACOMPA脩AREMOS,_ REPUSIERON ALGUNOS ANCIANOS QUE TAL VES IGNORABAN QUE IBA A DESHONRAR SUS CANAS AQUELLA NOCHE LA GENTE QUE DEB脥A SEGUIR A JUDAS PARA ARRESTAR AL NAZARENO SE REUNI脫 EN EL VEST脥BULO. MALCO SE DESATO UNOS CORDELES DE LA CINTURA Y ACERC脕NDOSE A JUDAS, LE DIJO: TU MISMO AM脕RRATE. _ ¿A MI? _DIJO EL AP脫STOL. _ SI, TU. ¿QUE TE EXTRA脩A? _ ESO ES FALTAR AL TROTO; ES UNA INFRACCI脫N. Y JUDAS EMPEZ脫 A TORCERSE LAS MANOS Y MESARSE LAS BARBAS _ ¡EH! MENOS VOCES. MI ILUSTRE AMO NO FALTA A LO PROMETIDO. TE HA DICHO QUE CUANDO JES脷S DE NAZARETH ESTE EN NUESTRO PODER SER脕S LIBRE; PERO ASTA ENTONCES TU NOS RESPONDES DE EL JUDAS, CONOCIENDO QUE TODA RESISTENCIA SERIA IN脷TIL, PUES YA ALGUNOS SOLDADOS EMPEZABAN A AMENAZARLO CON LAS LANZAS, SE DEJO AMARRAR. LA NOCTURNA PARTIDA QUE LLEVABA LA VERGONZOSA COMISI脫N DE ARRESTAR A JES脷S SALIO DEL PALACIO DE ANAS. DELANTE IBA JUDAS ATADO, Y MALCO LLEVANDO COGIDO EL CABO DE LOS CORDELES CON LA MANO DERECHA. DESPU脡S SEGU脥AN 4 CRIADOS DEL PONT脥FICE CON TEAS ENCENDIDAS Y FUERTES GARROTES EN LA MANO; LUEGO 16 SOLDADOS Y UN DECURI脫N QUE LOS MANDABA, COMPLETAMENTE PERTRECHADOS.

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 3
TITULO…GOTAS DE SANGRE
PAGINA… 33

DETR脕S DE LOS SOLDADOS, ENVUELTOS EN SUS MANTOS JUD脥OS, SEGU脥AN 7 ANCIANOS, Y 脷LTIMAMENTE 2 ESCLAVOS QUE LLEVABAN UN PALO LARGO EN LA MANO, Y AL EXTREMO DE ESTE PALO UNA ESPECIE DE BRASERILLO DE HIERRO DONDE ARD脥AN PEQUE脩AS ASTILLAS DE TEAS RESINOSAS. LA COMITIVA CRUZO EN SILENCIO LAS DESIERTAS CALLES DE JERUSAL脡N Y SALI脫 POR LA PUERTA DORIA EN BUSCA DEL CAMINO DEL CEDR脫N Y DE LA GRANJA DE GETSEMAN脥, AL CRUZAR EL CEDR脫N, UNO DE LOS SOLDADOS TROPEZ脫 CON UNA PIEDRA Y CAYO AL SUELO, UNA CARCAJADA RESON脫 EN LAS FILAS DE LOS ROMANOS, __¡HO! ESTOS MALDITOS CAMINOS DE PALESTINA NO SON CIENTO MUY A PROP脫SITO PARA LOS CORTOS DE VISTA COMO YO,__ DIJO LONGINOS LEVANT脕NDOSE, _DI MAS BIEN PARA LOS CIEGOS. _SI ESE PROFETA A QUIEN VAMOS A BUSCAR HICIERA UN MILAGRO… ¡HO! ENTONCES… P脥DESELO __P脥DESELO __ME FALTA LA FE, Y DICEN ESTOS TONTOS JUD脥OS QUE SIN FE NO TIENEN RESULTADO LOS PRODIGIOS DEL GALILEO. __HAZ UN ESFUERZO Y PROCURA ADQUIRIR LA FE QUE TE FALTA. __ ¡BAH! PARA PEDIR UN MILAGRO TE PEDIR脥A A J脷PITER TONANTE. ESCOLAPIO PIADOSO ANTES QUE A JES脷S, __ DIJO LONGINOS, EN AQUEL MOMENTO JUDAS SE DETUVO, ¿QUE OCURRE? __PREGUNTO EL DECURI脫N ROMANO. __ QUE VEO ALLI AL HOMBRE A QUIEN BUSCAMOS._ ENTONCES… __ REPUSO AL ROMANO. __DES脕TAME PARA QUE PUEDA ACERCARME A EL __ PERO ALL脥 VEO A 2 HOMBRES, ¿QUIEN DE ELLOS ES? __ AQUEL A QUIEN YO DE UN BESO EN LA MEJILLA, MALCO DESATO A JUDAS. REINO UN SILENCIO PROFUNDO, PAREC脥A COMO SI UN PRESENTIMIENTO TERRIBLE OPRIMIERA TODOS LOS CORAZONES. JES脷S SE ACERCABA HACIA LOS SOLDADOS CON PASO MAJESTUOSO Y ADEMAN SERENO. EL RESPLANDOR DE LAS TEAS ALUMBRABA LOS SEMBLANTES DE LOS INFAMES ESBIRROS DE ANAS. AQUELLOS TEN脥AN ALGO DE INFERNAL. LOS ANCIANOS QUE IBAN EN EL ACOMPA脩AMIENTO SE CUBRIERON EL ROSTRO CON EL EXTREMO DEL MANTO, COMO AVERGONZADOS DE LA ACCI脫N QUE IBAN A COMETER, Y QUE DESDORABA SUS CANAS. JUDAS AVANZO ALGUNOS PASOS. JES脷S SE DETUVO COMO PARA ESPERARLE, EL AP脫STOL TRAIDOR LLEGO ASTA DONDE ESTABA SU MAESTRO, Y LE DIJO CON ACENTO CARI脩OSO: __DIOS TE GUARDE, MAESTRO. __ AMIGO, ¿A QUE HAS VENIDO? __LE PREGUNTO JES脷S, JUDAS RODEO SUS BRAZOS ALREDEDOR DEL CUELLO DE JES脷S, Y ESTAMPO UN BESO CARI脩OSO EN LA MEJILLA DE AQUEL A QUIEN ACABABA DE VENDER TAN MISERABLEMENTE. JES脷S, VIENDO EL TROPEL QUE SE ACERCABA, PREGUNTO CON CARI脩OSO ACENTO:

PAGINA… 34

__¿A QUIEN BUSCAN? MALCO Y ALGUNOS Y ALGUNOS ANCIANOS LE CONTESTARON: __A JES脷S NAZARENO.__ YO SOY, __ DIJO CON MAJESTAD CRISTO, AVANZANDO UN PASO. LOS SOLDADOS RETROCEDIERON, COMO SI AQUELLA VOZ LES HUBIERA HERIDO MORTALMENTE EN EL PECHO, Y ALGUNOS DE ELLOS, SU ATURDIMIENTO, CAYERON AL SUELO. JES脷S EXTENDI脫 EL BRAZO EN DIRECCI脫N A LOS SOLDADOS, E INMEDIATAMENTE TODOS SE PUSIERON DE PIE.

(GUARDAR UN MINUTO DE SILENCIO Y PERSINARSE)

EL NAZARENO, POR SEGUNDA VEZ: __¿A QUIEN BUSCAN? __A JES脷S NAZARENO, DIJERON ALGUNAS BOSES CON MARCADO TEMBLOR. JES脷S AVANZO OTRO PASO, Y DIJO: LES HE DICHO QUE YO SOY. ME BUSCAN A MI, DEJEN A ESTOS SE脩ALO CON UN ADEMAN A LOS AP脫STOLES QUE CONTEMPLABAN CON TEMOR AQUELLA ESCENA. EN AQUEL MOMENTO MALCO, CON LOS CORDELES EN LA MANO IZQUIERDA, SE ACERCO A JES脷S Y LE PUSO LA MANO DERECHA SOBRE EL HOMBRO. PEDRO NO PUDO SOPORTAR EL ATREVIMIENTO DE AQUEL MISERABLE QUE SE ATREV脥A A PONER LA MANO SOBRE SU MAESTRO Y SACANDO LA ESPADA DE ABAJO DEL MANTO ASESTO UNA TERRIBLE CUCHILLADA A MALCO, QUE LE HIZO CAER DE ESPALDAS AL SUELO, LANZANDO UN GRITO DOLOROSO. EL ARROJO DE PEDRO PRODUJO UN MOMENTO DE P脕NICO ENTRE LOS PERSEGUIDORES DE JES脷S, ALGUNOS SOLDADOS APELARON A LA FUGA, TEMIENDO SIN DUDA QUE LOS DEM脕S DIS脥PALOS TOMARAN PARTE EN LA APENSIONA Y TRIFULCA. EL DECURI脫N ROMANO DESNUDO LA ESPALDA Y DIJO CON TODA LA FUERZA DE SUS PULMONES: __¿SON SOLDADOS DE TIBERIO, SOLDADOS DE ROMA, Y HUYEN DELANTE DE UN SOLO HOMBRE? ¡COBARDES! ¿HAY DEL QUE NO CUMPLA CON SU DEBER? LA PENA DE LAS BAQUETAS CAER脕 SUS ESPALDAS. ESTA AMENAZA DETUVO A LOS FUGITIVOS, QUE SE AGRUPARON ALREDEDOR DE SU DECURI脫N. MIENTRAS TANTO, JES脷S HAB脥A DICHO A PEDRO: __METE TU ESPADA EN LA VAINA. EL C脕LIZ QUE ME A DADO MI PADRE, ¿NO LE TENGO QUE BEBER? DESPU脡S SE INCLINO AL SUELO, PUSO SU MANO SOBRE LA HERIDA DE MALCO Y LE DIJO: __ LEV脕NTATE, MALCO OBEDECI脫. ESTABA COMPLETAMENTE SANO. EL AV脥A VISTO CORRER SU SANGRE Y LA OREJA CASI ARRANCADA DE SU SITIO Y SE HALLABA BUENO, SANO Y LIMPIO, COMO SI NADA LE HUBIERA SUCEDIDO, EL MISERABLE, EN VES DE AGRADECER EL MILAGRO QUE CON EL ACABABA DE HACER JES脷S, SE ARROJO HACIA EL, Y COMENZ脫 AMARRARLE DE UN MODO B脕RBARO. MIENTRAS LO AMARRABAN, JES脷S LES DIJO CON DULZURA: __ COMO A UN LADR脫N HAN SALIDO ARRESTARME CON ESPADAS Y CON PALOS, CUANDO ESTABA CON USTEDES ENSE脩ANDO EN EL TEMPLO NO ME ARRESTARON, MAS ES PRECISO QUE SE CUMPLA LA ESCRITURA. LOS DISC脥PULOS HAB脥AN DESAPARECIDO, EXCEPTO PEDRO Y JUAN, QUE OCULTOS TRAS UN 脕RBOL OBSERVABAN, TRASPASADOS DE DOLOR LOS INSULTOS QUE DEC脥AN A SU MAESTRO SUS VERDUGOS.

PAGINA… 35

LA COMITIVA SALI脫 DE GETSEMAN脥 AL CRUZAR EL TORRENTE CEDR脫N, MALCO EMPUJO BRUTALMENTE A JES脷S PARA QUE SALTARA EL ARROLLO, EL NAZARENO CAYO DE RODILLAS SOBRE UNA PIEDRA. UN DOLOROSO GEMIDO SE ESCAPO DE SU PECHO, Y UN TRUENO PODEROSO, PROLONGADO, RESON脫 EN EL ESPACIO. LOS VERDUGOS SE AGRUPARON CON TEMOR. UNO DE LOS CREADOS ARROJO LA TEA QUE LLEVABA EN LA MANO Y ECHO A CORRER, POSE脥DO DE UN P脕NICO HORRIBLE, MALCO TIRO CON FUERZA HACIA SI DE LA CUERDA; ¡PERO COSA EXTRA脩A! JES脷S, EN VEZ DE CAER DE ESPALDAS, SE PUSO DE PIE, SU HERMOSO SEMBLANTE POR EL QUE EMPEZABA A CORRER EL SUDOR QUE EN BREVE DEB脥A SER TAN COPIOSO, RESPIRABA UNA DULZURA, UNA MANSEDUMBRE INFINITA E INEFABLE. LOS ANCIANOS, LOS SOLDADOS Y SERVIDORES DE ANAS, QUE DESDE LA SALIDA DE GETSEMAN脥 NO HAB脥AN DEJADO DE DIRIGIRLE PALABRAS GROSERAS E INSULTOS MISERABLES, REDOBLARON SUS HORRIBLES GRITOS AL ENTRAR EN LA CIUDAD. MARIO, CUSI脫, EL DECURI脫N ROMANO, DIJO EN VOZ BAJA A UNO DE SUS SOLDADOS QUE SE HALLABA A SU LADO: __ CREO QUE EL PRESO VALE TANTO, POR LO MENOS, COMO TODOS LOS HIP脫CRITAS REZADORES DE LA SINAGOGA QUE ESPECULAN CON EL FANATISMO DE EL PUEBLO. PILATOS EL GOBERNADOR NO DEB脥A EMPLEAR SUS SOLDADOS EN ESTAS INTRIGAS SACERDOTALES. LA COMITIVA TORNO A ENTRAR EN JERUSAL脡N, Y BORDEANDO LA FALDA DEL MONTE MORIA, LLEGO CERCA DE LA EXPLANADA DEL CERRO DE ACRA Y SE DETUVO A LA PUERTA DEL PALACIO DEL PONT脥FICE ANAS. CAIF脕S DESEMPE脩ABA EN EL A脩O DE LA MUERTE DE JES脷S LAS FUNCIONES DE SUMO SACERDOTE DE JERUSAL脡N; PERO POR DIFERENCIA A SU SUEGRO ANAS, CUYA EDAD ERA MUY AVANZADA, SE CONVINO QUE TAN PRONTO COMO JES脷S CAYERA EN MANOS DE SUS PERSEGUIDORES, FUERA CONDUCIDO A CASA DE ESTE ULTIMO. ANAS, PUES ESTABA ESPERANDO AL GALILEO, Y LA DIGNIDAD DE SUMO PONT脥FICE DE QUE SE HALLABA REVESTIDO AQUELLA NOCHE LE DABA DERECHO A PREGUNTAR TODO CUANTO CREYERE CONVENIENTE EN EL ASUNTO DEL FALSO PROFETA. LA COMITIVA QUE CONDIJO AL NAZARENO DESDE LA GRANJA DE GETSEMAN脥, TAN PRONTO COMO LLEGO DELANTE DE LOS ATRIOS DE LA CASA DE ANAS, COMENZ脫 A LANZAR

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 3
TITULO… GOTAS DE SANGRE

PAGINA… 36

GRITOS DE ENTUSIASMO Y ALARIDOS DE GOZO. AQUELLAS VOCES ALARMARON POR UN MOMENTO A LOS SACERDOTES Y FARISEOS QUE SE HALLABAN REUNIDOS EN EL SAL脫N DE ANAS. UN SACRIFICADOR DEL TEMPLO DEL TEMPLO QUE HAB脥A IDO EN LA COMITIVA, LLAMANDO A ESAU, ENTRO EN EL SAL脫N GRITANDO: _ ¡EH! ¡ARROJA A ESE LOCO!_ DIJO ANAS. QUE NO NOS MOLESTE CON SUS NECEDADES; Y SI ESTA VENDIENDO AL GALILEO, QUE LE AZOTEN, PASADAS LAS FIESTAS DE LOS AZIMOS. EL POBRE ESAU FUE SACADO DE MALA MANERA DEL SAL脫N POR LOS CRIADOS DEL PONT脥FICE. RESTABLECIDO UN POCO EL ORDEN, ANAS MANDO QUE CONDUJERAN A JES脷S A SU PRESENCIA. ANAS ERA UN VIEJO DE 60 A脩OS, EXTREMADAMENTE FLACO Y P脕LIDO COMO UN CAD脕VER. SU FRENTE, DEPRIMIDA, SU CARA LARGA, SU BARBA CLARA Y PUNTIAGUDA, LE DABAN UN ASPECTO DE CRUELDAD. SUS OJOS ERAN PEQUE脩OS Y DE AZUL CLARO Y FEO. ERA EN UNA PALABRA MISERABLE. LOS DE “¡ABRAN PASO! ¡ES JES脷S, FALSO PROFETA, EL EMBAUCADOR, EL HECHICERO!”, Y OTROS 1000 INSULTOS QUE LOS SERVIDORES DEL SUEGRO DEL, PONT脥FICE TRIBUTABAN AL NAZARENO A LA PUERTA D脡LA CALLE, CESARON DE REPENTE, APENAS UNO DE LOS SERVIDORES DE ANAS SE PRESENTO A DECIR QUE SU SE脩OR ESPERABA AL REO. JES脷S PENETRO EN EL SAL脫N. EL CRUEL MALCO LE EMPUJABA BRUSCAMENTE D脕NDOLE PU脩ETAZOS EN LA ESPALDA. AQUELLA MANO DESPIADADA SE HALLABA CUBIERTA POR UN GUANTE DE ESCAMA DE HIERRO. TODOS LOS JUECES FIJARON SU RENCOROSA MIRADA EN EL MANSO CORDERO QUE TEN脥AN DELANTE. EL ROSTRO DE JES脷S ESTABA DURMIENDO, SU MANTO HECHO GIRONE SU BARBA PUR脥SIMA MANCHADA DE SANGRE. ANAS, VIENDO AL FUTURO M脕RTIR, SINTI脫 REBOSAR EL ODIO EN SU CORAZ脫N. _ ¿Y ERES TU JES脷S DE NAZARETH? _ LE DIJO, DESCARGANDO UN TERRIBLE PU脩ETAZO SOBRE LA MESA QUE TENIA DELANTE Y DESCOMPONI脡NDOSE, A PESAR DE SU INVESTIDURA DE JUEZ EJECUTOR. ¡TU, UN MISERABLE UN PORDIOSERO! ¡P脕RESE INCRE脥BLE TANTA AUDACIA EN UN HOMBRE! JUECES, HE AH脥 AL QUE SE LLAMA EL MES脥AS, EL QUE SE TITULA EL REY DE JUDEA, EL QUE JUZGA NUESTRAS ACCIONES, EL QUE FALTA Y ATROPELLA NUESTRAS LEYES, EL QUE SE ATREVE AMENAZARNOS CON LA RUINA DEL TEMPLO, EL QUE NOS LLAMA RAZA DE V脥BORAS. ¿Y ERES TU EL QUE QUIERE TRASTORNAR EL ORDEN DE LAS COSAS, EL QUE QUIERE HACER LO QUE NADIE HA HECHO? ¿CON QUE AUTORIDAD DICE TODO ESO? RESPONDE, HABLA, HIP脫CRITA GALILEO.

PAGINA 37
JES脷S QUE TENIA FUERTEMENTE ATADOS LOS BRAZOS A LA ESPALDA, ALZO CON HUMILDAD LA CABEZA Y DIJO: _ ¿PORQUE ME PREGUNTAN A MI? PREGUNTEN A LOS QUE HAN O脥DO LO QUE YO LES HABLE Y ENSE脩E, QUE ELLOS SABEN LO QUE YO LES HE DICHO. APENAS LA DULCE VOZ DE JES脷S ACABO DE PRONUNCIARLAS ANTERIORES PALABRAS, EL MISERABLE MALCO, QUE SE HALLABA A SU LADO LEVANTO LA MANO Y LE DIO UNA TERRIBLE BOFETADA. JES脷S CAYO AL SUELO SIN PRONUNCIAR UNA SOLA QUEJA; TAN BRUTAL HAB脥A SIDO EL GOLPE. AQUEL RASGO DE BARBARIE, EJECUTADO POR EL SERVILISMO DE MALCO, HACIA SU SE脩OR ANAS, NO FUE REPRENDIDO, POR NADIE. 脷NICAMENTE LAS B脫VEDAS DEL SAL脫N SE ESTREMECIERON ANTE UN INSULTO TAN INCALIFICABLE. JES脷S SE LEVANTO. SU VIRGINAL CARRILLO TENIA IMPRESO COMO UNA ROJA AMAPOLA EL GUANTE DEL COBARDE DEL COBARDE VERDUGO. DOS L脕GRIMAS SE DESPRENDIERON DE SUS OJOS, Y MIRANDO A SU ABOFETEADOR CON UNA BONDAD Y COMPASI脫N TAL, QUE NUNCA PODR脥AN EXPRESARLAS EN EL PINCEL DEL PINTOR NI MI PLUMA COMO POETA, DIJO ESTAS PALABRAS, CUYA MANSEDUMBRE NO PUEDE ENALTECER A LA ALTURA QUE MERECE, DIRIGI脡NDOSE A SU VERDUGO:

_ SI HABLE MAL, MU脡STRAME EN QUE; Y SI HABLE BIEN, DIME PORQUE ME HIERES. AQUEL MISERABLE QUE HAB脥A FALTADO AL RESPETO QUE SE DEBE A LAS LEYES Y A LOS JUECES, AQUEL VERDUGO QUE INIGUALMENTE HAB脥A TRATADO A JES脷S, NO FUE RECONVENIDO POR NING脷N HOMBRE DEL TRIBUNAL. ¡INCRE脥BLE P脕RESE QUE EL ODIO SIEGUE A LOS HOMBRES HASTA TAL PUNTO! LOS SACERDOTES BUSCABAN A JES脷S PARA JUZGARLE. LE ENCONTRARON Y LA LEY SE VE脥A HOLLADA. EL ULTIMO DE LOS CRIMINALES QUE GEM脥AN EN LAS H脷MEDAS MAZMORRAS DE LA CIUDADELA ANTONIA HUBIERA ENCONTRADO UN DEFENSOR, HUBIERA SIDO AMPARADO POR LA LEY EL ODIO DE LOS HOMBRES LES EMPEQUE脩ECE A BESES ASTA EL CRIMEN LES CONDUCE CASI SIEMPRE A LA LOCURA. LA HUMILDAD DE JES脷S IRRITO DE TAL MODO ANAS, QUE LEVANT脕NDOSE DE SU SITIAL Y OLVIDANDO LA COMPOSTURA QUE LE IMPON脥A EL CARGO QUE DESEMPE脩ABA COMENZ脫 A GRITAR: _ ¡LL脡VENLO, LL脡VENLO A CASA DE CAIFAS! ¡ALL脥 ESTA REUNIDO EL TRIBUNAL! ¡AH脥 LE ESPERAN LOS TESTIGOS QUE LE ACUSAN! YO NO QUIERO VER ANTE MI PRESENCIA A ESE MISERABLE! _ VAMOS FALSO PROFETA, _ EXCLAMO MALCO_; Y CUIDADO CON LA LENGUA EN PRESENCIA DEL PONT脥FICE, SI NO QUIERES QUE MI MANO ACARICIE POR SEGUNDA VES TU MEJILLA. ENTONCES UN SOLDADO COLOCO UNA CA脩A EN LAS MANOS DE JES脷S, PAS脕NDOLA B脕RBARAMENTE POR LOS CORDELES QUE LE SUJETABAN LAS MU脩ECAS.

PAGINA… 38

YA TIENES EL CETRO, _ DIJO MALCO, SOLTANDO UNA BURLONA CARCAJADA: _ VAMOS A QUE EL PONT脥FICE TE PONGA LA CORONA. Y DICIENDO ESTO, SACO A JES脷S DEL SAL脫N, CASI ARRASTRANDO. ¡FEROCIDAD INCRE脥BLE, JES脷S, EL MANSO CORDERO CAYO SOBRE LAS DURAS BALDOSAS, Y AL LEVANTARSE, SU HERMOSO SEMBLANTE SE HALLABA CUBIERTO DE SANGRE. AQUELLA SANGRE Y AQUELLA CA脩A IRRISORIA QUE PROMOVI脫 LA HILARIDAD DE LOS VERDUGOS DEB脥AN SER MAS TARDE LA SEMILLA DE LA REDENCI脫N, EL CETRO DEL MUNDO. MIENTRAS TANTO, EN CASA DE CAIFAS, POSE脥DOS DE UNA MEZQUINA PASI脫N DE VENGANZA, SE HALLABAN REUNIDOS MULTITUD DE ANCIANOS, ESCRIBAS, SACERDOTES Y FARISEOS. NICODEMUS ESTABA TAMBI脡N EN AQUELLA ASAMBLEA. MUDO SILENCIOSO EN UN EXTREMO DE LA SALA ESPERABA EL NAZARENO, DEL QUE SE HAB脥A EN SECRETO CONSTITUIDO EN DEFENSOR. DE VES EN CUANDO LOS OJOS DE CAIFAS SE ENCONTRABAN CON LA IMPOSIBLE FIGURA DE NICODEMUS. LA PRESENCIA DEL AMIGO DE JES脷S EN EL SAL脫N DESCONCERTABA AL PONT脥FICE, QUE SE HAB脥A BALIDO DE SUBTERFUGIOS DE SU ALTA DIGNIDAD PARA PERDERLE. ALL脥 ESTABAN TAMBI脡N LOS FALSOS TESTIGOS. EL NAZARENO ERA ESPERADO CON IMPACIENCIA EL ODIO CEGABA LA RAZ脫N DE LOS JUECES. LA LEY IBA A HALLARSE JUZGANDO AL QUE CRE脥AN UN TRASTORNADOR DEL ORDEN PUBLICO. PEDRO, QUE TEMIENDO EL FUROR DE LOS SOLDADOS SE HAB脥A OCULTADO DETR脕S DE UNOS 脕RBOLES EN EL MOMENTO DE LA PRISI脫N, TAN PRONTO COMO DESAPARECI脫 LA COMITIVA LLEV脕NDOSE A SU MAESTRO, SE REPUSO. EL SALVADOR TORNO A REANIMAR SU CORAZ脫N, Y EMBOZ脕NDOSE CON SU MANTO ENCAMIN脕NDOSE A JERUSAL脡N RESUELTO A SABER LO QUE ACONTEC脥A A JES脷S NAZARENO. AL CRUZAR EL TORRENTE CEDROS TROPEZ脫 CON UN HOMBRE A QUIEN RECONOCI脫 POR UN DISC脥PULO DE JES脷S. _ ¿QUI脡N ERES? _ LE DIJO.
_ SOY JUAN, DISC脥PULO DE JES脷S, _ LE RESPONDI脫 EL HOMBRE CON

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N
A LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 3
TITULO GOTAS DE SANGRE
P脕GINA… 39

UNA SERENIDAD ADMIRABLE ATENDIDAS LAS CR脥TICAS CIRCUNSTANCIAS QUE ATRAVESABAN.
_SIGAMOS AL MAESTRO, -- VOLVI脫 A DECIR PEDRO.__ LA POBRE MADRE, LA ARREPENTIDA MAGDALENA, QUE ACABO DE DEJAR EN EL VALLE DE JOSAFAT, ME HAN ROGADO LO MISMO.__ PUEDES MANOS.__ SI, VAMOS. LOS 2 AP脫STOLES ENTRARON A JERUSAL脡N. PRONTO LOS GRITOS DE LOS VERDUGOS LES HICIERON ENCONTRAR LA COMITIVA. ALGUNAS VENTANAS COMENZABAN ABRIRSE. LA GENTE SE PREGUNTABA CON CIERTO TEMOR LA CAUSA DE AQUEL ALBOROTO. JES脷S TENIA MUCHOS AMIGOS EN EL GARRAFAL DE OFEL., DONDE SUS BONDADES TANTO TANTO LE AV脥AN CELEBRADO. NADIE SIN EMBARGO, SE ATREVI脫 A DEFENDERLE. ROTO EL VESTIDO, EL ROSTRO ENSANGRENTADO, P脕LIDO POR EL DOLOR Y EL CANSANCIO, CAMINABA CASI DESFALLECIDO ENTRE SUS VERDUGOS. ¿QUI脡N PODR脥A RECONOCERLE EN AQUEL ESTADO? ¿ERA AQUEL HOMBRE EL QUE POCO ANTES, RODEADO DE GLORIOSA ADMIRACI脫N, HAB脥A ENTRADO PISANDO FLORES EN LA CIUDAD SANTA? JUAN Y PEDRO LLORABAN EN SILENCIO BAJO LOS PLIEGUES DE SUS MANTOS VI脡NDOLE PASAR. POR FIN LLEGO JES脷S A CASA DEL PONT脥FICE CAIFAS. LOS 2 DISC脥PULOS ENTRARON TAMBI脡N, CONFUNDIDOS ENTRE LA MUCHEDUMBRE, DESDE UN ESTRENO DE LA SALA POD脥AN VERLO Y O脥RLO TODO SIN INSPIRAR SOSPECHAS. DESPU脡S DE TODO, LAS MIRADAS TEN脥AN UN PUNTO DONDE, REENCONTRARSE: EN EL HUMILDE M脕RTIR. CAIFAS, VIENDO QUE ENTRABA JES脷S, EXHALO UN GRITO DE GOZO, ERA EL TIGRE AL VER LA INDEFENSA PRESA, LA HIENA EN PRESENCIA DE LA HERIDA CORZA, EL LOBO ANTE EL MANSO CORDERO. EN AQUEL MOMENTO NOCODEMUS BUSCO EN EL SAL脫N UN AMIGO QUE SE PUSIERA COMO EL DE PARTE DE JES脷S. JOS脡 DE ARIMATEA, QUE ACABABA DE ENTRAR AUNQUE NO HAB脥A SIDO CITADO, LEVANTO EL EXTREMO DE LA CAPA, HACI脡NDOLE AL MISMO TIEMPO UNA SE脩A DE INTELIGENCIA. AQUELLOS 2 HOMBRES SE AV脥AN COMPRENDIDO NO SIN MUCHOS ESFUERZOS PROCURARON REUNIRSE,__ AQU脥 VA ACOMETERSE UNA INFAMIA, DIJO EN VOZ BAJA NICODEMUS A JOS脡.__ TAL CREO._ ESTOY DISPUESTO A LA DEFENSA.__ ¡HAY AMIGO M脥O! CREO QUE TODO SER脕 EN VANO. EL GENT脥O QUE RODEABA LA CASA DEL PONT脥FICE ERA INMENSO. SE IBA A JUZGAR A UN PROFETA, A UN DIOS, ESTO ERA CURIOSO, CAIFAS CLAVO SUS OJOS EN JES脷S EL SUM脫 SACERDOTE QUE TENDR脥A QUIZ脕S UNOS 40 A脩OS DE EDAD Y CUYAS FACCIONES ERAN EXTREMADAMENTE PRONUNCIADAS, TEN脥AN ALGO DE FEROCIDAD, DE MALDAD, BESTIA UN TUNITO SUS ESPALDAS. SOBRE SU PECHO BRILLABA EL APHDO. DEL SACERDOTE, Y EN SU CABEZA DESCANSABA LA TIARA.

PAGINA 40

DEL SUMO PONT脥FICE, ERA EL TERCER PODER DE JERUSAL脡N, DESPU脡S DEL GOBERNADOR PILOTO Y EL TETRARCA HERODES._ AC脡RQUENME A ESE EMBAUCADOR, DIJO A LOS SAYONES CON VOZ DE TRUENO. MALCO COGI脫 A JES脷S POR LA BARBA Y LE OBLIGO A QUE AVANZARA UNOS 4 PASOS HACIA EL PONT脥FICE, MIENTRAS QUE UN SOLDADO TIRABA BRUTALMENTE DE LAS CUERDAS.__ 脫YEME FALSO PROFETA, Y RESP脫NDEME, Y RESP脫NDEME SIN TURBARTE Y H脕BLAME COMO LO HAC脥AS EN LA SINAGOGA Y EN GALILEA; DETESTO A LOS HIP脫CRITAS. NICODEMUS IRRITADO DEL B脕RBARO TRATAMIENTO QUE SE DABA A JES脷S, AVANZO 2 PASOS CON ADEMEN ALTIVO, Y DIJO:__ CAIFAZ, ESTE HOMBRE ESTA ACUSADO, PERO NO CONDENADO. MANDA A TUS SERVIDORES A QUE LE RESPETEN, QUE LE DESATEN, QUE LE CONCEDAN EL DERECHO DE DEFENDERSE CON LIBERTAD: DE LO CONTRARIO, LA LEY D NUESTROS MAYORES SE VERA ESTA NOCHE HOYADA A LOS PIES DE ESOS MISERABLES. JOS脡 DE ARIMATEA AVANZO TAMBI脡N, Y EXCLAMO CON DIGNIDAD:__ PIDO LO MISMO QUE MI COMPA脩ERO NICODEMUS, EN EL SAL脫N SE LEVANTO DE APROBACI脫N, ENTRE LOS ESPECTADORES SALIERON UNAS BOSES FAVORABLES A JES脷S. EL PONT脥FICE IMPULSO SILENCIO, Y MANDO A LOS SOLDADOS QUE SE SEPARARAN 3 PASOS DEL ACUSADO. DESPU脡S SE SENT脫 CON ADEMAN ALTANERO. LA PANTERA SE PREPARABA ARA LA LUCHA. GIRO LOS OJOS ALREDEDOR SUYO, BUSCANDO LOS MISERABLES TESTIGOS QUE DEB脥AN AYUDARLE. REINO UN MOMENTO DE SILENCIO JES脷S SE HALLABA DE PIE DELANTE DEL TIRANO, P脕LIDO, DESFALLECIDO, CON LA MIRADA DULCEMENTE FIJA EN UN PUNTO DE LA SALA DONDE ESTABAN SUS DISC脥PULOS FAVORITOS, PEDRO Y JUAN. CAIFAZ LLAMO A LOS TESTIGOS. ALGUNOS HOMBRES SE PRESENTARON DELANTE DEL TRIBUNAL. NICODEMUS AL MIRAR AQUELLOS HOMBRES, NO PUDO CONTENER LA INDIGNACI脫N QUE LE INSPIRABAN Y AVANZANDO UN PASO DIJO:__ CAIFAZ, NO DES CR脡DITO A ESOS HOMBRES. PIENSA QUE JES脷S EN VES DE SER UN FALSO PROFETA, PUEDE SER UN ENVIADO DE NUESTRO DIOS, UN ELEGIDO DEL SANTO DE LOS SANTOS._ “NADA BUENO SALDR脕 DE GALILEA”, HAN DICHO LAS ESCRITURAS Y JES脷S S GALILEO,__EXCLAMO CAIFAZ.__ SI, PERO JES脷S HA NACIDO EN BEL脡N, Y LA ESCRITURA DICE:__ “SALDR脕 UN PROFETA DE LA RAZA DE DAVID”.__ ¿ERES TU EL DEFENSOR DE ESTE HOMBRE? DIJO CAIFAZ.__ SOY FARISEO, RESPETO LA LEY SI JES脷S ES CULPABLE, SER脕 MEDIDO CON LA MISMA MEDIDA QUE A LOS DEM脕S HOMBRES. LA LEY DEBE SER RECTA COMO LA TORRE DE DAVID, FIRME COMO ROCAS DEL SINA脥.__ ¿ERES T脷 SU DEFENSOR NICODEMUS? __ NI ACUSO NI DEFIENDO; QUIERO QUE LA LEY NO SE DEGRADE.

PAGINA… 41

CAIFAS SE DIRIGI脫 A LOS TESTIGOS, DESPU脡S DE ENVIAR UN MIRADA DE DESPRECIO Y DE RENCOR A NICODEMUS.__ HABLEN USTEDES,__ LES DIJO. ¿QU脡 SABEN DE ESTE EMBAUCADOR?__ NOSOTROS DIJERON BARIOS TESTIGOS__ LE HEMOS O脥DO DECIR: YO DESTRUIR脡 EL TEMPLO HECHO DE MANO, Y EN 3 D脥AS REEDIFICARE OTRO NO HECHO DE MANO.__ ¿NO RESPONDES ALGUNA OTRA COSA LO QUE ESTOS ATESTIGUAN CONTRA TI? JES脷S ABARCO CON UNA MIRADA DE COMPASI脫N A LOS TESTIGOS Y GUARDO SILENCIO.__ ¡QUE HABLE! ¡QUE SE DEFIENDA!__ GRITARON ALGUNOS JES脷S GUARDABA SILENCIO. LOS MURMULLOS CRECIERON. CAIFAS GRITO CON ASENT脫 AMENAZADOR: ¿ERES TU EL CRISTO, EL HIJO DE DIOS BENDITO?__ YO SOY,__ CONTESTO HUMILDEMENTE JES脷S__; Y VER脕N AL HIJO DEL HOMBRE SENTADO A LA DIESTRA DEL PODER DE DIOS Y VENIR CON LA NUBES DEL CIELO… COMO SI LAS PALABRAS DULCES DE JES脷S HUBIERAN SIDO UN INSULTO SANGRIENTO ARROJADO AL ROSTRO DEL PONT脥FICE, ESTE COMENZ脫 A DAR ALARIDOS, RASG脕NDOSE LAS VESTIDURAS Y ARRANC脕NDOSE LAS BARBAS. MAS QUE UN JUEZ RECTO, IMPARCIAL UN CONDENADO DEL AVERNO.__ ¡HA BLASFEMADO!__ GRITABA CAIFAZ LEVANTANDO LAS MANOS Y HACIENDO ADEMANES INDIGNOS DEL HONROSO CARGO QUE DESEMPE脩ABA__ ¿PARA QUE YA NECESITEMOS TESTIGOS? AHORA HAN O脥DO LA BLASFEMIA. ¿QUE LES PARECE?__ ¡ES REO DE MUERTE! __GRITARON ALGUNOS ANCIANOS.__ ¡LA CRUZ, LA CRUZ PARA EL BLASFEMO! __REPET脥AN LOS FARISEOS. ENTONCES HUBO UN MOMENTO HORRIBLE,

(PERSINARSE)

TODOS GRITABAN: TODOS LOS ROSTROS ESTABAN DESCOMPUESTOS. CAIFAZ SE DIRIGI脫 A LOS SACERDOTES; EL PUEBLO AULLABA PIDIENDO UNA VICTIMA. NADIE SE ENTEND脥A. NICODEMUS TRISTE Y CON LOS OJOS LLOROSOS SE CUBRI脫 LA CABEZA CON EL EXTREMO EL MANTO POR NO VER LOS FEROCES ROSTROS DE LOS JUECES, POR TRATAR DE NO O脥R LAS HORRIBLES BLASFEMIAS DE SUS COMPA脩EROS. JOS脡 DE ARIMATEA IMITO A SU AMIGO, Y AMBOS SALIERON DEL SAL脫N PRECIPITADAMENTE, MURMURANDO ACECINO, DONDE LOS JUECES TIENEN EL ASPECTO DE LOS VERDUGOS. JUAN TAMBI脡N ABANDONO SOBRESALTADO LA SALA. AL PASAR JUNTO A PEDRO, LE DIJO: __JES脷S ESTA PERDIDO, CORRI脫 A CONSOLAR A SU MADRE. PEDRO ABSORTO, ATERRADO DE LO QUE ACABABA DE PRESENCIAR, FUE A OCULTARSE ENTRE LA MUCHEDUMBRE, TEMEROSO DE QUE LO RECONOCIERAN. MIENTRAS TANTO, LA RABIA EL FRENES脥 SE HAB脥A APODERADO DE LOS QUE RODEABAN AL PONT脥FICE JES脷S. UNOS ESCUP脥AN SU PUR脥SIMO ROSTRO, OTROS AZOTABAN CON VARAS SU ESPALDA, Y LOS SOLDADOS DESCARGABAN

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
LA MISI脫N
A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 3
TITULO… GOTAS DE SANGRE
PAGINA… 42

TERRIBLES BOFETADAS SOBRE SUS MEJILLAS. JES脷S ENTREGADO AL POPULACHO Y A LA SOLDADESCA, FUE EN CASA DEL PONT脥FICE EL OBJETO DE LAS BURLAS MAS SANGRIENTAS. _ HAS UN MILAGRO, FALSO PROFETA,_ LE DEC脥A UNO, HACI脡NDOLE GESTOS HORRIBLES. _ ADIVINA COMO SE LLAMA EL QUE TE DE ESTA BOFETADA, SABIO MAGNO,_ REPET脥A OTRO. LAS CARCAJADAS, LOS GRITOS, LOS AULLIDOS, ENTRONABAN AQUELLAS MALDITAS B脫VEDAS. NUNCA EL HOMBRE MAS DESPRECIABLE DE LA TIERRA SE HAB脥A VISTO TAN CRUELMENTE ESCARNECIDO POR SUS JUECES EL ULTIMO DE LOS CRIMINALES TIENE SIEMPRE UN AMIGO QUE LE RESPETA, LA LEY, UN PUEBLO QUE LE COMPADECE. JES脷S, EL REDENTOR DEL HOMBRE, EL PUR脥SIMO LIRIO DE NAZARET, LA FUENTE VIVIFICADORA DE GALILEA, EL SALVADOR DE ISRAEL, SE HALLO SOLO CON SU DOLOR EN MANOS DE SUS FEROCES VERDUGOS. PEDRO ATURDIDO, MEDROSO, Y SIN PODERSE EXPLICAR LO QUE VE脥A. PROCURO, NO SIN MUCHO TRABAJO, ABANDONAR EL SAL脫N, Y FUE A REFUGIARSE EN EL ATRIO DE LA CASA DEL PONT脥FICE, DONDE ALGUNOS CRIADOS SE CALENTABAN ALREDEDOR DE UNA FOGATA. SIN SABER COMO, OCUPO UN SITIO AL LADO DE AQUELLAS GENTES QUE COMENTABAN CON ALEGRE ALBOROZO EL ACONTECIMIENTO DEL FALSO PROFETA _ ¡OH! EL ILUSTRE PONT脥FICE CAIFAS NO ESTABA DESCONTENTOTE SUS SERVIDORES,_ DEC脥A UN CREADO. AL ABANDONAR EL SAL脫N, LES HA DICHO: ”SOLDADOS YO LES ENTREGO A ESTE REY; TR脕TENLE COMO SE MERECE”. Y LOS SOLDADOS SE PORTAN BIEN. _ ES COSTUMBRE ROMANA, Y QUE A LLEGADO A ISRAEL, _ DIJO OTRO_, EL QUE LAS LEGIONES SE CELEBREN CON MUESTRAS DE REGOCIJO LA SUBIDA DEL NUEVO EMPERADOR. _ ESTOY SEGURO_ OBJETO UN TERCERO_ DE QUE A ESOS IMBECILES NO SE LES OCURRE CORONAR AL NUEVO REY. _ TE ENGA脩AS, NACOR HA TENIDO ESA BUENA IDEA; ES HOMBRE DE INGENIO. _ ¡AH! ¿LE HAN CORONADO? _ SI, DE ESPINAS; Y LA SANGRE QUE CORRE POR SU FRENTE BRILLA COMO PERLAS DE LA REINA SARA, QUE, SEG脷N DICEN, ERA UNA PERLA MUY HERMOSA. ESTA FRASE TERMINO CON UNA CARCAJADA. ENTONCES SE ACERCO A LA FOGATA UNA MUJER QUE EJERC脥A LAS VECES DE PORTERA. TENDR脥A UNOS 30 A脩OS; ERA ALTA, MORENA Y DE ADEMANES DESENVUELTOS; LLEVABA UNA RUECA EN LA MANO IZQUIERDA Y UN HUESO EN LA DERECHA. _ MUCHO MADRUGAS HOY, _ LE DIJO UNO DE LOS QUE LA RODEABAN. _ ¡BAH! ¿SE HA ACOSTADO ALGUIEN EN ESTA CASA ESTA NOCHE? _ RESPONDI脫 LA MUJER.

PAGINA… 43

Y FIJANDO SUS PENETRANTES OJOS EN LA INM脫VIL Y ATEMORIZADA FIGURA DE PEDRO, COLOCANDO SU MANO SOBRE EL HOMBRO DEL AP脫STOL Y APARTANDO UN POCO EL MANTO PARA VERLE MEJOR LA CARA: _¿NO ESTABAS TU CON JES脷S DE NAZARET? TODAS LAS MIRADAS SE FIJARON EN EL AP脫STOL. PEDRO SE ESTREMECI脫; PERO ERA PRECISO DAR ALGUNA CONTESTACI脫N A ESA PREGUNTA, Y RESPONDI脫 TURBADO: _ MUJER, NI LE CONOZCO, NI SE LO QUE DICES. PEDRO, NO CREY脡NDOSE SEGURO EN AQUEL SITIO, SE LEVANTO Y SALIO DEL ATRIO. AL CRUZAR LOS UMBRALES SE DETUVO. ENTONCES HOYO EL PENETRANTE CANTO DE UN GALLO. LA MUJER SIGUI脫 A PEDRO Y VOLVI脫 A DECIR A LOS QUE HAB脥A EN LA PUERTA: _ ESE HOMBRE ES DE LOS DE JES脷S. _¿POR QUE ME PERSIGUES? _ PREGUNTO PEDRO. NO TE HE DICHO YA QUE NO LE CONOZCO? ALGUNOS HOMBRES LE RODEARON; PERO EN MEDIO DE LOS INSULTOS QUE COMENZABAN A LEVANTARSE, PEDRO OY脫 POR SEGUNDA VES EL PROF脡TICO CANTO DEL GALLO. _ ¿POR QUE NIEGAS QUE LE CONOCES? REBECA TIENE RAZ脫N: TU ERES GALILEO COMO EL, Y TE HEMOS VISTO EN EL TEMPLO OYENDO SUS PATRA脩AS. PEDRO SE CREY脫 PERDIDO. SU RAZ脫N SE OFUSCO, Y EL MIEDO PUSO EN SU LENGUA PALABRAS Y JURAMENTOS QUE MAS TARDE DEB脥AN CAUSARLE DOLOROSAS LAGRIMAS DE ARREPENTIMIENTO. _ NO LE CONOZCO, _ DIJO. EL DIOS DE NUESTROS MAYORES NO DE O脥DOS A MIS SUPLICAS SI HE TENIDO TRATO CON ESE GALILEO QUE DICEN. ESTE JURAMENTO PARECI脫 TRANQUILIZAR A LOS QUE LE RODEABAN. PEDRO ABANDONO AQUEL SITIO; PERO APENAS HAB脥A CAMINADO 12 PASOS, CUANDO EL GALLO CANTO POR TERCERA VES. ENTONCES RECORD脫 LAS PROF脡TICAS PALABRAS DE SU MAESTRO, Y AMARGO LLANTO CORRI脫 DE SUS OJOS. COMENZABA AMANECER PEDRO SE OCULTO EN EL QUICIO DE UNA PUERTA. LOS SERVIDORES DEL PONT脥FICE, QUE AV脥AN COLOCADO UNA CORONA DE NABKA, CUYAS PUNSADORAS ESPINAS SE CLAVABAN DOLOROSAMENTE EN LA FRENTE DE JES脷S, Y UN VIEJO TAPETE SOBRE SUS HOMBROS PARA QUE IMITARA LA P脷RPURA DE LOS EMPERADORES, CANSADOS DE EJECUTAR LA SANGRIENTA BURLA, SE DISPON脥AN ARRASTRAR AL PRESO A CASA DE PILATO, EL PROCURADOR ROMANO, QUE DEB脥A FIRMAR LA SENTENCIA, COMO 脷NICO JUEZ QUE TENIA DERECHO DE VIDA Y MUERTE SOBRE LOS REOS. UN CENTURI脫N DETUVO A LA COMITIVA, DICIENDO: _ AUN ES MUY TEMPRANO PARA MOLESTAR A PILATO; ESPERAR QUE EL SOL PUEDA ALUMBRAR EL ROSTRO DEL REO Y DEL JUEZ. LOS FARISEOS TIENEN MIEDO DE SENTENCIARLE DE NOCHE. ENTONCES JES脷S FUE ENCERRADO EN UN CUARTO O B脫VEDA QUE RECIB脥A LUZ POR UNA REJA. UNA TEA DE ABETO ALUMBRABA AQUELLA HABITACI脫N. A SU ROJO Y OSCILANTE RESPLANDOR POD脥A VERSE A JES脷S Y

PAGINA… 44

A LOS SOLDADOS QUE LE CUSTODIABAN. ALGUNOS CURIOSOS IBAN A CONTEMPLARLE A TRAV脡S DE LOS HIERROS DE LA REJA, DESDE DONDE LE HAC脥AN TODAV脥A TODA CLASES DE INSULTOS. A POCOS PASOS DE LA CASA DEL PONT脥FICE CAIFAS, JUAN SE HAB脥A REUNIDO CON LA VIRGEN Y MAGDALENA. LA MADRE DE JES脷S Y LA AFLIGIDA CASTELLANA DE MAGDALO AV脥AN PASADO PARTE DE LA NOCHE SENTADAS SOBRE UNOS MADEROS A LA PUERTA DE UN CARPINTERO. ALLI ESPERABAN, CON EL CORAZ脫N TRASPASADO DE DOLOR Y LOS OJOS LLENOS DE LAGRIMAS, QUE JUAN LES PARTICIPARA EL RESULTADO DE LA SENTENCIA. _¿QUE ES DE MI HIJO? _ EXCLAMO MARIA CON TRISTE ACENTO. JUAN NO PUDO RESPONDER: LOS SOLLOZOS SE LO IMPEDIAN.LA PROFUNDA AMARGURA DEL DISC脥PULO FUE PARA AQUELLA MADRE UNA REVELACI脫N DOLOROSA. TRANSCURRI脫 UN BREVE MOMENTO SIN QUE NADIE SE ATREVIERA A INTERRUMPIR AQUELLAS LAGRIMAS, AQUELLOS SOLLOZOS, EN MEDIO DE ESTE SILENCIO, LA VIRGEN OY脫 EN UNA CASA INMEDIATA QUE PERMANEC脥A CERRADA EL RUIDO ESTRIDENTE DE UNA CIERRA QUE CORTABA MADERA, Y EL GOLPE SECO DE LOS MARTILLOS QUE CLAVABAN CLAVOS. AQUELLOS GOLPES RESONARON DE UNA MANERA DOLOROSA EN EL CORAZ脫N DE MARIA. POCO DESPU脡S VIERON VENIR UN HOMBRE HACIA AQUEL SITIO. ESTE HOMBRE SE DETUVO DELANTE DE LA CASA Y LLAMO. _¿QUIEN VA? DIO UNA VOZ VARONIL DESDE DENTRO. _ ABRE, JACOB; SOY YO, MALCO, UN SERVIDOR DEL SUMO PONT脥FICE,_ RESPONDI脫 EL DE AFUERA. EL RUIDO CESO, Y UN HOMBRE CON UN FAROL EN LA MANO ABRI脫 LA PUERTA. _¡LA PAZ SEA CONTIGO HONRADO CARPINTERO! _DIJO MALCO. MI SE脩OR ME ENV脥A A PREGUNTARTE COMO VAN TUS TRABAJOS. LAS DOS CRUCES DE DIMAS Y GESTAS SE EST脕N ACABANDO; AH脥 TIENES; SOLO FALTA PONERLES EL APOYO PARA LOS PIES. _ ES QUE VENGO A ENCARGARTE OTRO TRABAJO,_ REPUSO MALCO_ TU DIR脕S. _ NESECITAMOS OTRA CRUZ. _¿HAY OTRO REO? _ SI, UN FALSO PROFETA. _ ¡HA!, PUES SER脕 PRECISO QUE NOS ESMEREMOS. ¿TE HA DICHO EL TRIBUNAL DE QUE MADERA LA QUIERE? _ DE LA MAS PESADA, DE LA MAS VIL Y DESPRECIABLE QUE SE CONOZCA EN JUDEA. _ LA AREMOS DE CARRASCA O DE ENCINA: ESE ES EL 脕RBOL QUE MAS ABUNDA EN ISRAEL. AHORA SOLO ME FALTA EL TAMA脩O. _ PARA QUE EL PUEBLO VEA MEJOR EL REO, LA ARAS 2 PIES MAS ALTA QUE ESA QUE AS ECHO PARA LOS BANDIDOS DE DIMAS Y GESTAS. _ ENTONCES TENDR脕 15 PIES DE LARGO, Y EL CRUCE DE 8. ¿NO TE P脕RESE? _ SI PERO QUE SEA GRUESO Y QUE PESE. _HACI脡NDOLA DE MEDIO PIE DE GRUESO Y DE LA MADERA INDICADA, FUERZA A DE TENER EL REO PARA LLEGAR A LA CUMBRE DEL MONTE CALVARIO SIN CAER. _ PUES MANOS A LA OBRA. _ 3 ORAS ME BASTAN PARA TERMINARLA. PERO DIME, MALCO: ¿NO PODR脥A SABER EL NOMBRE DEL REO? _ ¿Y POR QUE NO? SE LLAMA JES脷S NAZARENO, FALSO PROFETA. AL CARPINTERO SE LE CAYO EL FAROL DE LAS MANOS, PORQUE JES脷S ABIA CURADO MILAGROSAMENTE A UN HIJO SUYO; MARIA LANZO UN GRITO DOLOROSO, PORQUE TODO LO HAB脥A ESCUCHADO,

(HINCARSE, Y PERSINARSE)

Y MALCO EMBOZ脕NDOSE EN SU MANTO, ENCAMIN脕NDOSE A CASA DE SU SE脩OR A PARTICIPARLE QUE EL ENCARGO QUEDABA TERMINADO. MARIA, PR脫XIMA A DESMAYARSE EN BRAZOS DE MAGDALENA, SUPLICO A JUAN QUE LA CONDUJERA A DONDE ESTABA SU HIJO. _¡OH, MADRE LLENA DE AMARGURA! _ EXCLAMO EL AP脫STOL. ¿A QUE AUMENTAR TU DOLOR CON LA PRESENCIA DE SU CRUEL MARTIRIO?
CONTINUARA
AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
LA MISI脫N
A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 3
TITULO… GOTAS DE SANGRE
PAGINA… 45

_ CONDUCEME A DONDE SE HALLE,_ LA VIRGEN. Y LOS 3 SE ENCAMINARON A CASA DEL PONT脥FICE. MARIA, VACILANTE, DESFALLECIDA, QUISO CAMINAR DELANTE; PERO FALT脕NDOLE LAS FUERZAS TUVO QUE APOYARSE EN EL BRAZO DE MAGDALENA. A POCOS PASOS DE LA CASA VIERON UN GRUPO DE GENTE QUE RODEABA A UN HOMBRE. ESTE HOMBRE GRITABA CON TODA LA FUERZA DE SUS PULMONES, DICIENDO: _ ¡SI! ¡SI! ¡YO SOY PEDRO, ANTES SIM脫N! ¡SOY GALILEO, DISC脥PULO DE JES脷S, EL VERDADERO PROFETA! ¡SOY UNO DE SUS AP脫STOLES! ¡SOY EL M脕S AMANTE DE SUS DOCTRINAS! RASGUE MI VESTIDURAS, DESTROZAR MIS CARNES! ¿QUE LES DETIENE? ¡SI HACE POCO, POR UN ESCR脷PULO COBARDE, HE PODIDO LLEGAR A M脥 MAESTRO, AHORA ME ARREPIENTO LE RECONOZCO, LE ADMIRO Y LE ADORO! _ ESTE HOMBRE ESTA LOCO, _ DIJO UN SOLDADO. Y LA GENTE FUE DEJANDO SOLO A PEDRO, EN CUYOS OJOS AUN NO SE AV脥AN SECADO LAS LAGRIMAS. MARIA, JUAN Y MAGDALENA SE REUNIERON CON PEDRO, Y ESTE CONDUJO POR ESTRECHO CORREDOR DE LA CASA DEL PONT脥FICE, EN CUYO EXTREMO SE HALLABA JES脷S ENCERRADO. LA MADRE DOLOROSA VIO A SU HIJO A TRABES DE LOS BARROTES DE LA VENTANA. APENAS LE RECONOCI脫: TAL LE HAB脥AN PUESTO LOS B脕RBAROS VERDUGOS. CAIFAS HAB脥A MANDADO QUE SE DEJARA LA ENTRADA LIBRE, PARA QUE EL POPULACHO PUDIERA VER E INSULTAR A SU ANTOJO AL NAZARENO. YA HEMOS DICHO QUE LA TRISTE Y VACILANTE LUZ DE UNA TEA ALUMBRABA EL MISERABLE APOSENTO DEL PRESO. LA PRESENCIA DE LA MADRE AFLIGIDA EN AQUEL SITIO HIZO ENMUDECER A LOS CURIOSOS. LA VIRGEN CAYO DE RODILLAS JUNTO A LA REJA, EXCLAMO:

(HINCARSE Y PERSINARSE)

_ ¡HIJO DEL ALMA! A 2 PASOS DE DISTANCIA VEIASE UN GRUPO INTERESANTE, CUYA AFLICCI脫N ERA INMENSA. MAGDALENA, JUAN Y PEDRO LLORABAN DIRIGIENDO MIRADAS DOLOROSAS A JES脷S. _ YO NO HE DEJADO DE VERTE, MADRE MIA, DESDE EL MOMENTO DE NUESTRA SEPARACI脫N, _ DIJO EL M脕RTIR_ SE LO QUE HAS SUFRIDO; PERO BENDITA SER脕S ENTRE TODAS LAS MUJERES, COMO BENDITO SER脕 EL FRUTO DE TU VIENTRE, QUE HOY ES OBJETO DE BEFA Y ESCARNIO. _¡HIJO! ¡HIJO DEL ALMA!... _ EXCLAMO LA INMACULADA MARIA, APOY脕NDOSE DESFALLECIDA EN LOS FR脥OS HIEROS DE LA REJA. EN AQUELLA DOLOROSA ESCENA LAS LAGRIMAS REMPLAZABAN A LAS PALABRAS. ¡DOLOR PROFUNDO, INMENSO, INDESCRIPTIBLE! ¡CRUEL AMARGURA! ¡AH! LA PLUMA DE MI MANO CARECE DE LA SUBLIME EXPRESI脫N QUE NECESITA PARA DESCRIBIR UN CUADRO TAN SENTIMENTAL. LAGRIMAS Y SUSPIROS SE ESCAPABAN DE TODOS LOS OJOS Y DE TODOS LOS PECHOS; PERO LOS HOMBRES NO SE APIADARON AL VER TANTO

PAGINA… 46

SUFRIMIENTO, PORQUE DECRETADO ESTABA EN LOS CIELOS LO QUE IBA ACONTECER. MIENTRAS TANTO EN EL ATRIO DE LA CASA DEL PONT脥FICE, UN HOMBRE CUYA MIRADA RECELOSA INSPIRABA DESCONFIANZA, PREGUNTABA A LOS SOLDADOS CON PREOCUPADO E INTRANQUILO ACENTO: _ ¿ES CIERTO QUE JESUCRISTO HA SENTENCIADO A MUERTE? _ Y TAN CIERTO ES, COMO QUE NOSOTROS ESTAMOS AQU脥 ESPERANDO A QUE AMANEZCA PARA CONDUCIRLE A CASA DEL JUEZ ROMANO, _ RESPONDI脫 UN SOLDADO. _ ¿Y NO HA MALDECIDO A NADIE? ¿NO HA DICHO QUE UN TRAIDOR LE HAB脥A VENDIDO? ¿NO HA DICHO NADA? _ JES脷S LO HA SOPORTADO TODO CON UNA HUMILDAD INCOMPRENSIBLE, Y HA PEDIDO A DIOS EL PERD脫N DE SUS ENEMIGOS Y DE SUS JUECES. JUDAS, PUES ESTE ERA EL HOMBRE QUE DIRIG脥A LAS ANTERIORES PREGUNTAS AHOGANDO UN DOLOROSO GEMIDO, SALIO DEL ATRIO AVERGONZADOTE SI MISMO, Y SE ENCAMINO, OCULT脕NDOSE EN LA SOMBRA, A LA CIUDAD DE DAVID. CONFORME IBA ALEJ脕NDOSE DE LA CASA DEL PONT脥FICE, SU PASO ERA MAS PRECIPITADO, SU RESPIRACI脫N M脕S FATIGOSA. CUANDO LLEGO A LA R脕PIDA PENDIENTE DE LA PUERTA DE SION, CORR脥A. CRUZO POR DELANTE DEL HIP脫DROMO, DEJO A SU DERECHA LA ESCALERA DEL MONTE MOR脥A, DONDE HAB脥A UN GRUPO DE ANCIANOS, COMENTANDO SIN DUDA EL ACONTECIMIENTO DE LA NOCHE. EN LA BOLSA QUE COLGABA DEL CINTO DEL AP脫STOL TRAIDOR SONABAN LAS 30 MONEDAS DE PLATA. CUANDO MAS CORR脥A, MAS L脷GUBRE Y AMENAZADOR ERA EL ARGENTINO SONIDO DE LAS MONEDAS, QUE LEVANTABA UN ECO DOLOROSO EN EL CORAZ脫N DEL MISERABLE. JUDAS RECONOCI脫 EN AQUEL GRUPO DE ANCIANOS ALGUNOS DE LOS JUECES DEL SANEDR脥N, Y SE DETUVO. UNA HORRIBLE SONRISA APARECI脫 EN SUS LABIOS. SUS OJOS BRILLARON DE UN MODO SINIESTRO. GRUESAS GOTAS DE SUDOR CA脥AN DE SU FRENTE, Y EL PELO Y LA BARBA SE LE ERIZABAN POR MOMENTOS. _ MIRAR AL QUE LE A VENDIDO,_ DIJO UNO DE LOS ANCIANOS QUE SE HALLABAN EN LAS GRADAS DEL TEMPLO. _ SI YO HE SIDO EL INFAME, EL MISERABLE, EL TRAIDOR. PERO ESTE DINERO ME QUEMA EN LAS MANOS. T脫MENLO, PARA NADA LO QUIERO. JUDAS ALARGO LA BOLSA A LOS ANCIANOS; PERO ELLOS RETROCEDIERON MOSTRANDO SU REPUGNANCIA. _ ESE DINERO ES TUYO,_ LE DIJO UNO._ TU LO HAS GANADO; NOSOTROS NO PODEMOS ADMITIRLO. _ PUES BIEN, Y LE OFREZCO COMO UNA DADIVA AL TEMPLO, _ REPUSO EL HOMBRE. _ ESA DADIVA MANCHAR脥A LA DIGNIDAD DEL SANTO DE LOS SANTOS_ ¡ADMITIR, MISERABLES! _LES DIJO JUDAS. _ ¿QUE MAYOR

PAGINA… 47

MANCHA PARA EL DIOS INVISIBLE DE ISRAEL QUE TUS ORACIONES? Y DICIENDO ESTO, ARROJO LAS MONEDAS A LOS PIES DE LOS SACERDOTES, BAJO LOS ESCALONES DEL TEMPLO, Y SE DIRIGI脫 DESESPERADAMENTE HACIA LA PUERTA DORADA, JUDAS CORRI脫 MUCHO PERO POR FIN SE DETUVO A POCOS PASOS DE LA FUENTE DE SION, SITUADO ENTRE LA PUERTA DE LOS PESCADOS Y LA PUERTA GRANDE. ALL脥 AL BORDE DE UN PRECIPICIO, CREC脥A UN SIC脫MORO, CUYAS RAMAS ROBUSTAS SE INCLINABAN HACIA EL ABISMO; UNA DE ESTAS RAMAS PAREC脥A UN PALO DE UNA ORCA. JUDAS FIJO SU ESPANTOSA MIRADA EN EL, Y SE SONRI脫 DE UN MODO HORRIBLE, COMO SE SONR脥E EL SUICIDA EN PRESENCIA DE LA MUERTE, CON LA SONRISA DE SAT脕N. _ LA VIDA, _ DIJO CON CAVERNOSO ACENTO_ ES UN GEMIDO INTERMINABLE CUANDO SE LLEVA, COMO YO, UN INFIERNO EN EL CORAZ脫N. ¡EA PUES VALOR! ARROJEMOS UNA CARGA TAN ENOJOSA. JUDAS SE DESATO UNA CUERDA QUE LLEVABA AL CINTO, ATO UN EXTREMO A LA RAMA DEL SIC脫MORO, E HIZO AL OTRO EXTREMO UN LAZO CORREDIZO. DESPU脡S COLOCO UNA PIEDRA ENCIMA DE OTRA, DEBAJO DEL 脕RBOL, SUBI脫 CON UNA IMPASIBILIDAD DIGNA DE MEJOR CAUSA SOBRE ELLAS, CON MUCHO CUIDADO PARA QUE NO SE CAYERAN, PUSO EL LAZO CORRIENDO ALREDEDOR DE SU GARGANTA, Y EMPUJO LA PIEDRA CON EL PIE, LANZANDO UNA HORRIBLE BLASFEMIA, CUYO ECO ATERRADOR FUE A PERDERSE EN LAS CONCAVIDADES DEL ABISMO. DESPU脡S EL CUERPO DE JUDAS, HORRIBLEMENTE DESFIGURADO, VACILO SOBRE EL ABISMO. ERA UN CAD脕VER. AL DIA SIGUIENTE 4 HOMBRES CORTARON LA CUERDA, Y EL CUERPO DE JUDAS CAYO AL BARRANCO. BAJARON A RECOGERLE, Y LE CONDUJERON A UNA DE LAS VERTIENTES DEL MONTE DEL MAL CONSEJO, DONDE LOS SACERDOTES AV脥AN COMPRADO CON DINERO DE JUDAS UN TROZO DE CAMPO PARA ENTERRARLE. AQUEL CAMPO SE LLAMO DESDE ENTONCES AD ED ADOM. EL SIC脫MORO QUE HAB脥A SERVIDO AL MAL AP脫STOL PERMANECI脫 EN PIE, SUSPENDIDO SOBRE EL ABISMO, POR ESPACIO DE 1400 A脩OS. DURANTE ESTA PROLONGADA ANCIANIDAD, NI UN CAMINANTE, NI UN PASTOR, NI UN 脕RABE, SE SENTARON A LA SOMBRA DE AQUEL 脕RBOL, QUE RECORDABA LA VENTA DEL DIVINO MAESTRO. A CORTA DISTANCIA DE LA PUERTA DE LOS JUICIOS, EN LA CALLE QUE MAS TARDE DEBIA DENOMINAR EL MUNDO CRISTIANO CAMINO DE LA AMARGURA, VEIA UNA CASA DE MODESTA APARIENCIA, SOBRE CUYA PUERTA EMPEZABAN A EXTENDERSE LOS DELICADOS BRAZOS DE UNA PARRA, FORMANDO UN FRONDOSO TENDAL DE VERDES HOJAS. DEBAJO DE ESTA B脫VEDA.
CONTINUARA
AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 3
TITULO… GOTAS DE SANGRE

PAGINA 48

DE VERDES RAMAS SE VE脥AN EL BROCAL DE UN POZO DE PIEDRA. ENTREMOS EN ESTA CASA A LA MISMA HORA QUE JES脷S SE HALLABA EN PRESENCIA DE SUS TERRIBLES JUECES. SERIAN APROXIMADAMENTE LAS 3 DE LA MA脩ANA. EN LA REDUCIDA HABITACI脫N SE HALLABA UNA MUJER SENTADA A LA CABECERA DE UNA CAMA, DONDE YAC脥A UNA ANCIANA ENFERMA. JUNTO A LA CAMA BEIASE UNA CUNA, DONDE DORM脥A UN NI脩O QUE APENAS TENDR脥A 12 MESES DE EDAD. A JUZGAR POR EL ESCUDO, LA CORAZA, LA ESPADA, EL CASCO Y LA LANZA QUE COLGABAN DE UNOS CLAVOS DE LA PARED, AQUELLA HABITACI脫N DEB脥A SER LA DE UN SOLDADO. Y EN EFECTO, SAMUEL BELI-BETHERA SU DUE脩O; LA ANCIANA ENFERMA, SU MADRE; EL NI脩O QUE DORM脥A EN LA CUNA, SU HIJO. EN CUANTO A LA MUJER QUE SE HALLABA JUNTO A LA CAMA DE LA ENFERMA, ERA UNA POBRE VECINA, CUYO CORAZ脫N CARITATIVO ENCONTRABA SIEMPRE DISPUESTO HACER EL BIEN A SUS SEMEJANTES. SE LLAMABA SERAFIA, Y PRONTO SU NOMBRE DEB脥A INMORTALIZARSE EN LA V脥A EN LA V脥A DOLOROSA DEL NAZARENO. BELI-BETH ERA JUD脥O. APENAS EL BOZO APUNTABA EN SU ROSTRO CUANDO SENT脫 PLAZA EN UNA LEGI脫N ROMANA. SOLDADO MERCENARIO, HAB脥A RECORRIDO GRAN PARTE DEL MUNDO BAJO LA TRIUNFADORA 脕GUILA DEL TIBER. SIN FE, SIN CREENCIAS RELIGIOSAS, SU DIOS ERA LA GUERRA; SU AMIGO LA LANZA Y EL CASCO. SIRVI脫 A OCTAVIANO A AUGUSTO EN LOS 脷LTIMOS A脩OS DE SU REINADO. Y LUEGO A TIBERIO, SE RE脥A DE LOS DIOSES DEL OLIMPO Y DEL SANTO DE LOS SANTOS. TEN脥A EL VALOR DEL LE脫N Y LA FUERZA DE UN ATLETA. ESTAS DOS CONDICIONES, QUE ERAN LAS PRIMERAS Y LAS MAS APRECIADAS EN TIEMPO DEL IMPERIO ROMANO, LE ELEVARON A LA DIGNIDAD DE CENTURI脫N. BELI-BETH MANDO POR ESPACIO DE ALGUNOS A脩OS 100 HOMBRES, Y EN EL EJERCITO ADQUIRI脫 LA REPUTACI脫N DE VALIENTE. POR FIN ENCONTR脕NDOSE EN JERUSAL脡N, PIDI脫 LA LICENCIA, QUE LE OTORGO EL JUEZ PILATO Y CONTRAJO MATRIMONIO CON UNA JOVEN JEROSOLIMITANA. BELI-BETH JUNTO SUS AHORROS DE SOLDADOS CON LA DOTE DE SU MUJER, Y SE DEDICO AL COMERCIO DE GRANOS. SU NUEVA PROFESI脫N LE ABURR脥A; PERO ENTRA脩ABLEMENTE AMABA A SU JOVEN ESPOSA, Y SOPORTABA EL FASTIDIO, DIRIGIENDO DE VES EN CUANDO ALGUNA MIRADA A SUS ARREOS MILITARES, QUE CUBIERTOS DE POLVO Y MOHOSOS, PERMANEC脥AN COLGADOS EN LAS PAREDES DE SU CASA. SAMUEL BELI-BETH TENDR脥A UNOS 40 A脩OS DE EDAD; ERA ALTO, FORNIDO Y DE FACCIONES PRONUNCIADAS, BASTANTE REGULARES. TEN脥A FAMA DE PENDENCIERO E IRASCIBLE. SUS AMIGOS LE PUSIERON EL APODO DE BELI-BETH, RECORDANDO SU VIDA ERRANTE E INQUIETA. SIN EMBARGO SAMUEL HAB脥A RECOGIDO EN SU HOGAR A SU ANCIANA MADRE, QUE YAC脥A EN UNA CAMA PADECIENDO UNA PAR脕LISIS GENERAL QUE HACIA ALG脷N TIEMPO LA TENIA PRIVADA DEL HABLA Y DEL O脥DO. AQUELLA POBRE ANCIANA SORDA Y MUDA, NI AUN POD脥A AGRADECER LOS SACRIFICIOS QUE POR ELLA HACIA SI HIJO. QUISO LA SUERTE QUE SAMUEL PERDIERA A SU

PAGINA 49

QUERIDA ESPOSA, DEJ脕NDOLE UN NI脩O DE 10 MESES DE EDAD; DE MODO QUE EL SOLDADO SE HALLO SOLO CON SU MADRE Y SU HIJO. ENTONCES UNA VECINA, LA CARITATIVA SERAFIA, AMIGA DE LA DIFUNTA ESPOSA DE SAMUEL, LE OFRECI脫 SUS SERVICIOS, Y ESTE ADMITI脫 TAN GENEROSO OFRECIMIENTO. LA NOCHE QUE NOS OCUPA, ESTIMADO LECTOR, SAMUEL HAB脥A SALIDO DE SU CASA, DESEOSO DE SABER EL MOTIVO DE LAS VOCES Y EL ESTRUENDO QUE INTERRUMP脥A EL SUE脩O DE LOS HABITANTES DE JERUSAL脡N. ENTERADO DE TODO, REGRESO CUANDO JES脷S FUE ENCERRADO POR ORDEN DE CAIFAS EN EL MISERABLE CUARTO QUE RECORDARAN. _ ¿QUE OCURRE EN LA CIUDAD, AMO SAMUEL? _LE PREGUNTO SERAFIA VI脡NDOLE ENTRAR. _ QUE JES脷S EL NAZARENO, EL EMBAUCADOR, EL CHARLAT脕N, A SIDO ‘PRESO POR LOS SACERDOTES, _RESPONDI脫 SAMUEL. SERAFIA SE ESTREMECI脫, Y LEVANT脕NDOSE DEL ASIENTO QUE OCUPABA DIJO DE UN MODO SIGNIFICATIVO: _ESO NO ES POSIBLE, SIN ESTAR LOCOS LOS SACERDOTES. SAMUEL SOLT脫 UNA CARCAJADA. _ NO TE R脥AS, SAMUEL; ESE HOMBRE ES UN PROFETA, _ REPUSO SERAFIA; _ Y TU MUJER NO HUBIERA MUERTO SI LE HUBIERAS PEDIDO CON FE LA SALUD _MIRA, SERAFIA, _ CONTESTO SAMUEL, _YO ERA CASI UN NI脩O CUANDO ABANDONANDO MI OFICIO DE ZAPATERO, TOME LAS ARMAS EN LAS LEGIONES ROMANAS Y SAL脥 DE ISRAEL. ¿SABES LO QUE ME INDUJO A ESTA RESOLUCI脫N? PUES NO FUE OTRA COSA QUE EL FANATISMO DE MIS COMPATRICIOS. NO HAY UN JUD脥O QUE NO SUE脩E CON EL MES脥AS ANUNCIADO POR LOS PROFETAS. ¡POBRES GENTES, QUE SUFREN EL YUGO ROMANO ESPERANDO EL MANA DEL CIELO! SAMUEL SOLT脫 UNA SEGUNDA CARCAJADA; LUEGO CONTINUO: _MA脩ANA TENDREMOS UN GRAN DIA: LA CUMBRE DEL G脫LGOTA ESTARA CONCURRIDA. ¡OH! A MI ME GUSTAN ESOS ESPECT脕CULOS MUCHO MAS QUE LAS FUNCIONES DEL HIP脫DROMO. YA VERAS, YA VERAS, AMIGA SERAFIA, COMO NOS DIVERTIREMOS CON LOS GESTOS QUE ARA ESE HECHICERO QUE SE APELLIDA HIJO DE DIOS. _ LOS FARISEOS NO SE ATREVER脕N A SACRIFICAR A UN HOMBRE QUE NO HA HECHO DA脩O A NADIE. _¡BAH! SI TUVIERA YO TAN SEGURA LA INMORTALIDAD COMO LA MUERTE DE JES脷S, VIVIR脥A TANTO COMO EL SOL. ¿SABES QUE SERIA UNA FORTUNA INMENSA VIVIR TANTO COMO EL SOL? ¡JA! ¡JA! ¡JA! EL POBRE NAZARENO, QUE HACE MILAGROS, QUE RESUCITA MUERTOS, DEB脥A HACERME ESE GRAN SERVICIO; A EL NO LE COSTAR脥A NADA; CON DECIR, “LO QUIERO” HE AH脥 A SAMUEL BELI.BETH RECORRIENDO SIEMPRE EL MUNDO, UN SIGLO, Y OTRO, Y OTRO, RI脡NDOSE DE ESA HUMANIDAD COBARDE Y VANIDOSA QUE CREE QUE HAY OTRA VIDA MAS QUE LA PRESENTE. ¡JA! ¡JA! ¡JA! ¡JA! SI YO FUERA INMORTAL, ¡QUE FELICIDAD!

PAGINA… 50

_CALLA, CALLA, SAMUEL; TUS PALABRAS ME HACEN DA脩O. _¿CREES TU QUE PUEDE UN HOMBRE COMO YO CREER EN LOS DIOSES DEL OLIMPO, NI EN EL MEC脥AS DE ISRAEL? ESO SE QUEDA PARA USTEDES POBRES FAN脕TICOS. YO HE VISTO A JES脷S ABOFETEADO, ESCUPIDO, ESCARNECIDO, CUBIERTO EL ROSTRO DE SANGRE, ECHA JIRONES LA ROPA. MALCO LE A PUESTO LA MANO EN LA FAZ. ¿POR QUE EN PRESENCIA DE TODOS NO A ECHO UN MILAGRO? LA OCASI脫N ERA PROPICIA: POD脥A HABER CONFUNDIDO A SUS JUECES, Y NO LO HIZO. ¡EMBAUCADOR! ¡OH! EN CUANTO AMANEZCA SER脕 CONDUCIDO AL JUEZ ROMANO. TE DIGO QUE VAMOS A TENER UN DIA DIVERTIDO; YO NO ME PERDER脡 NADA. AFORTUNADAMENTE, PARA IR AL CALVARIO DEBE DE PASAR POR DELANTE DE LA PUERTA DE ESTA CASA. PERO DEJANDO A ESE MAGO EMBAUCADOR, ¿COMO ESTA MO MADRE? _ DUERME. _¿Y MI HIJO? _ DUERME TAMBI脡N. _ SI, SI; LA ANCIANA TIENE EL SUE脩O PESADO, PRELUDIO DE LA MUERTE, Y EL NI脩O EL SUE脩O DE LA INFANCIA; YO SOLAMENTE VIVO. ¿NO ES VERDAD, SERAFIA, QUE MI SUERTE ES BIEN ACIAGA? ESTE SILENCIO QUE ME RODEA ES BIEN HORRIBLE. ¡OH! ¡SI AL MENOS MI POBRE MADRE NO HUBIERA PERDIDO EL USO DE LA PALABRA!.... SAMUEL SE ACERCO A LA CAMA DE SU MADRE Y A LA CUNA DE SU HIJO. SERAFIA PIDI脫 PERMISO PARA RETIRARSE. SAMUEL LE DIO LAS GRACIAS POR LOS SERVICIOS QUE LE PRESTABA, Y LA VECINA, ABANDONANDO LA CASA DEL SOLDADO, CRUZO LA CALLE Y ENTRO A SU MORADA. SAMUEL SE SENT脫 JUNTO A LA CUNA DE SU HIJO, Y QUED脕NDOSE CONTEMPL脕NDOLE POR ALGUNOS MOMENTOS. RETROCEDAMOS. EL SOL ACABABA DE NACER. SUS PUR脥SIMOS RAYOS CA脥AN COMO UNA LLUVIA DE ORO SOBRE LOS M脕RMOLES BRU脩IDOS DE LA CIUDADELA ANTONIA Y CIL脥NDRICA TORRE DE DAVID. PONCIO PILATO SE PASEABA `POR SU CAMAR脥N CON ADEM脕N RECELOSO, PUES EL ESTRUENDO QUE ACUD脥A POR JERUSAL脡N LE INQUIETABA. EN ESTO SE ABRI脫 UNA PUERTA Y APARECI脫 UNA MUJER JOVEN Y HERMOSA. _¡AH! _DIJO EL GOBERNADOR. _¿ERES TU, CLAUDIA? ¿A QUE DEBO LA FORTUNA DE VERTE TAN TEMPRANO? Y PONCIO COGIO UNA DE LAS MANOS DE SU ESPOSA, CONDUCI脡NDOLA HACIA UNA VENTANA. _ ¡ESTAS CONMOVIDA, P脕LIDA! ¿QUE TIENES? _PREGUNTO PILATO QUE AMABA A SU ESPOSA CON TODO SU CORAZ脫N.

PAGINA… 51

_¡HA. PONCIO! HE TENIDO UN SUE脩O TERRIBLE, ESPANTOSO, _ LE DIJO CLAUDIA_ PERO LO MAS PARTICULAR. LO MAS EXTRA脩O ES QUE HE SO脩ADO DESPIERTA. _ DESECHA TUS TEMORES, ESPOSA MIA, _ CONTESTO PONCIO SONRIENDO. _ YO SE BIEN QUE ESTA TRISTE CIUDAD DE JERUSAL脡N NO ES MUY DE TU AGRADO; PERO QUE QUIERES, TU PARIENTE TIBERIO DICE QUE NENECITA QUE UN HOMBRE COMO YO LE REPRESENTE EN ISRAEL, Y ES PRECISO CONFORMARSE A VIVIR EN ESTE DESTIERRO HASTA EL DIA QUE SE APIADE DE NOSOTROS, QUE CONFI脫 QUE NO ESTA LEJOS. MIENTRAS LLEGA ESE MOMENTO FELIZ, VIVE TRANQUILA; TU ESPOSO Y SUS LEGIONES VELAN POR TI. ADEM脕S, LOS JUD脥OS CONOCEN QUE SON IMPOTENTES ANTE LA ESPADA TRIUNFADORA DE LOS HIJOS DEL TIBER. _ NO ES ESO, NO PONCIO, _ EXCLAMO CLAUDIA, QUE A PESAR DE LAS PALABRAS DE SU MARIDO NO RECOBRABA SU TRANQUILIDAD. _ LO QUE EN ESTE MOMENTO ME SOBRESALTA, LO QUE ME AFLIGE, NO ES UNA INSURRECCI脫N, NO ES UN MOT脥N; ES UN SACRIFICIO, UN DEICIDIO, UNA COSA HORRIBLE, ESPANTOSA, QUE VAN A COMETER LOS SACERDOTES Y QUE NO QUIERO QUE TU SANCIONES CON TU APROBACI脫N. _ CLAUDIA MIA, TUS PALABRAS ME ADMIRAN, TE RUEGO, PUES QUE TE EXPLIQUES. _¿CONOCES TU A JES脷S NAZARENO? _ ¡HA, SI! ESE GALILEO QUE RECORRE LAS TRIBUS CURANDO ENFERMOS; ESE HOMBRE EXTRAORDINARIO QUE PREDICA UNA LEY NUEVA: EL QUE DICE QUE TODOS SOMOS HERMANOS, QUE EL ULTIMO SER脕 EL PRIMERO EN EL REINO DE SU PADRES QUE SE YO CUANTAS COSAS MAS, CUYO SIGNIFICADO NO COMPRENDO PERO ¿QUE TIENE QUE VER ESE HOMBRE CON TU SUE脩O, CON TU SOBRESALTO? _ PUES BIEN, JES脷S HA SIDO PRESO ESTA NOCHE POR TUS SOLDADOS, Y JAM脕S HOMBRE ALGUNO SE HA VISTO TAN CRUELMENTE MALTRATADO. ¿DESDE CUANDO LOS HIJOS DEL TIBER ESCUPEN EL ROSTRO Y ARRANCAN LAS BARBAS DE SUS INDEFENSOS PRISIONEROS? PILATO MIRO CON CIERTO ASOMBRO A SU ESPOSA: IGNORABA TODO LO QUE O脥A. AS脥 ES QUE LE PREGUNTO: _ ¿COMO SABES TU ESO? ¿HAS SALIDO TU DE LA CIUDADELA? _NO: YA TE HE DICHO QUE HE TENIDO UN SUE脩O HORRIBLE. PILATO SE SONRI脫. _¿DUDAS DE MIS PALABRAS? _ NO CREO EN LOS SUE脩OS, QUERIDA CLAUDIA. _ PUES YO HE VISTO A TRABES DE LAS PAREDES DE MI C脕MARA UNA ORDA DE HOMBRES FEROCES QUE, ARMADOS DE LANZAS Y PALOS, SAL脥AN POR LA PUERTA DE LAS AGUAS A LAS 12 DE LA NOCHE. ENTRE ESTOS HOMBRES IBAN SOLDADOS TUYOS Y ANCIANOS Y SACERDOTES DEL CONSEJO LLEGARON AL HUERTO DE LOS OLIVOS. ALL脥 ESTABA JES脷S ORANDO, COMO DE COSTUMBRE. AL VERLE SE ARROJARON SOBRE EL COMO LOBOS HAMBRIENTOS. JES脷S CON SU INQUEBRANTABLE MANSEDUMBRE, SE DEJO ATARLAS MANOS A LA ESPALDA; LUEGO LE CONDUJERON A LA CIUDAD A CASA DEL PONT脥FICE. POR EL CAMINO, LAS BURLAS SANGRIENTAS, LOS CRUELES GOLPES SE PRODIGARON CON LUJO DE CRUELDAD. JES脷S LO SUFR脥A TODO, DICIENDO CON DULCE VOZ: PERD脫NALOS, PADRE MI脫: NO SABEN LO QUE ASEN. ¡PONCIO, PONCIO, EN JERUSAL脡N VA A COMETERSE UN CRIMEN ESPANTOSO! LA SANGRE DEL INOCENTE GALILEO CAER脕 SOBRE TU NOMBRE, MANCILL脕NDOLE ETERNAMENTE. TU ERES JUEZ ROMANO; SOLO TU TIENES DERECHO DE VIDA Y MUERTE SOBRE LOS JUD脥OS; YO VENGO A PEDIRTE LA VIDA DE JES脷S, YO VENGO A ROGARTE QUE NO SEAS C脫MPLICE DE TAN NEFANDO CRIMEN. _ DESECHA VANOS TEMORES, _ CONTESTO PILATO, ALGO PREOCUPADO CON LA NARRACI脫N DE SU ESPOSA. _TU LO HAS DICHO: TODO ESO NO ES OTRA COSA QUE UN SUE脩O; PERO SE ESE SUE脩O FUERA UNA REALIDAD, TE JURO QUE YO DEFENDER脡 A JES脷S SIEMPRE QUE JES脷S NO HAYA CONSPIRADO CONTRA TIBERIO, MI SE脩OR. _NO OLVIDES QUE TENGO TU PALABRA. _ CONF脥A: LA SENTENCIA DE JES脷S, SI NO RESULTA ENEMIGO DEL IMPERIO, NO SE FIRMARA Y EN PRUEBA DE ELLO TE ENTREGO MI ANILLO .PILATO SE QUITO UNA GRUESA SORTIJA DEL DEDO, EN CUYA PIEDRA SE HALLABA LA CABEZA DE TIBERIO Y UN 脕GUILA CON LAS ALAS DESALAGADAS, Y SE LA ENTREGO A SU ESPOSA. _¿ESTAS CONTENTA? _LE DIJO

PAGINA… 52

_¡OH! SI, PONCIO MI脫; ESTOY CONTENTA, PORQUE VOY A EVITAR UNA INFAMIA. CLAUDIA. OBSERVANDO QUE SU ESPOSO SE SONRE脥A, CONTINUO: _¿DUDAS TODAV脥A DE LA REALIDAD DE MI SUE脩O? _SIEMPRE HAS TENIDO UNA IMAGINACI脫N SO脩ADORA, APENAS PONCIO PILATO ACABABA DE DECIR ESTAS PALABRAS, CUANDO CAY脫 APPIO, UN CENTURI脫N DE LA GUARDIA PRETORIANA, ENTRO EN EL CAMAR脥N. CAYO APPIO ERA ESPA脩OL COMO PILATO, Y LOS 2, HIJOS DE TARRAGONA. EL GOBERNADOR TENIA EN CAYO UN AMIGO LEAL Y UN S脷BDITO FIEL. _¿QUE OCURRE CAYO? _PREGUNTO PILATO. SE脩OR LOS SACERDOTES TE TRAEN UN REO PARA QUE LO JUZGUES. CLAUDIA MIRO A SU ESPOSO, Y DIJO: _ ESE QUE VIENE ES JES脷S NAZARENO: MI SUE脩O ERA UNA REVELACI脫N. EN AQUEL MOMENTO LLEGARON AL CAMAR脥N DEL GOBERNADOR LAS CONFUSAS VOCES DEL PUEBLO, QUE PED脥A JUSTICIA DESDE LA PLAZA. _¡CAYO! _GRITO PONCIO. _ABRE TODAS LAS PUESTAS DEL PALACIO ¡QUE ENTREN ESAS HIENAS! CAYO CORRI脫 A EJECUTAR LAS ORDENES DE SU SE脩OR. CLAUDIA SALIO DE LA C脕MARA, PERO ANTES RECORD脫 A SU ESPOSO QUE LE HAB脥A DADO PALABRA DE RESPETAR LA VIDA DE JES脷S. POCOS MOMENTOS DESPU脡S VOLVI脫 APARECER CAYO APPIO. LOS GRITOS CONTINUABAN CON DOBLE FURIA _ SE脩OR, _ DIJO CAYO, _LOS JUECES DEL SANEDR脥N, LOS SACERDOTES Y LOS FARISEOS SE NIEGAN A ENTRAR EN EL PALACIO, PORQUE NO QUIEREN MANCHAR SU CONCIENCIA ENTRANDO EN DIA DE PASCUA EN LA CASA DE UN HOMBRE QUE ADORA A LOS DIOSES DEL OLIMPO. _¡MISERABLES, HIP脫CRITAS! _EXCLAMO PILATO. _¡RAZA DESPRECIABLE Y VIL, QUE TOCA LAS TROMPETAS PARA DAR UN MISERABLE DENARIO DE COBRE AL MENESTEROSO, Y ROBA EN SILENCIO UN TALENTO HEBREO AL QUE LO TIENE! Y COMO EN AQUEL MOMENTO LOS GRITOS DE ¡JUSTICIA! ¡QUE SALGA EL GOBERNADOR! ¡QUE SE ASOME PONCIO PILATO! LLEGABAN CON MAS FUERZA A SUS O脥DOS, CONTINUO: _ ETA BIEN. YA QUE ELLOS NO QUIEREN VENIR HASTA MI YO IR脡 HASTA ELLOS. CAYO, FORMA MI GUARDIA PRETORIANA EN LAS GRADAS DEL PALACIO, COLOCA MI TRONO AMBULANTE BAJO EL PRIMER P脫RTICO, Y PON 2 PORTA ESTANDARTES AL PIE DE LA ESCALINATA. VOY A VER QUE QUIEREN ESOS PERROS RABIOSOS. CAY脫 OBEDECI脫 A SU SE脩OR. EL PUEBLO APAGO UN TANTO SUS FEROCES ACLAMACIONES, EN VISTA DEL APARATO GUERRERO QUE EL JUEZ ROMANO DESPLEGABA. APPIO COLOCO 2 PORTAESTANDARTES EN LA PRIMERA GRADA DEL PALACIO. AQUELLOS SOLDADOS, GRAVES, AMENAZADORES, CON

PAGINA… 53

LA PIEL DE LEOPARDO SOBRE LAS ESPALDAS, LA BRU脩IDA CORAZA Y EL ESTANDARTE CON EL 脕GUILA IMPERIAL INSPIRABAN RESPETO. PRONTO CUNDI脫 LA NOTICIA DE QUE EL JUEZ ROMANO IBA A PRESENTARSE. JES脷S MIENTRAS TANTO, SE HALLABA EN LA MITAD DE LA PLAZA, SUFRIENDO LOS INSULTOS Y LOS GOLPES DEL POPULACHO. POR FIN APARECI脫 PILATO BAJO LOS P脫RTICOS DE SU PALACIO, SENTADO EN UN RICO SILL脫N DE ORO QUE CONDUC脥AN 4 ESCLAVOS. LA PRESENCIA DEL GOBERNADOR REANIMO LOS INSTINTOS SANGRIENTOS Y FEROCES DEL POPULACHO. PONCIO PILATO EXTENDI脫 EN DIRECCI脫N A LA PLAZA UN PEQUE脩O BAST脫N DE ORO QUE LLEVABA EN LA MANO, COMO INDICANDO QUE QUER脥A HABLAR. UN SILENCIO PROFUNDO SE EXTENDI脫 POR LA PLAZA. EL GOBERNADOR ABARCO CON UNA MIRADA DE DESPRECIO A ESA MUCHEDUMBRE, Y LUEGO DIRIGIENDO OTRA DE COMPASI脫N AL REO, DIJO CON VOZ ENTERA Y SONORA: _ PUEBLO QUE VIENES A INTERRUMPIR EL DULCE SUE脩O DE LA MA脩ANA A TU JUEZ, ¿QUE QUIERES? _¡JUSTICIA! ¡LA CRUZ PARA JES脷S NAZARENO! _ EXCLAMABAN 1000 VOCES A UN TIEMPO. PILATO EXTENDI脫 POR SEGUNDA VEZ EL BAST脫N, Y DIJO: _¿DE QUE DELITO ACUSAN A ESTE HOMBRE? PERO LES PREVENGO QUE NO QUIERO QUE HABLEN TODOS A LA VEZ. QUE TOME UNO DE USTEDES LA PALABRA; Y LOS DEM脕S GUARDEN SILENCIO. ENTRE LOS SACERDOTES HUBO UN MOMENTO DE VACILACI脫N, BUSCANDO AL QUE DEB脥A EXPONER ANTE EL JUEZ ROMANO LOS IMAGINARIOS CR脥MENES DEL NAZARENO. POR FIN ELIGIERON A UN HOMBRE QUE SE PRESTO A TAN DENIGRANTE COMISI脫N. TEN脥A UNA VOZ ESTENT脫REA Y UNA ESTATURA ELEVADA. ESE HOMBRE, QUE AVANZO HASTA LLEGAR JUNTO A LOS ESTANDARTES, SE LLAMABA. BELI-BETH. BELI-BETH COGIO BRUTALMENTE POR EL HOMBRO DERECHO A JES脷S, Y LE CONDUJO CASI A RASTRAS ASTA EL PIE DE LAS GRADAS DONDE ESTABAN LOS ESTANDARTES. DESPU脡S, D脕NDOLE UN TERRIBLE PU脩ETAZO EN LA ESPALDA, DIJO CON VOZ ATRONADORA: _ JUEZ ROMANO, EL PUEBLO PIDE JUSTICIA Y LA ESPERA DE TI POR QUE TU SOLO TIENES DERECHO DE VIDA Y MUERTE SOBRE LOS S脷BDITOS DEL ILUSTRE EMPERADOR TIBERIO. ESTE HOMBRE ES EL HIJO DEL CARPINTERO JOS脡 Y DE MARIA: TODOS LO CONOCEMOS PERFECTAMENTE. DICE, SIN EMBARGO QUE ES REY DE JUDA, HIJO DE DIOS, Y QUE SE YO CUANTOS OTROS SACRILEGIOS QUE NO ES DECOROSO RECORDAR. HACE 3 A脩OS QUE RECORRE

CONTINUARA…

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO

CAPITULO… 3
TITULO… GOTAS DE SANGRE

PAGINA… 54

LAS TRIBUS EMBAUCANDO A LAS GENTE SENCILLAS, NO RESPETA LA LEY DE NUESTROS MAYORES, Y CURA EN S脕BADOS LAS DOLENCIAS DEL PR脫JIMO. ESTO, COMO VES, MERECE LA MUERTE, Y ESO ESPERA DE TI EL PUEBLO QUE LLENA LA PLAZA. HE DICHO. BELI-BETH TORNO A SACUDIR UN SEGUNDO PU脩ETAZO EN EL PECHO DE JES脷S. EL PUEBLO LE APLAUDI脫. EL MISERABLE JUD脥O HIZO UN SALUDO CON LA CABEZA. COMO DANDO LAS GRACIAS. _ SI JES脷S NO HA COMETIDO MAS CR脥MENES QUE LOS QUE ACABAS DE RELATAR, _ DIJO PILATO, _ YO QUE REPRESENTO A ROMA, NO LE HALLO CULPA SUFICIENTE PARA CASTIGARLE._ ES UN MALHECHOR, UN CONSIRADOR, UN BLASFEMO, _ GRITO CAIFAS ACERC脕NDOSE ALAS GRADAS. _ SI NO FUERAUN CRIMINAL NO TE LO HUBI脡RAMOS TRAIDO._SI ESE HOMBRE PECO CONTRA SU LEY, _ REPUSO PILATO, _ JUSGUNLE USTEDES. QUE TIENE QUE VER ROMA CON SUS CUESTIONE RELIGIOSAS? LE TOLERA NUESTRO TEMPLO, LE PERMITEN QUE RES脡 EN SUS SINAGOGAS, Y NADA MAS. J脷ZGUENLE USTEDES. _ LA PENA DE MUERTE, BIEN LO SABES, PILATO LA HAS RESERVADO TU COMO UN DERECHO DE CONQUISTA, _ DIJO CAIFAS. _ NOSOTROS NO PODEMOS SENTENCIARA JES脷S, Y SU DELITO MERECE LA MUERTE. _ PUES BIEN, AC脷SENLO DE CR脥MENES QUE MEREZCAN LA CRUZ; ESTOY DISPUESTO A O脥RLOS HABLAR; PERO TODO LO QUE ME HAN DICHO NO VALE NI SIQUIERA LA PENA DE QUE MIS SOLDADOS PERMANEZCAN CON LA LANZA AL HOMBRO UN CUARTO DE HORA. PILATO, _ EXCLAMO CAIFAS, _ CON LO QUE TE HEMOS DICHO, DE SOBRA TIENES PARA SENTENCIAR A JES脷S. RECUERDA QUE TIBERIO A DECLARADO REOS DE MUERTE EN CRUZ AFRENTOS A TODOS LOS HECHICEROS Y ESTE HOMBRE CURA ENDEMONIADOS Y HACE OTROS 1000 SORTILEGIOS. ¿NO FALTA A LO QUE TU SE脩OR PRESCRIBE? PONCIO PILATO QUE ERA UN HOMBRE JUSTO Y RECTO, AUNQUE ALGO T脥MIDO Y POL脥TICO, COMENZABA A DESAGRADARLE QUE EL NOMBRE DE TIBERIO SE MEZCLARA EN AQUEL ASUNTO; AS脥 ES QUE, DESEANDO ACABAR PRONTO, MANDO A UN LICTOR PARA QUE HICIERA SUBIR AL PRETORIO A JES脷S. EL LICTOR BAJO A LA PLAZA, YDIJO AL NAZARENO: _ PILATO, MI SE脩OR, TE ESPERA; SIGUE MIS PASOS. CONTEMPLANDO ALGUNOS SEGUNDOS LA MANSEDUMBRE DEL NAZARENO. EN LOS DIVINOS OJOS DE JES脷S HAB脥A TAL BONDAD QUE EL JUEZ ROMANO NO PUDO MENOS DE MURMURAR EN VOZ BAJA: _ESTE HOMBRE NO PUEDE SER CRIMINAL: LLEVA ESCRITA EN EL ROSTRO LA BELLEZA DE SU ALMA. DESPU脡S LE PREGUNTO CON ACENTO DULCE Y CARI脩OSO _¿ERES TU EL REY DE LOS JUD脥OS? JES脷S CONTESTO, FIJANDO SU HERMOSA MIRADA EN LA DE PONCIO: _DICES ESO POR TI MISMO, O TE LO HAN DICHO OTROS POR MI? PILATO MEDITO UN MOMENTO, PORQUE LA VOZ DE JES脷S HAB脥A PRODUCIDO EN SU ALMA UNA DULCE SENSACI脫N. DESPU脡S DIJO: _¿SOY YO ACASO JUD脥O? TU NACI脫N Y LOS PONT脥FICES TE HAN PUESTO EN MIS MANOS, QUE HAS HECHO PARA QUE DESEE EN TU MUERTE CON TAN TENAZ EMPE脩O. _ MI REINO NO ES DE ESTE MUNDO; NO DEBO PUES, INSPIRAR RECELO A TU SE脩OR. SI DE ESTE MUNDO FUERA, MIS MINISTROS PELEAR脥AN PARA QUE NO FUESE ENTREGADO A LOS JUD脥OS. NO TEMAS, QUE POR AHORA MI REINO NO ES DE AQU脥. _¿ENTONCES, _ DIJO PILATO, _¿ERES TU REY? _ TU DICES QUE LO SOY, _ RESPONDI脫 JES脷S. YO PARA ESO NAC脥; MA VENGO A REINAR EN LOS CORAZONES DE JUSTOS, A TRANSMITIRLE LA LUZ DIVINA DE LA GRACIA Y DE LA VERDAD. TODO AQUEL QUE AME LA VERDAD, QUE ESCUCHE MI VOZ. _ PERO, ¿QUE VERDAD ES ESA QUE ME HABLAS? _ LE PREGUNTO PILATO. JES脷S NO RESPONDI脫. ENTONCES EL JUEZ ROMANO, DIRIGI脡NDOSE AL PUEBLO, DIJO LEVANTANDO LA VOZ: _NING脷N DELITO HALLO EN ESTE HOMBRE. LA OPINI脫N DE PILATO IRRITO A LOS FARISEOS, QUE COMENZARON DE NUEVO A LANZAR MALDICIONES. _ MEDITA LO QUE DICES, _EXCLAMO CAIFAS, CREYENDO QUE LA VICTIMA SE LE ESCAPABA DE LAS MANOS_ . ¿JES脷S A EJERCIDO EN GALILEA TODA CLASE RESACRILEGIOS. _¿ES GALILEO JES脷S? _PREGUNTO PILATO _SI DE NAZARETH. _ PUES ENTONCES LL脡VENLO A HERODES, TETRARCA DE GALILEA, QUE SE ALL脕 EN SU PALACIO DE JERUSAL脡N CON MOTIVO DE LAS FIESTAS DE PASCUA; QUE LE JUZGUE EL, D脥GANSELO DE MI PARTE. NO ES DECOROSO QUE YO ME ENTROMETA EN LOS DELITOS DE SUS S脷BDITOS. DESPU脡S ENTRO EN SU PALACIO. SU ESPOSA CLAUDIA LE ESPERABA EN LA ANTEC脕MARA._¿ESTAS CONTENTA DE MI? _LE DIJO PILATO. _PONCIO, _LE CONTESTO SU ESPOSA,_CREO QUE AS SIDO MUY D脡BIL EN ESTA OCASI脫N; DEB脥AS HABER ARREBATADO A JES脷S DE LAS MANOS DE SUS VERDUGOS. MIENTRAS TANTO, JES脷S ERA CONDUCIDO AL PALACIO DE HERODES, QUE SE HALLABA EN LA CIUDAD DE BECETA, A CORTA DISTANCIA DEL DE PILATO. EL QUE CON M脕S ENCARNIZAMIENTO MALTRATABA JES脷S ERA BELI-BETH, QUE GRITABA COMO UN ENERG脷MENO A SU LADO, D脕NDOLE AL MISMO TIEMPO DESPIADADOS GOLPES: _MAGO, HECHICERO. SI ERES DIOS, COMO DICES, HAZ UN MILAGRO

PAGINA…55

CONCEDI脡NDOME A MI LA INMORTALIDAD, Y A MI MADRE, QUE ES MUDA, EL USO DE LA PALABRA._ JES脷S VOLVI脫 UNA VEZ LA CABEZA CERCA DEL PALACIO DE HERODES, Y DIRIGI脡NDOSE A BELI-BETH, LE DIJO: _ EL HIJO DEL HOMBRE SE VA, PERO TU COOPERARAS A QUE VUELVA. _BELI-BETH SOLT脫 UNA CARCAJADA. LA COMITIVA CONTINUO SU CAMINO, DETENI脡NDOSE ANTE EL PALACIO DE ERODES EL GRANDE. AQUEL REY VERDUGO, AQUEL MONARCA ACECINO, RECELOSO Y CRUEL, HAB脥A CONSTRUIDO SU PALACIO FORTALEZA CON UN LUJO, CON UNA MAGNIFICENCIA INCRE脥BLE. EL PALACIO ESTABA CONSTRUIDO DE M脕RMOLES DECOLORES. SUS MUROS TEN脥AN UNA ELEVACI脫N DE 30 CODOS, Y COMO SI ESTA MURALLA NO FUERA BASTANTE A LA SEGURIDAD DEL ACECINO DE BEL脡N, 3 TORRES, LAS M脕S ALTAS QUE POR ENTONCES SE CONOC脥AN EN EL UNIVERSO, PROTEG脥AN EL PALACIO: LA TORRE H脥PICAS, LA TORRE MORIANNA Y LA TORRE FASAEL. MAS QUE UN PALACIO, ERA UN PUEBLO. SUS INMENSOS JARDINES. SUS GRANDES Y MAJESTUOSOS SALONES, ADMIRABAN A LOS VIAJEROS. HERODES ANTIPAZ, EL ACECINO DE JUAN EL BAUTISTA, SE HALLABA EN ESTE PALACIO CUANDO UNO DE SUS SERVIDORES FUE A DECIRLE QUE PILATO, EL JUEZ ROMANO, LE ENVIABA A JES脷S NAZARENO PARA QUE LE JUZGARA, SEG脷N SU RECTA JUSTICIA TUVIERA CONVENIENTE. HERODES TENIA VIVOS DESEOS DE CONOCER A JES脷S, CUYA FAMA HAB脥A LLEGADO A SUS O脥DOS. TRASLAD脕NDOSE A LA SALA DE LAS AUDIENCIAS CON GRAN PRECIPITACI脫N, MANDANDO QUE INTRODUJERAN AL REO Y A SUS ACUSADORES A SU PRESENCIA. CUANDO JES脷S ENTRO EN LA SALA, HERODES SE HALLABA SENTADO EN SU TRONO. EL GALILEO, QUE DURANTE LA NOCHE ANTERIOR Y PARTE DE LA MA脩ANA NO HAB脥A LEVANTADO LOS OJOS DEL SUE脩O, SIN ABANDONAR NI UN SOLO MOMENTO SU ADMIRABLE MANSEDUMBRE, TAN PRONTO COMO SE VIO DELANTE DEL ACECINO DE JUAN BAUTISTA, FIJO EN EL SU MIRADA LLENA DE RECONVENCI脫N. HERODES MANTUVO AQUELLA MIRADA POR UN MOMENTO, Y LUEGO DIJO: _ NO PUEDEN PENSAR, RESPETABLES SACERDOTES, LO QUE AGRADEZCO EL QUE ME PRESENTEN A ESTE HOMBRE. HACE TIEMPO QUE LA FAMA DE SUS MILAGROS RESUENA EN MIS O脥DOS, Y DESEO VIVAMENTE VER POR MIS PROPIOS OJOS UNO DE ESTOS PRODIGIOS QUE TRAEN ALBOROTADOS A LOS SENCILLOS HABITANTES DE ZABULON. AC脡RCATE, PROFETA, Y NO TEMAS, Y PUESTO QUE LOS PRODIGIOS EST脕N EN TUS MANOS, MU脡STRAME TUS HABILIDADES. CONFUNDE MI POCA FE .VAMOS, HAZ UN MILAGRO, JES脷S DIRIGI脫 UNA MIRADA DE COMPASI脫N AL TETRARCA, Y GUARDO SILENCIO. _¿ERES MUDO POR VENTURA? _VOLVI脫 A DECIR HERODES_. ¿POR QUE NO ME HABLAS? ¿POR QUE NO ME CONFUNDES? AS脫MATE A ESA VENTANA, DESDE DONDE SE VE LA CIL脥NDRICA TORRE DE DAVID Y DILE QUE TE SALUDE.

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 3
TITULO… GOTAS DE SANGRE
PAGINA… 56

JES脷S GUARDO SILENCIO, DESPRECIANDO LAS EXIGENCIAS DE HERODES. LOS PRODIGIOS DE DIOS NUNCA SE EJECUTAN PARA ENTRETENER LA CURIOSIDAD DEL HOMBRE; SE LLEVAN A CABO POR RAZONES MAS PODEROSAS, MAS 脷TILES. _¿OLVIDAS QUE SOY EL TETRARCA DE GALILEA_ EXCLAMO HERODES LLENO DE C脫LERA_, Y QUE TU SILENCIO PUEDE COSTARTE CARO? _ EL NAZARENO SE SONRI脫 DULCEMENTE. ¡MISERABLE! DIJO HERODES_ DESPRECIAS MIS AMENAZAS. ¿ESTAS LOCO? ¡HAS UN PRODIGIO, O DE LO CONTRARIO, EL RIGOR DE MI C脫LERA CAER脕 SOBRE TU CABEZA! EL M脕RTIR PERMANECI脫 IMPASIBLE Y MUDO, CON LA MIRADA FIJA EN EL ROSTRO DEL TETRARCA HUBO UN MOMENTO DE PAUSA HERODES CONTINUO: _ HAGO MAL EN IRRITARME CONTIGO. SIN DUDA, ILUSTRE REY, ME CREES INFERIOR A TU PERSONA Y ME DESPRECIAS. ES JUSTO; PERO DEBO ADVERTIRTE QUE YO SOLAMENTE ME HALLO DISPUESTO A PERDONARTE POR MI SE脩OR, SINO QUE PROMETO ADORARTE COMO A DIOS SI LOGRAS RESUCITAR A TU NOBLE ABUELO DAVID. HAZ ESE MILAGRO Y CAIGO DE RODILLAS A TUS PIES. JES脷S NADA RESPONDI脫. ENTONCES CAIFAS, EL MAS ENCARNIZADO ENEMIGO DE JES脷S, QUE LO HAB脥A SEGUIDO ASTA EL PALACIO DE HERODES AVANZO UNOS PAZOS, Y COLOC脕NDOSE JUNTO AL REO, EXCLAMO: _ ILUSTRE TETRARCA, ESTE HOMBRE ES UN EMBAUCADOR, TU LE OFRECES UNA CORONA POR UN MILAGRO, Y NO LO HACE. _¡VAHA! ¿PARA QUE NENECITA JES脷S LA CORONA? NO LA TIENE DE ESPINAS SOBRE LA FRENTE? ¿QUE FALTA LE ASE EL CETRO? ¿NO LO TIENE DE CA脩A ENTRE SUS MANOS? SOLO LE FALTA LA T脷NICA BLANCA DE LOS REYES DE TEATRO. ¡HOLA! DENLE A JES脷S NAZARENO LA T脷NICA Y LL脡VENLO A PILATO PARA QUE COLOQUE SOBRE SUS HOMBROS EL MANTO P脷RPURA DE LOS EMPERADORES. DESPU脡S, BAJANDO DEL TRONO, ABANDONO LA SALA DE JUSTICIA, MANDANDO QUE SE LLEVARAN A AQUEL HOMBRE. PILATO SE CREY脫 YA LIBRE DEL GRAVE COMPROMISO DE SENTENCIAR A JES脷S, CUANDO HOYO PRONUNCIAR SU NOMBRE EN LA PLAZA GRANDES VOCES. SE ASOMO POR LA VENTANA, Y CON DISGUSTO Y ASOMBRO VIO QUE LE TRA脥AN POR SEGUNDA VES A JES脷S. CAYO APPIO ESTRO A DECIRLE QUE UN CRIADO DE HERODES DESEABA HABLARLE. _¿QUE QUIEREN DE MI ESOS FARISEOS?_ DIJO PONCIO. EL TETRARCA TE ENV脥A A JES脷S _ CONTESTO CAYO. _¿PORQUE NO LE JUZGA? ¿POR QUE NO LE SENTENCIA? _ SIN DUDA NO LE ENCUENTRA DELITO PARA ESO. ¡QUE ENTRE ESE HOMBRE! POCO DESPU脡S EL CRIADO DE HERODES SE HALLABA EN PRESENCIA DEL GOBERNADOR. _ MI AMO ME ENV脥A _ DIJO_ PARA DECIRTE QUE TE AGRADECE EL QUE LE HAS ENVIADO A JES脷S NAZARENO, Y DESDE ESTE MOMENTO TE RUEGA DES AL OLVIDO TODO LO PASADO Y LE RECONOZCAS POR UN AMIGO Y UN S脷BDITO FIEL Y LEAL DEL AUGUSTO TIBERIO. _ DILE A TU AMO QUE PUEDE CONTAR DESDE AHORA CON MI AMISTAD COMO CONT脫 CON OTRO TIEMPO, Y QUE QUEDO HONRADO SE ME CUENTA EN EL NUMERO DE SUS AMIGOS. PERO, ¿POR QUE VUELVE A REMITIRME A JES脷S? ¿POR QUE NO LE JUZGA, SIENDO GALILEO? _ PORQUE MI AMO CREE QUE ESE HOMBRE, MAS QUE UN CRIMINAL, ES UN LOCO. _¡PILATO! ¡QUE SALGA EL GOBERNADOR! ¡QUE SENTENCIE AL GALILEO! ¡LA CRUZ PARA EL NAZARENO! _GRITABA LA ALBOROTADA MUCHEDUMBRE. PONCIO SE ESTREMECI脫. AQUELLOS GRITOS LEVANTABAN UN ECO DOLOROSO EN SU CONSECUENCIA. YA LO HEMOS DICHO: PILATO ERA D脡BIL, Y SU DEBILIDAD IBA A MANCILLAR SU NOMBRE PARA SIEMPRE. LA HISTORIA DEL JUEZ ROMANO IBA A MANCHARSE CON UN BORR脫N INDELEBLE _¡OH! ESAS HIENAS ACABARAN POR DEVORAR AL INDEFENSO CORDERO QUE HA CA脥DO EN SUS MANOS _EXCLAMO PILATO. Y DICIENDO ESTO SE ENCAMINO A LA AZOTEA DE SU PALACIO O PUENTE DEL XISTO, DESDE DONDE ARENGABA AL PUEBLO. _ ¡ISRAELITAS! _LES GRITO _¿QUE QUIEREN DE MI? _¡LA MUERTE DEL G脫LGOTA, LA CRUZ PARA ESTE HOMBRE! _ GRITO LA MUCHEDUMBRE CON RABIOSO ACENTO. _ ME HAN PRESENTADO A ESTE HOMBRE COMO PERBERTIDOR DEL PUEBLO, Y MIRAR QUE PREGUNT脕NDOLE YO DELANTE DE USTEDES, NO E ENCONTRADO EN EL CULPA ALGUNA DE LO QUE LE ACUSAN; LO REMIT脥 A HERODES, Y TAMPOCO EL TETRARCA LE CREE CULPABLE. SI NADA SE HA PROBADO QUE MEREZCA LA MUERTE, ¿POR QUE LO QUIEREN MATAR? AS脥, LE SOLTARE DESPU脡S DE HABERLE AZOTADO. PILATO SE SENT脫 A LA MESA QUE HAB脥A MANDADO CONDUCIR A LA AZOTEA, Y ESCRIBI脫 ESTA SENTENCIA EN LENGUA LATINA. DESPOJEN, ATEN Y AZOTEN CON VARAS A JES脷S DE NAZARET, POR SEDICIOSO Y MENOSPRECIADOR DE LA LEY DE MOIS脡S, ACUSADO POR LOS SACERDOTES Y PR脥NCIPES DE LA NACI脫N. _ LICTOR, VE Y ENTREGA LAS VARAS.

(HINCARSE Y PERSINARSE)

ESTA SENTENCIA FUE UNA INFAMIA. SI JES脷S ERA INOCENTE, COMO ACABABA DE DECIR PILATO, ¿POR QUE SE LE SENTENCIABA A UN CASTIGO TAN CRUEL, TAN AFRENTOSO? PONCIO PILATO FUE UN MISERABLE FIRMANDO LAS ANTERIORES L脥NEAS. EN VANO MAS TARDE SE LAVA LAS MANOS PARA LIMPIARSE DEL AFRENTOSO BORR脫N QUE IBA A CAER ENCIMA DE SU NOMBRE, DESPRECIADO POR LAS GENERACIONES VENIDERAS. EL LICTOR COGIO EL CRIMINAL PAPIRO QUE LLEVABA ESCRITA LA SENTENCIA DE JES脷S, Y CORRI脫 A BUSCAR A LOS VERDUGOS Y AL REO. PILATO SE RETIRO DE LA AZOTEA AFRENTADO DE SI MISMO. TEM脥A ENCONTRAR A CLAUDIA, SU ESPOSA. EL LICTOR BAJO LAS GRADAS DEL PALACIO CON LA AFRENTOSA SENTENCIA EN LA MANO, SEGUIDO DE 6 SAYONES, CUYO ROSTRO AMARILLENTO, MISERABLE CATADURA Y ENCANIJADO CUERPO REBELABAN SU ORIGEN EGIPCIO; HOMBRES DEGRADADOS EN LA REPUGNANTE PROFESI脫N DE ATORMENTADORES P脷BLICOS. APENAS EL LICTOR LES ENSE脩O A JES脷S, SE LANZARON SOBRE EL COMO PERROS RABIOSOS, Y LE CONDUJERON CASI A LA RASTRA BAJO LOS P脫RTICOS DONDE SE HALLABA LA COLUMNA DE LOS ULTRAJES. TENIA ESTA ESCASAMENTE 5 PIES DE LARGO, Y UNOS GRUESOS ANILLOS DE HIERRO DONDE SE ATABAN LOS BRAZOS DEL REO, DE MODO QUE LA ESPALDA PRESENTARA TODO SU FRENTE PARA QUE LOS GOLPES NO FUERAN INFRUCTUOSOS. EL SENTENCIADO DEB脥A RECIBIR 40 AZOTES CON VARAS DE AVELLANO FORMANDO HACES. DE ESTOS 40 AZOTES SE PERDONABA UNO PARA QUE NO SE DESCONTARA EN PERJUICIO DEL PACIENTE. ¡VERGONZOSA CLEMENCIA QUE HORRORIZA E INDIGNA AL MUNDO ILUSTRADO! ESTOS 39 GOLPES SE DABAN: 13 EN LA ESPALDA, 13 EN EL HOMBRO DERECHO Y 13 EN EL HOMBRO IZQUIERDO. LOS SOYONES AMARRARON TERRIBLEMENTE A JES脷S EN LA COLUMNA, RASGANDO SU TRAJE POR LAS ESPALDAS ASTA ENSE脩AS LAS CARNES. EN AQUEL MOMENTO DOLOROSO EL SEMBLANTE DE JES脷S RESPIRABA UNA MANSEDUMBRE INFINITA; SUS OJOS CONTEMPLABAN CON DULCICIMA EXPRESI脫N A LOS VERDUGOS. EL LICTOR HIZO UNA SE脩AL CON LA MANO, Y LOS VERDUGOS COMENZARON SU AFRENTOSA TAREA. MIENTRAS TANTO, LA MUCHEDUMBRE, INSTADA SECRETAMENTE POR LOS SACERDOTES, NO CESABA DE REPETIR: _¡LA CRUZ! ¡EL G脫LGOTA PARA JES脷S! ¡CRUCIF脥QUENLE! ¡CRUCIF脥QUENLE! PILATO, ATURDIDO CON AQUELLA GRITER脥A INFERNAL, MANDO A UN

PAGINA… 57
HERALDO QUE TOCARA EL CLAR脥N EN SILENCIO. TAN PRONTO COMO LAS ARDIENTES NOTAS DEL B脡LICO INSTRUMENTO RESONARON POR TODOS LOS 脕NGULOS DE LA PLAZA, EL PUEBLO CALLO. TODAS LAS GARGANTAS ENMUDECIERON. EL SILENCIO FUE UNIVERSAL. EN AQUEL MOMENTO HORRIBLE SOLO SE ESCUCHABA EL ZUMBIDO DE LAS ESPINOSAS VARAS AL CAER SOBRE LAS ENSANGRENTADAS ESPALDAS DE JES脷S, Y LOS GEMIDOS DOLOROSOS DEL DIVINO M脕RTIR, QUE MURMURABA A LA VES EN VOS BAJA:

PERD脫NALOS, PADRE MI脫, NO SABEN LO QUE HACEN.

(GUARDAR UN MOMENTO DE SILENCIO Y PERSINARSE)

CUANDO LOS 2 VERDUGOS DE LAS VARAS SE HALLARON FATIGADOS, LOS REMPLAZARON OTROS 2 CON NUDOSAS CORREAS; LUEGO DE FATIGADOS ESTOS, OCUPARON SU IGNOMINIOSO PUESTO OTROS 2 CON CADENAS Y GARFIOS DE HIERRO, ABRIENDO NUEVAS HERIDAS SOBRE LAS LLAGAS ANTIGUAS. JES脷S, ABANDONADO AL FUROR DE LOS SOLDADOS ROMANOS Y LOS FEROCES VERDUGOS, SUFRI脫 CON LA RESIGNACI脫N DEL M脕RTIR LO QUE NING脷N HOMBRE HA SUFRIDO NUNCA. AQUELLOS IDOLATRAS SE ARRODILLABAN DELANTE DE EL PARA VENERARLE EN BURLA COMO A UN REY. CUANDO LE DESATARON DE LA COLUMNA, JES脷S CAYO DESFALLECIDO A LOS PIES DE LOS VERDUGOS; PERO NI UNA QUEJA, NI UNA RECONVENCI脫N SE ESCAPO DE SU BOCA. _¡DIOS TE SALVE, REY DE JUDEA! _ EXCLAMABA UNO, AZOTANDO EL ROSTRO DE JES脷S CON LAS DURAS Y ENSANGRENTADAS CORREAS QUE AUN CONSERVABA EN LA MANO. _¡GLORIOSO MEC脥AS! _EXCLAMABA OTRO, ESCUPIENDO LA DIVINA FAZ DEL NAZARENO_ HAS UN MILAGRO, ENRIQU脡CEME, PUES BUENA FALTA ME HACE; YO EN CAMBIO TE OFREZCO RECORRER EL MUNDO PROCLAMANDO TU DIVINIDAD. JES脷S GUARDABA EL MAS PROFUNDO SILENCIO ANTE LOS ATROCES INSULTOS. AQUELLOS B脕RBAROS HAB脥AN MOSTRADO UN LUJO DE CRUELDAD INCRE脥BLE. LAS COSTUMBRES, LAS LEYES, AV脥AN SIDO VIOLADAS; Y SIN EMBARGO, AUN SE GOZABA DE UN MODO CRUEL EN LA INDEFENSA VICTIMA QUE SE HALLABA A SUS PIES. ESTA DEBILIDAD PRODUJO UN GRITO DE GOZO ENTRE LOS VERDUGOS Y LOS ESPECTADORES MAS CERCANOS. MIENTRAS TANTO EN UN ANGULO DE LA PLAZA, UNA MUJER SE HAB脥A DESMAYADO. ERA LA VIRGEN, ERA MARIA, LA MODESTA VIOLETA DE NAZARET, LA MADRE LLENA DE AMARGURA. JUAN, MAGDALENA, MARIA CLEOFE, Y ALGUNAS OTRAS MUJERES QUE LA RODEABAN, CONDUJERON A LA DESVENTURADA MADRE A CASA DE LA VIRTUOSA SERAFIA, QUE NO ESTABA LEJOS DE AQUEL SITIO DE DOLOR Y AMARGURA. EN OTRO TIEMPO MAS FELIZ, CUANDO JES脷S ERA NI脩O, CUANDO SE PERDI脫 EN JERUSAL脡N, HALLO TAMBI脡N HOSPITALIDAD EN AQUELLA MISMA CASA DURANTE 3 D脥AS. LA CARIDAD DE AQUELLA POBRE JEROSOLIMITANA DEB脥A INMORTALIZARLA. EL BIEN NO SE SIEMBRA NUNCA INFRUCTUOSAMENTE. LA MADRE DOLOROSA. CON EL CORAZ脫N TRASPASADO, D脡BIL LA PLANTA Y VACILANTE, SE DEJO CONDUCIR POR LAS BUENAS AMIGAS QUE NO LA ABANDONARON EN MEDIO DE TANTA AMARGURA.

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
CAPITULO… 3
TITULO… GOTAS DE SANGRE
PAGINA… 58

EN EL SUELO YAC脥A JES脷S, RODEADO DE SUS VERDUGOS, QUE ESCUP脥AN SU ROSTRO Y MALTRATABAN SU CUERPO, CUANDO DE PRONTO SE LEVANTO SOBRE SUS RODILLAS Y LUEGO SE PUSO EN PIE. INDUDABLEMENTE ALG脷N ESP脥RITU INVISIBLE HAB脥A REANIMADO SUS DESFALLECIDAS FUERZAS. COMO LOS GRITOS DE LA MUCHEDUMBRE SE RODEDOBLABAN EN VES DE AMENGUAR, PILATO MANDO QUE CUBRIERAN LAS ESPALDAS DEL REO CON UN MANTO DE P脷RPURA Y LE CONDUJERAN A SU PRESENCIA. EL JUEZ ROMANO PENSABA POR ESTE MEDIO IRRISORIO APLACAR EL FUROR DEL PUEBLO. PILATO MANDO QUE JES脷S, SOSTENIDO POR LOS SOLDADOS, FUERA SACADO AL BALC脫N DE SU PALACIO PARA QUE EL PUEBLO LE VIERA CON SU MANTO DE P脷RPURA, SU CORONA DE ESPINAS Y LA CA脩A EN LA MANO. –¡V脡ANLO, ISRAELITAS! _ GRITO PILATO DESDE EL BALC脫N _ ¡ECCE HOMO! ¡HASTA LA FIGURA DE HOMBRE HA PERDIDO! ¡DESPR脡CIENLO! BASTANTE CASTIGADO ESTA POR SUS CR脥MENES. ¿QUE LES IMPORTA QUE ESTE HOMBRE VIVA O MUERA, DESPU脡S DE LA AFRENTA QUE ACABA DE RECIBIR? _¡AL G脫LGOTA! ¡AL G脫LGOTA! ¡CRUCIF脥QUENLO! ¡CRUCIF脥QUENLO! _EXCLAMABA EL PUEBLO A GRANDES VOCES. CAIFAS, CUYO RENCOROSO CORAZ脫N TEM脥A QUE JES脷S SE LIBRARA DE LA MUERTE, SUBI脫 ASTA LA ULTIMA GRADA DEL PALACIO, Y COLOC脕NDOSE EN SU SITIO DESDE DONDE EL JUEZ ROMANO POD脥A O脥RLO, GRITO CON DESAFORADO TONO. _PILATO, TU DEBER ES RESPETAR NUESTRA LEY Y CASTIGAR A LOS ENEMIGOS DEL CESAR. JES脷S SE HA LLAMADO HIJO DE DIOS: MERECE ENTONCES LA MUERTE POR NUESTRA LEY. EL SEGUNDO DELITO DE JES脷S ES EL CRIMEN DE REBELI脫N CONTRA TIBERIO, Y MERECE MUERTE DE CRUZ CRUCIF脥CALO TU, QUE ES A QUIEN CORRESPONDE. ROMA TE LO MANDA; EL DEBER QUE LO ACONSEJA. EL NOMBRE DEL CESAR HIZO ESTREMECER A PILATO. TIBERIO ERA CRUEL, Y LOS DELITOS DE REBELI脫N INTENTADOS CONTRA SU PERSONA LOS CASTIGABA DE UN MODO TERRIBLE. PONCIO COMENZ脫 A TEMER QUE AQUELLOS FURIOSOS SACERDOTES LE ENVOLVIERON EN ALGUNA CALUMNIA DE FATALES CONSECUENCIAS PARA EL. HIZO ACERCAR A JES脷S, Y LE DIJO: _DEFI脡NDETE. YA SABES LO QUE DE TI DICEN. JES脷S GUARDO SILENCIO. EN AQUEL INSTANTE UN CRIADO DE CLAUDIA SE ACERCO A PILATO Y LE DIJO: _SE脩OR, TU ESPOSA ME ENV脥A A DECIRTE QUE NO OLVIDES TU PROMESA; QUE RESPETES LA VIDA DEL NAZARENO, PORQUE ES UN HOMBRE JUSTO. PONCIO PILATO LLEGO A DESORIENTARSE. POR UNA PARTE SU

PAGINA… 59

CONCIENCIA Y SU ESPOSA LE DEC脥AN; “JES脷S NO ES CULPABLE”. POR OTRA LOS SACERDOTES A AQUEL HOMBRE COMO UN ENEMIGO DEL CESAR. HIZO EL 脷LTIMO ESFUERZO PARA SALVARLE. UNA IDEA ASALTO SU MENTE, Y SE PROPUSO PONERLA A PRUEBA, CREY脡NDOLA UNA ESPERANZA ENTRE LOS HEBREOS HAB脥A LA COSTUMBRE DE DAR LA LIBERTAD EN LOS D脥AS DE PASCUA A UN CRIMINAL. A POCOS PASOS DEL PALACIO DEL JUEZ ROMANO SE HALLABA LA C脕RCEL, Y EN UNA DE SUS MAZMORRAS, CARGADO DE CADENAS, YAC脥A UN CRIMINAL, UN LADR脫N, UN ACECINO, CUYO SOLO NOMBRE ASUSTABA A LA GENTE HONRADA. ESTE HOMBRE DEB脥A MORIR EN LA CRUZ, PASADAS LAS FIESTAS, Y SE LLAMABA BARR-ABBAS. PILATO SE ASOMO POR SEGUNDA VES AL BALC脫N E INDICO QUE IBA HABLAR. EL PUEBLO CALLO. _JUD脥OS_ LES DIJO_, HE INTERROGADO POR TERCERA VES A JES脷S, Y MI CONCIENCIA ME DICE QUE ES INOCENTE, O AL MENOS NO MERECE LA MUERTE. ENTRE USTEDES EXISTE LA COSTUMBRE DE CONCEDER LA LIBERTAD A UN CRIMINAL EN ESTOS D脥AS. ¿QUIEREN QUE SE SUELTE A JES脷S O A BARR-ABBAS? _¡HAS MORIR A JES脷S! ¡SUELTA ABARR-ABAS! _EXCLAMARON LOS SACERDOTES. PILATO VOLVI脫 A RETIRARSE DEL BALC脫N. A PESAR DE SU DEBILIDAD DE CAR脕CTER, SE RESIST脥A EN MATAR A JES脷S. HIZO EL ULTIMO ESFUERZO; VOLVI脫 A INTERROGAR NUEVAMENTE AL REO; PERO EL REO CONTINUABA ENCERRADO EN SU SUBLIME SILENCIO. _¿POR QUE NO ME RESPONDES? _LE DIJO PILATO_ ¿NO SABES QUE EN MIS MANOS ESTA TU MUERTE O TI VIDA? JES脷S QUE NO SE HAB脥A DEFENDIDO, AL O脥R LAS PALABRAS DEL JUEZ ROMANO LE DIRIGI脫 UNA MIRADA QUE LE IZO ESTREMECER, Y DIJO CON PAUSADO ASENT脫: _NINGUNA POTESTAD TENDR脥AS SOBRE MI, SI NO TE FUERA DADA DE LO ALTO. LAS PALABRAS, EL ACENTO, LA DULCE MIRADA DE JES脷S, TODO EN AQUEL HOMBRE TENIA UNA MAJESTAD TAN SUBLIME, QUE PILATO SINTI脫 UNA COSA EXTRAORDINARIA DENTRO DE SU SER. JES脷S EN AQUEL MOMENTO LE PAREC脥A UN DIOS. SUS MANOS, FIRMANDO LA SENTENCIA DE MUERTE, SE MANCHABAN PARA UNA ETERNIDAD. SU CORAZ脫N, POCO ANTES INDECISO Y D脡BIL, SE REVISTI脫 DE VALOR, Y TORNO ASOMARSE AL BALC脫N, RESUELTO A SALVAR AL ACUSADO. _PUEBLO_ LE DIJO_, EN VANO SER脕 QUE VOCIFERES AL PIE DE MIS BALCONES. JES脷S ES UN JUSTO. Y NO ES HONROSO PARA UN JUEZ FIRMAR LA SENTENCIA DE MUERTE DEL INOCENTE. PIDO. PUES, SU LIBERTAD. ESA RESOLUCI脫N IRRITO DE UN MODO HORRIBLE A LOS SACERDOTES Y A LA PLEBE. CAIFAS QUE FORMABA A LA CABEZA DE AQUELLAS FIERAS HABLO DE ESTE MODO: _PILATO PIENSA QUE OLVIDAS TUS DEBERES. JES脷S SE HA PROCLAMADO REY DE LOS JUD脥OS, USURPANDO UNA DIGNIDAD QUE CORRESPONDE A TIBERIO, TU DUE脩O Y EL NUESTRO, POR DERECHO DE CONQUISTA.

PAGINA… 60

ESE HOMBRE QUE DEFIENDES ES ENEMIGO DEL CESAR. SIENDO SU DEFENSOR, TE ASES SU C脫MPLICE. SALVANDO SU VIDA, ATENTAS A LA GLORIA DEL AUGUSTO EMPERADOR DE ROMA. ¡HAY DE TI, SI TU CONDUCTA EN ESTE DIA LLEGA A LOS O脥DOS DEL SE脩OR DEL MUNDO, DEL INMORTAL TIBERIO! PILATO TEMBL脫 OYENDO LAS PALABRAS DEL PONT脥FICE. D脡BIL Y COBARDE SE RINDI脫 ANTE LAS AMENAZAS DE AQUEL SACERDOTE RENCOROSO, Y COMETI脫 LA INFAMIA DE DECIR CON TEMBLOROSO ACENTO: _PUES BIEN, YA QUE LO QUIEREN, ESO SER脕, VEAN AQU脥 A SU REY, A QUIEREN MATAR. Y SE脩ALO A JES脷S. ENTONCES EL PUEBLO GRITO: _NUESTRO REY ES EL CESAR TIBERIO; A EL SOLO RENDIMOS ACATAMIENTO. JES脷S ES UN TRASTORNADOR PUBLICO, UN ENEMIGO DE DIOS Y DEL EMPERADOR. PILATO TEMBLABA OYENDO PRONUNCIAR EL NOMBRE DE TIBERIO. SIN EMBARGO, REPITI脫 POR ULTIMA VEZ: _ADVIERTO QUE LA SANGRE DEL JUSTO CAE COMO PLOMO ARDIENTE SOBRE LA CONCIENCIA DEL ACECINO. _NOSOTROS _DIJO CAIFAS_ CARGAMOS CON LA RESPONSABILIDAD. CAIGA SU SANGRE SOBRE LA GENERACI脫N PRESENTE Y SOBRE LOS HIJOS DE NUESTROS HIJOS. PILATO SE RETIRO DEL BALC脫N Y BAJO AL PATIO, DONDE ESTABA EL TRIBUNAL, LLAMADO POR LOS HEBREOS GABBATHA. AQUELLOS BANCOS Y AQUELLAS PAREDES ESTABAN CONSTRUIDOS CON PIEDRAS PRECIOSAS Y DE VARIOS COLORES, FORMANDO CAPRICHOSOS MOSAICOS. UN LICTOR COLOCO SOBRE LA MESA UN TROZO DE PAPIRO Y UNA PLUMA DE CA脩A DE EGIPTO. PILATO PIDI脫 UNA PALANGANA DE AGUA. POCO DESPU脡S 2 CREADOS SE PRESENTARON: UNO DE ELLOS TRA脥A LA PALANGANA; EL OTRO, UN JARRO DE PLATA Y UN LIENZO. ESTE ULTIMO ENTREGO A PILATO UNA COSA QUE EL PUBLICO NO PUDO VER. ERA EL ANILLO QUE SU ESPOSA CLAUDIA, LE DEVOLV脥A CON ESTAS PALABRAS: “PONCIO, QUE DIOS TE PERDONE EL SACRILEGIO QUE VAS A COMETER. TE DEVUELVO TU CELLO Y TU PALABRA”. PILATO COGIO EL ANILLO MAQUINALMENTE, Y MANDO AL CRIADO QUE LE ECHARA AGUA EN LAS MANOS. DESPU脡S QUE SE LAS HUBO LAVADO, SE VOLVI脫 A LOS FARISEOS Y SACERDOTES, Y LES DIJO: _TOMO AL CIELO POR TESTIGO QUE SOY INOCENTE DE LA MUERTE DE ESTE JUSTO (Y SE脩ALO A JES脷S). LA C脫LERA CELESTE CAIGA SOBRE SUS VERDUGOS. _AMEN_ REPLICARON CON HIP脫CRITA ACENTO LOS SACERDOTES. DESPU脡S PONCIO PILATO SENT脕NDOSE EN UNA SILLA JUNTO A LA MESA; JES脷S, DE PIE A SU LADO; LOS SOLDADOS; RODEANDO AL M脕RTIR, Y LOS MISERABLES SACERDOTES Y EL PUEBLO, ENFRENTE. SERIAN APROXIMADAMENTE LAS 10 DE LA MA脩ANA. EL JUEZ ROMANO SE PUSO A ESCRIBIR CON MANO CONVULSA. HE AQU脥 UN TRASUNTO DE LA IMP脥A SENTENCIA QUE

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO

CAPITULO… 3
TITULO… GOTAS DE SANGRE
PAGINA… 61

LLEVO A NUESTRO DIOS A SUFRIR LA MUERTE AFRENTOSA Y CRUEL DE LA CRUZ EN LA CUMBRE DEL G脫LGOTA: “NOS. PONCIO PILATO, GOBERNADOR DE TODA LA PROVINCIA DE LA JUDEA POR EL SACRO IMPERIO ROMANO; ESTANDO EN NUESTRO TRIBUNAL Y SALA DE AUDIENCIA, O脥DAS LAS ACUSACIONES CRIMINALES DE LOS SACERDOTES Y FARISEOS, LA CONMOCI脫N Y CLAMOR DEL PUEBLO CONTRA JES脷S DE NAZARET, CONCORDANDO TODOS Y DICIENDO COMO HA ALBOROTADO Y CONMOVIDO TODA LA CIUDAD Y PUEBLO, ENSE脩ANDO DOCTRINAS NUEVAS CONTRA LA LEY DE MOIS脡S, HACI脡NDOSE AUTOR DE UNA NUEVA LEY. PRETENDIENDO ALZARSE REY, Y COMO TAL HABIENDO TENIDO ATREVIMIENTO DE ENTRAR TRIUNFANTE CON RAMOS Y PALMAS DENTRO DE LA CIUDAD; Y POR HABER MENOS PRECIADO LA JUSTICIA Y AUTORIDAD DEL EMPERADOR TIBERIO, PROHIBIENDO A LOS VASALLOS LE PAGARAN EL TRIBUTO; PERO LO QUE CAUSA AUN MAYOR ESC脕NDALO ES QUE, COMO PRESUNTUOSO Y BLASFEMO, SE HA GLORIADO Y HA DICHO MUCHAS Y DIFERENTES BESES QUE ERA HIJO DE DIOS, HOMBRE DE BAJA CONDICI脫N, HIJO DE UN POBRE ARTESANO Y DE UNA POBRE MUJER LLAMADA MARIA; FINGIENDO SER MUY SANTO Y SIENDO MUY ENGA脩ADOR, HOMBRE INQUIETO, CONSPIRADOR Y DESTRUCTOR DEL BIEN COM脷N; ABRIENDO COMETIDO MUCHOS OTROS ENORMES DELITOS, MAS DIGNOS DE SER CASTIGADOS QUE PUBLICADOS; “POR TANTO, HABIENDO CONSIDERADO MUY BIEN, Y EXAMINANDO LA VERDAD DE LAS SOBRE DICHAS ACUSACIONES, HALL脕NDOSE GRAV脥SIMOS SUS DELITOS, JUZGAMOS DEBE SER CONDENADO Y SENTENCIADO, COMO DE ECHO LE SENTENCIAMOS, A QUE SEA CONDUCIDO POR LAS CALLES ACOSTUMBRADAS DE LA SANTA CIUDAD DE JERUSAL脡N, DE LA MANERA QUE ESTA CORONADO DE ESPINAS, CON UNA CADENA Y DOGAL AL CUELLO, LLEVANDO EL MISMO LA CRUZ, ACOMPA脩ADO DE LOS LADRONES, PARA MAYOR AFRENTA, HASTA LA MONTA脩A DEL CALVARIO, DONDE ACOSTUMBRAN A SER AJUSTICIADOS LOS HOMBRES FACINEROSOS, Y ALL脥 SEA CRUCIFICADO EN SU CRUZ, EN EL CUAL ESTAR脕 COLGADO HASTA DESPU脡S DE SU MUERTE, SIN QUE ALGUNO SE ATREVA A QUITARLO DE ELLA SIN NUESTRA AUTORIDAD NI LICENCIA. “ LOS 2 LADRONES ESTAR脕N IGUALMENTE COLGADOS DE SUS CRUCES, UNO A LA DERECHA Y OTRO A LA IZQUIERDA, RESIDIENDO EN MEDIO COMO REY, PARA MAYOR ESCARNIO Y AFRENTA, PARA QUE SEA EJEMPLO Y ESCARMIENTO DE TODOS LOS MALHECHORES. CUYA SENTENCIA MANDAMOS PUBLICAR AL SONIDO DE LA TROMPETA, Y EN ALTA VOZ POR EL PREGONERO, PARA QUE LLEGUE A NOTICIA DE TODOS Y NADIE PUEDA ALEGRAR IGNORANCIA ALGUNA_ PONCIO PILATO. EL JUEZ ROMANO ENTREGO EL ESCRITO A LOS SACERDOTES, DICIENDO: _ TOMEN, QUE SE CUMPLA COMO DESEAN. DESPU脡S ENTRO A SU PALACIO.

PAGINA… 62

COMO HEMOS DICHO, CERCA DE LA CIUDADELA ANTONIA SE HALLABA LA C脕RCEL. UNA MUJER ACURRUCADA EN EL QUICIO DE SU T脡TRICA PUERTA, LLORABA AMARGAMENTE, CON LA CABEZA OCULTA BOJO LOS PLIEGUES DE SU MANTO. A SU LADO DE PIE, TRISTE, INM脫VIL, SE HALLABA UN JOVEN, QUE LLEVABA UNA CITARA COLGADA DE LA ESPALDA. AQUELLA MUJER ERA ENOE. LA EGIPCIA, AQUEL JOVEN, BOANERGES, SU HIJO, ESPERABAN LA ORA PARA VER A SU PROTECTOR EL BENDITO DIMAS. UN LICTOR, SEGUIDO DE 4 SOLDADOS, SE DETUVO DELANTE DE LA PUERTA DE LA C脕RCEL. NOE LEVANTO LA CABEZA. UN CARCELERO SALIO AL ENCUENTRO DEL LICTOR, Y ESTE LE PRESENTO UN TROZO DE PAPIRO QUE DEC脥A: “EL CARCELERO ENTREGARA AL LICTOR LOS 2 BANDIDOS DIMAS Y GESTAS”. _¡AH! ¿CON QUE POR FIN LOS CRUCIFICAN? _PREGUNTO EL CARCELERO, DANDO VUELTAS AL MANOJO DE LLAVES QUE COLGABA DE SU CINTURA. _ CUANDO EL SOL SE HALLE EN LA MITAD DE SU CARRERA SER脕N ENCLAVADOS EN LA CUMBRE DEL G脫LGOTA. _ MAS DIGNO ERA DE ESA SUERTE BARR-ABBAS QUE DIMAS_ REPUSO EL CARCELERO. _ EL PUEBLO LO QUIERE AS脥. _ ¿MUERE TAMBI脡N CON ELLOS EL NAZARENO? _SI, ENTRE 2 LADRONES, SEG脷N DICE LA SENTENCIA. ENOE, QUE HAB脥A ESCUCHADO ABSORTA EL ANTERIOR DIALOGO, AL VER QUE LOS SOLDADOS SE DISPON脥AN A ENTRAR EN LA C脕RCEL, SE PUSO EN PIE, Y ADELANT脕NDOSE HACIA EL LICTOR, LE DETUVO, DICI脡NDOLE: _ ¡PUES QUE! ¿VAN A SACRIFICAR A DIMAS, AL HOMBRE M脕S BUENO DE ISRAEL? Y COMO ENOE, HAB脥A COGIDO MAQUINALMENTE CON NERVIOSA MANO EL MANTO DEL LICTOR, ESTE SIN DAR O脥DOS A SUS PALABRAS, DIJO A SUS SOLDADOS: _ APARTEN A ESA MUJER. _ ENOE, RECHAZADA POR LOS SOLDADOS, CAYO EN BRAZOS DE SU HIJO. POCO DESPU脡S DIMAS Y GESTAS SAL脥AN DE LA C脕RCEL, CONDUCIDOS POR LOS SOLDADOS. BOANERGES, AL RECONOCER A SU PROTECTOR, CUBRI脫 EL ROSTRO DE SU MADRE CON SU PECHO PARA QUE NO LA VIERA. DIMAS SALUDO A BOANERGES, ENVI脕NDOLE UNA MIRADA DE DESPEDIDA. CUANDO LOS REOS LLEGARON A LA PLAZA, LA MUCHEDUMBRE LOS SALUDO CON UN ALARIDO DE GOZO. EN MEDIO DE LA PLAZA ESPERABAN LAS AFRENTOSAS CRUCES DE LOS REOS. 12 VERDUGOS SOLDADOS PR脫FUGOS DE LAS FILAS ROMANAS, CUSTODIABAN LOS INSTRUMENTOS DESTINADOS A MARTIRIZAR A LOS REOS. EL PUEBLO, PARA NO MANCHARSE CON SU CONTACTO, DEJABA UN ESPACIO ENTRE EL Y LOS SAYONES. JES脷S SIN EMBARGO, SE HALLABA ENTRE ELLOS. CUAL PERROS RABIOSOS, COMO CARN脥VORAS HIENAS, SE ARROJARON SOBRE EL MANSO CORDERO, Y ARRANC脕NDOLE EL MANTO DE P脷RPURA QUE POCO ANTES HAB脥A COLOCADO SOBRE SUS SANTOS HOMBROS, LE VISTIERON CON SU ANTIGUO TIRAJE PARA QUE FUERA RECONOCIDO DE TODOS. COMO LA SANGRE COAGULADA ESTABA PAGADA AL MANTO, SE RENOVARON POR 3 VES LAS LLAGAS. CADA GEMIDO DE DOLOR QUE EXHALABAN LOS LABIOS DE CRISTO, ERA RECIBIDO CON UNA CARCAJADA SACR脥LEGA, Y EL PUEBLO PRORRUMP脥A EN UN APLAUSO ESTREPITOSO. 30 SOLDADOS CAPITANEADOS POR CAYO APPIO, ESPERABAN AL PIE DE LAS GRADAS DE LA CIUDADELA ANTONIA EL MOMENTO DE LA PARTIDA. ERA LA GUARDIA DE HONOR QUE DEB脥A ACOMPA脩AR AL G脫LGOTA A JES脷S LOS 4 BRUCIANOS, LOS MISERABLES DESERTORES QUE, DESPU脡S DE ABANDONAR LAS FILAS DE LOS ROMANOS, EJERC脥AN EN CASTIGO LA DEGRADANTE PROFESI脫N DE VERDUGOS, HICIERON LA SE脩AL DE QUE EL REO ESTABA VESTIDO Y DISPUESTO. ENTONCES SE OY脫 LA TROMPETA Y LUEGO UN GRITO QUE SE DIJO _ C脷MPLASE LA SENTENCIA.

(PERSINARSE E HINCARSE Y REZAR EL PADRE NUESTRO)

ESTA VOZ ERA DE LOS LONGINOS, QUE DEB脥A ROMPER LA MARCHA DELANTE DE LOS 4 SOLDADOS A CABALLO. LOS CALABRESES, MAS COMPASIVOS COLOCARON LAS CRUCES SOBRE LOS HOMBROS DE LOS BANDIDOS DIMAS Y GESTAS. SOSTENI脡NDOLA POR LOS EXTREMOS PARA QUE NO FUERA SU CARGA TAN PESADA; PERO LOS CR脷CIANOS, MISERABLES DESALMADOS, COLOCARON EL PESADO LE脩O SOBRE EL HOMBRO DERECHO DE JES脷S, DICIENDO: _TU, YA QUE ERES HIJO DE DIOS, LLEVA Y C脕RGALO Y HAS UN MILAGRO PARA QUE NO TE SEA PESADA. JES脷S HAB脥A DERRAMADO CASI TODA SU SANGRE QUE BROTABA POR TODO SU CUERPO. ESTABA TAN D脡BIL, P脕LIDO Y DESFALLECIDO, QUE APENAS POD脥A TENERSE EN PIE. AL RECIBIR SOBRE SU AMANT脥SIMA ESPALDA EL PESADO Y AFRENTOSO 脕RBOL, SU CUERPO SE DOBLO COMO LA D脡BIL CA脩A EMPUJADA POR EL SOPLO ARROLLADOR DEL HURAC脕N. LOS VERDUGOS SE RIERON DE AQUELLA FLAQUEZA. EL PUEBLO, VIENDO EL, MARTIR DISPUESTO A EMPRENDER EL CAMINO DEL SUPLICIO, SE REMOVI脫 COMO UN INMENSO HORMIGUERO, LANZANDO ALARIDOS DE GOZO. LA COMITIVA EMPRENDI脫 EL CAMINO DEL CALVARIO AL L脷GUBRE SON DE LAS TROMPETAS. LONGINOS, SEGUIDO DE 4 SOLDADOS A CABALLO IBA DELANTE SEPARANDO LA GENTE CON SUS LANZAS, DESPU脡S SEGU脥A UN HERALDO Y 2 TROMPETAS. EL PRIMERO DEB脥A LEER LA SENTENCIA EN TODAS LAS BOCACALLES DEL TRANCITO. LUEGO LOS SOLDADOS QUE IBAN A PIE, PERTRECHADOS CON TODOS LOS ARREOS DE GUERRA. CASCOS, ESCUDOS, CORAZAS, Y ESPADAS. SEGU脥AN A ESTOS SOLDADOS DE LOS BANDIDOS DIMAS Y GESTAS, CON LA CRUZ AL HOMBRO Y RODEADOS DE LOS AUXILIARES DE LOS VERDUGOS QUE LES SOSTEN脥AN EL PESADO EXTREMO DEL LE脩O. DESPU脡S CAMINABA, DEJANDO UN ESPACIO, UN JOVEN LUJOSAMENTE VESTIDO A LA USANZA ROMANA, LLEVANDO UNA 脕GUILA DE ORO BORDADA SOBRE EL PECHO. ESTE JOVEN LLEVABA EN LA MANO UN BAST脫N BASTANTE LARGO, PARA QUE DOMINARA CON SU ALTURA LA MUCHEDUMBRE. AL EXTREMO DEL BAST脫N SE VE脥A UNA TABLILLA DE CEDRO CON ESTA INSCRIPCI脫N EN SAMARITANO, GRIEGO Y LAT脥N: “JES脷S DE NAZARET REY DE LOS JUD脥OS”. DETR脕S DE ESE JOVEN CAMINABA JES脷S, RODEADO DE SUS VERDUGOS, CON UNA 脕SPERA CUERDA ATADA A SU DIVINA GARGANTA, Y REPITIENDO EN VOZ BAJA Y CON DULC脥SIMO ACENTO: PERD脫NALOS, PADRE MI脫, NO SABEN LO QUE ASEN. UN NI脩O, HERMOSO COMO LAS ALBORADAS DE MAYO, RUBIO COMO LAS ESPIGAS EN AGOSTO, RISUE脩O COMO EL CANTO DE LA ALONDRA, CAMINABA CONFUNDIDO ENTRE LOS VERDUGOS. ESTE NI脩O LLEVAVA SOBRE SUS D脡BILES ESPALDAS UNA ESPUERTA CON LOS CLAVOS, MARTILLOS Y TENAZAS, E IBA CANTANDO ALEGREMENTE CON EL CANDO VIRGINAL DE LA INOCENCIA. JES脷S DIRIG脥A SUS COMPASIVOS OJOS HACIA AQUEL INOCENTE V脕STAGO, CARGANDO LOS CRUELES INSTRUMENTOS DE SU MUERTE. EL NAZARENO, CON LA MANO DERECHA PROCURABA AMINORAR EL ENORME PESO DEL AFRENTOSO LE脩O, Y CON LA IZQUIERDA ALZABA SU LARGA T脷NICA PARA NO

PAGINA… 63

TROPEZAR CON LAS DURAS Y DESIGUALES PIEDRAS DE LAS CALLES, JES脷S NO HAB脥A COMIDO NI BEBIDO DESDE LA CENA DEL DIA ANTERIOR. ADEM脕S, LA SANGRE DE SU CUERPO HAB脥A BROTADO CON ABUNDANCIA: LA SED Y LA FIEBRE LE DEVORABAN; PERO SU PADRE DESDE LOS CIELOS LE PRESTO FUERZAS PARA SOPORTAR TAN DOLOROSA PEREGRINACI脫N. LOS PASOS QUE DISTAN DESDE EL PALACIO DE PILATO AL MONTE G脫LGOTA HAN SIDO CONTADOS EN UN 1 000 000 DE BESES CON RELIGIOSA ESCRUPULOSIDAD POR LOS PEREGRINOS CRISTIANOS, QUE, LLENOS DE FE, HAN ACUDIDO A JERUSAL脡N DESDE TODOS LOS PA脥SES DEL MUNDO A ORAR SOBRE EL MONTE CALVARIO POR AQUEL QUE SUFRI脫 POR LA RAZA HUMANA; SON 1329 PASOS, O SEA 3303 PIES. LA PLEBE INSTADA POR LOS FARISEOS Y SACERDOTES, SEGU脥A A JES脷S, AULLANDO COMO LOBOS HAMBRIENTOS, ESCUPIENDO SU ROSTRO Y BURL脕NDOSE DE SU CRUEL AGON脥A. A LOS 80 PASOS TROPEZ脫 CON UNA PIEDRA; Y LE FALTARON LAS FUERZAS, Y CAYO POR PRIMERA VEZ.

(MEDITACI脫N EN SILENCIO)

LA MUCHEDUMBRE EXHALO UN GRITO DE GOZO. LA DIVINA FRENTE DEL GALILEO HAB脥A GOLPEADO CON EL PAVIMENTO DE LA CALLE. LOS SAYONES TIRARON DE LAS CUERDAS PARA LEVANTARLE; LOS SOLDADOS LE DIERON DUR脥SIMOS GOLPES CON LAS ASTAS DE SUS LANZAS PARA REHACER SUS DESFALLECIDAS FUERZAS, JES脷S SE LEVANTO, FIJANDO SUS HERMOSOS OJOS EN EL CIELO. SUS DIVINOS LABIOS MORMURARON UNA FRASE QUE NADIE PUDO COMPRENDER, Y ALREDEDOR DE SU PUR脥SIMA FRENTE APARECI脫 UNA AUREOLA DE RESPLANDECIENTE LUZ. _¡SALUD AL REY DE LOS JUD脥OS! _DIJO UNO DE LOS JUDIOS_. ¿NO VEN COMO SE LEVANTA PARA MIRAR AL PUEBLO, PARA DAR LAS GRACIAS AL NUMEROSO ACOMPA脩AMIENTO QUE LE SIGUE AL CALVARIO? _DINOS, FALSO PROFETA _EXCLAMO OTRO, HUNDI脡NDOLE LA CORONA DE ESPINAS CON EL EXTREMO DE LA LANZA, PORQUE CON LA CA脥DA SE LE HAB脥A MOVIDO UN POCO DE LA CIEN_, DINOS ¿CUANDO CAER脕 EL TEMPLO, CUANDO VENDR脕N TUS LEGIONES DE 脕NGELES A DEFENDERTE? ¡POR J脷PITER, QUE DEBE SER UNA GRAN BATALLA LA QUE SE DE ENTONCES! PELEAR CON LOS HOMBRES ES MUY VULGAR PERO CON LOS 脕NGELES; ¡HO! ESO YA VARIA. SOLO LES PIDO A LOS DIOSES DEL OLIMPO QUE ME CONCEDAN ESA GLORIA. ¡JA! ¡JA! ¡JA! ESTA HORRIBLE CARCAJADA FUE REPETIDA POR LA MUCHEDUMBRE. JES脷S CONTINUO SU DOLOROSO CAMINO, REPITIENDO EN VOZ BAJA: _PERD脫NALOS, PADRE MI脫; NO SABEN LO QUE ASEN. MIENTRAS TANTO, LA VIRGEN MARIA HAB脥A DICHO A JUAN: _CORRAMOS AL CALVARIO: QUIERO VER A MI HIJO. LAS SANTAS MUJERES Y EL DISC脥PULO FAVORITO DE JES脷S OBEDECIERON A LA MADRE DOLOROSA. MARIA SE COLOCO EN LA V脥A SACRA, EN UN PUNTO POR DONDE IBA PASAR SU HIJO. ALL脥 CAYO DE RODILLAS. MAGDALENA, MARIA CLEOFE, MARIA SALOME Y JUAN LA RODEARON. EN VANO ERA QUERER CONSOLAR AQUEL CORAZ脫N DESTROZADO. LA GRITER脥A, EL ESTRUENDO SE IBAN APROXIMANDO

PAGINA… 64

JUEZ HAB脥A CAMINADO 60 PASOS MAS DESDE LA PRIMERA CA脥DA CUANDO HALLO A SU MADRE, QUE HACIENDO UN ESFUERZO SOBRENATURAL SE ARROJO A LOS PIES DE SU HIJO. ALGUNOS SOLDADOS PRETENDIERON RECHAZARLA CON LAS LANZAS. LA VIRGEN SUFRI脫 AQUELLOS DUROS GOLPES SIN APARTAR SUS LLOROSOS OJOS DE LA TRISTE IMAGEN DE SU AMADO HIJO JES脷S. ENTONCES PASO UNA COSA HORRIBLE: UN MISERABLE VERDUGO, UNO DE AQUELLOS CR脷CIANOS ELEGIDOS POR SUS INFAMIAS PARA SACRIFICADOTE, TOMO UN PU脩ADO DE CLAVOS DE LA ESPORTILLA QUE LLEVABA EL MUCHACHO Y ARROJ脕NDOLA AL ROSTRO DE MARIA, LE DIJO: _ GALILEA, TOMA; AH脥 TIENES EL PRESENTE DE MUERTE QUE TE ASE TU HIJO, EL PROFETA DE NAZAREA. JES脷S QUISO CORRER EN SOCORRO DE SU MADRE. PERO ¡HAY! LOS PIES SE LE ENREDARON EN EL TUNICO, Y POR SEGUNDA VEZ CAYO AL SUELO,

(MEDITACI脫N EN SILENCIO)

GOLPEANDO CON SU DIVINA FRENTE LAS DURAS PIEDRAS DE LA CALLE. _¡HIJO DEL ALMA! _EXCLAMO LA VIRGEN CON UNO DE SUS GRITOS QUE SOLO PUEDEN SALIR DEL CORAZ脫N DE UNA MADRE. JES脷S, SERENO, AUNQUE P脕LIDO Y VACILANTE, DIRIGI脫 UNA DOLOROSA MIRADA A SU MADRE, E INCORPOR脕NDOSE SOBRE UNA RODILLA, LE DIJO CON DULC脥 CIMA VOZ: _¡SALUD, FLOR DE AMARGURA! ¡SALUD, ESTRELLA PUR脥SIMA DE LA MA脩ANA! ¡SALUD, MADRE MIA! PERO ANTES QUE LOS LABIOS DE LA MADRE DEPOSITARAN UN AMOROSO BESO EN LA FRENTE DOLORIDA DE SU HIJO, LOS FEROCES VERDUGOS LA SEPARARON BRUSCAMENTE. MARIA CAYO DESFALLECIDA EN BRAZOS DE MAGDALENA. JUAN CUBR脥A CON SU MANTO EL CUERPO DE AQUELLA M脕RTIR. LA ENAMORADA DONCELLA DE M脕NDALO DIRIGI脫 UNA MIRADA LLENA DE AMOR Y AMARGURA A JES脷S, Y LA COMITIVA CONTINUO SU INTERRUMPIDA MARCHA. LA MUCHEDUMBRE RUG脥A ALREDEDOR DEL M脕RTIR, DANDO GRITOS DE “¡VIVA BARR-ABBAS!” “¡MUERA EL GALILEO!” Y JES脷S EL MANCICIMO CORDERO, EL AMIGO DE LOS AFLIGIDOS, EL REDENTOR DEL HOMBRE CAMINABA AGOBIADO BAJO EL PESO DEL AFRENTOSO LE脩O, REPITIENDO EN VOZ BAJA: _¡JERUSAL脡N! ¡JERUSAL脡N! ¡CUANTAS VECES QUISE CONGREGAR TUS HIJOS, COMO LA GALLINA CONGREGA SUS PELLUELOS BAJO SUS ALAS, Y NO QUISISTE! JES脷S HAB脥A CAMINADO LA MITAD DE LA DOLOROSA VIA CUANDO SE DETUVO POR TERCERA VEZ, FALTO DE ALIENTO, SUS PIERNAS FLAQUEABAN, SU ANGUSTIOSA RESPIRACI脫N HACIA LEVANTAR DE UN MODO FATIGOSO LA TABLA DE SU PECHO. ALGUNOS POBRES DEL ARRABAL DE HOTEL, Y ALGUNAS MUJERES A QUIENES LA BONDAD Y LOS MILAGROS DE JES脷S HAB脥AN CURADO SUS DOLENCIAS, LLORABAN AMARGAMENTE, SIGUIENDO LOS PASOS DEL M脕RTIR. ESTAS LAGRIMAS PROMOV脥AN LA HILARIDAD ENTRE LOS INFAMES SAYONES, UNA CARCAJADA MAS ESTENT脫REA, MAS PROLONGADA, MAS SARC脕STICA, DOMINO LAS RISAS DE LOS VERDUGOS. JES脷S LEVANTO MAQUINALMENTE SU HERMOSA Y DOLORIDA CABEZA.

PAGINA… 65

A POCOS PASOS DEL SITIO EN QUE SE HALLABA SE VE脥A UNA CASA SOBRE CUYA PUERTA EXTEND脥A SUS VERDES RAMAS UNA FRONDOSA PARRA. BAJO ESTE VERDE TECHO SE HALLABA UN POCO, Y ENCIMA DEL BROCAL UN C脕NTARO LLENO DE FRESCA Y TRANSPARENTE AGUA, JUNTO A ESTE POZO SUBIDO DE PIE SOBRE UN BANCO DE PIEDRA, SE VE脥A UN HOMBRE DE ELEVADA ESTATURA Y FACCIONES PROVOCATIVAS Y PRONUNCIADAS. AQUEL HOMBRE ERA EL QUE HAB脥A SOLTADO LA TERRIBLE CARCAJADA SE LLAMABA BELI-BETH. _¡HOSANNA AL QUE VIENE EN NOMBRE DEL DIOS INVISIBLE DE ISRAEL A MORIR POR EL HOMBRE!... ¡JA! ¡JA! ¡JA! _EXCLAMO BELI-BETH EN TONO DE MOFA_. EL G脫LGOTA VA A QUEDAR HONRADO CON TU SUPLICIO. ¡LLORAR HIP脫CRITAS JEROSOLIMITANOS! ¡LLORAR POR EL MAGO, POR EL FALSO PROFETA, POR EL EMBAUCADOR!... ¡JA! ¡JA! ¡JA! Y AQUEL MISERABLE SE RE脥A COMO UN CONDENADO. SAMUEL _DIJO JES脷S_, TENGO SED. ¡POR CARIDAD, DAME UN POCO DE ESA AGUA QUE CONTIENE TU C脕NTARO! _¡ANDA FALSO PROFETA! MI POZO SE SECAR脥A SI TUS MALDITOS LABIOS BEBIERAN DE SU AGUA. –SAMUEL _VOLVI脫 A DECIR JES脷S_, PERM脥TEME POR CARIDAD QUE DESCANSE UN SOLO MOMENTO A LA SOMBRA DE ESE EMPARRADO: NO PUEDO CON LA FATIGA; DEJA QUE ME APOYE UNOS INSTANTES EN EL POYO DE TU PUERTA. _¡ANDA HECHICERO MALDITO! TU CONTACTO MARCHITAR脥A LOS VERDES P脕MPANOS DE MI PARRA. _SAMUEL _REPITI脫 JES脷S_, AUN PUEDES SALVARTE. AY脷DAME POR CARIDAD A LLEVAR LA CRUZ HASTA EL G脫LGOTA; SU ENORME PESO ME POSTRA, Y LAS FUERZAS ME ABANDONAN. _¡JA! ¡JA! ¡JA! _EXCLAMO SAMUEL_. ¿NO ERES HIJO DE DIOS? PUES ENTONCES, ¿POR QUE NO LLAMAS A LOS 脕NGELES? ¡ANDA EMBAUCADOR! ¡ANDA, HECHICERO! ¡ANDA, ANDA, ANDA! Y EMPUJO BRUTALMENTE A JES脷S, QUE CAYO POR TERCERA VEZ A LA PUERTA DE LA CASA DE AQUEL MISERABLE JUD脥O SIN CARIDAD, SIN CORAZ脫N, SIN CLEMENCIA, JES脷S SE INCORPORO LENTAMENTE. SE COLOCO EL PESADO LE脩O SOBRE EL HOMBRO DERECHO, MIRO DE UN MODO COMPASIVO A SAMUEL Y DIJO: _ TU LO HAS DICHO: TU LO QUIERES. TE OFREC脥 EL PARA脥SO DE MI PADRE, Y ME HAS DICHO ANDA; QUISE DARTE EL AGUA QUE APLACA LA SED ETERNA Y ME AS DICHO ANDA; TE PED脥 UN ASIENTO PARA DARTE UN TRONO EN LA MANSI脫N DE LOS CIELOS, Y ME AS DICHO ANDA, PUES BIEN, SAMUEL BELI-BETH, YO LUEGO DESCANSARE; PERO TU ANDAR脕S SIN CESAR HASTA QUE YO VUELVA. LOS SIGLOS VENIDEROS TE LLAMARAN EL JUD脥O ERRANTE; TU PASO NO SE DETENDR脕 NUNCA; SER脕S INMORTAL, PERO LA INMORTALIDAD SER脕 TU MAYOR CASTIGO. PREPARA TUS SANDALIAS, PREPARA TU CAYADO DE VIAJE. ¡INFELIZ! ME HAS DICHO ANDA; PUES TU ANDAR脕S HASTA LA CONSUMACI脫N DE LOS SIGLOS. ANDA, ANDA SAMUEL BELI-BETH

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO

CAPITULO… 3
TITULO… GOTAS DE SANGRE
PAGINA… 66

MALDITO COMO TU PATRIA, VAGARAS POR EL UNIVERSO HASTA EL DIA DEL JUICIO FINAL. SAMUEL SE PASO LA MANO POR LOS OJOS, COMO SI VIERA ALGO SOBRENATURAL. UNA AUREOLA DE LUZ QUE APARECI脫 ALREDEDOR DE LA FRENTE DEL NAZARENO LE HAB脥A CEGADO. LAS PIERNAS LE FLAQUEARON, Y SE VIO PRECIADO A SENTARSE EN EL APOYO DE LA PUERTA PARA NO CAER. EN AQUEL INSTANTE UNA MUJER SALIO DE LA CASA DE ENFRENTE CON UN LIENZO EN LA MANO. ERA SERAFIA. SE ACERCO AL DIVINO GALILEO CUYO ROSTRO SE HALLABA BA脩ADO DE SUDOR Y DE SANGRE, Y ARRODILL脕NDOSE DELANTE DE EL, DICIENDO: _ SE脩OR MI脫 JES脷S, QUE ESTA HUMILDE PECADORA LIMPIE TU DIVINO ROSTRO CON ESTE LIENZO TEJIDO POR SUS MANOS. SERAFIA LIMPIO EL SUDOR QUE INUNDABA EL SEMBLANTE DE JES脷S. _DIOS TE LO PAGUE, MUJER _LE DIJO JES脷S_. MIRA AHORA LO QUE TE DEJO EN EL LIENZO. SERAFIA EXHALO UN GRITO DE GOZO. ALGUNAS MUJERES LA RODEARON. EN EL LIENZO SE HAB脥A QUEDADO IMPRESO POR 3 PARTES EL ROSTRO DEL M脕RTIR. CADA UNA DE LAS CRUDEL脥SIMAS ESPINAS DE SU CORONA DESPED脥A UN RAYO DE LUZ. SERAFIA ESTABA ABSORTA. JES脷S, ANTES DE CONTINUAR SU CAMINO, VOLVI脫 A DECIR: _SERAFIA, DEJA TU NOMBRE Y TOMA EL DE VER脫NICA, PUES QUE ENTRE TUS MANOS DEJO MI VERDADERA IMAGEN. DESPU脡S CONTINUO SU MARCHA CRUENTICIMA DEL MONTE DE LAS CALAVERAS, EN DONDE DEB脥A EXHALAR SU POSTRER ALIENTO POR REDIMIR EL PECADO NEFANDO DE LA HUMILDAD. AL MISMO TIEMPO QUE EL DECURI脫N LONGINOS SAL脥A POR LA PUERTA JUDICIARIA PRECEDIENDO LA COMITIVA DE JES脷S, UN HOMBRE LLAMADO SIM脫N, NATURAL DE CIRENE, EN LIBIA, E ISRAELITA DE RELIGI脫N, ENTRABA CON SUS 2 HIJOS ALEJANDRO Y RUFO. SIM脫N VENIA DEL CAMPO, Y SE ARRIMO A LA PARED PARA NO SER ATROPELLADO. DESPU脡S ENTRO EN LA CIUDAD. CAYO APPIO, QUE DURANTE LA DOLOROSA V脥A NO APARTABA LOS OJOS DE JES脷S, VI脡NDOLE DESFALLECER POR INSTANTES, SE DIRIGI脫 A UNO DE LOS SOLDADOS Y LE DIJO: _OBSERVA A JES脷S: NO PUEDE CON EL ENORME PESO DEL LE脩O. LOS MISERABLES FARISEOS SE GOZAN EN SU HORRIBLE AMARGURA, Y EL DESGRACIADO VA A MORIR ANTES DE LLEGAR A LA CUMBRE DEL G脫LGOTA, SI UNA MANO CARITATIVA NO LE AYUDARA A LLEVAR EL PESO DE LA CRUZ. ENTONCES CAYO FIJO SUS OJOS EN SIM脫N, Y VOLVI脫 A DECIR:

PAGINA… 67

_ BUEN HOMBRE, AYUDA AL CONDENADO. SIM脫N SE RESISTI脫; PERO CAYO COGIENDO UN HAZ DE LE脩A QUE EL CIRINEO LLEVABA A LAS ESPALDA Y ARROJ脕NDOLE LEJOS DE SI, LE DIJO: _OBEDECE AL CESAR. SIM脫N CARGO SOBRE LOS HOMBROS EL EXTREMO DE LA CRUZ, TEMBLANDO DE MIEDO. EL NAZARENO LE ENVIO UNA MIRADA COMPASIVA. CONTIN脷O LA MARCHA, CRUZARON LA PUERTA JUDICIARIA, POR DONDE TANTOS REOS HAB脥AN SALIDO A MORIR EN EL G脫LGOTA. CRUZARON EL PUENTE DEL VALLE DE LOS CAD脕VERES, Y DEJANDO A LA IZQUIERDA EL SEPULCRO DE LOS PROFETAS, JES脷S PUSO SU DIVINA PLANTA EN LA PEDREGOSA Y ESTRECHA SENDA QUE CONDUCE AL MONTE DE LAS CALAVERA. ALL脥 CAYO POR CUARTA VEZ, CASI DESMAYADO. SIM脫N DEJO LA CRUZ Y CORRI脫 A LEVANTAR AL NAZARENO. UNAS MUJERES QUE ESPERABAN AL JOVEN MAESTRO, AL PASAR EN TAN DOLOROSO ESTADO EL QUE 6 D脥AS ANTES ENTRO CUBIERTO DE FLORES Y DE BENDICIONES POR UN CAMINO DE ROSAS Y PALMAS, COMENZARON A LLORAR AMARGAMENTE. JES脷S LEVANTO LA FRENTE, MARCHITA POR EL DOLOR, MANCHADA POR LA SANGRE, Y LES DIJO: _HIJAS DE JERUSAL脡N, NO LLOREN SOBRE MI; LLOREN POR USTEDES Y POR SUS HIJOS, PORQUE VENDR脕N D脥AS EN QUE DIR脕N BIENAVENTURADAS LAS EST脡RILES, Y LOS VIENTRES QUE NO CONCIBIERON, Y LOS PECHOS QUE NO AMAMANTARON. UNA SENDA ESTRECHA Y TORTUOSA, ALFOMBRADA DE GRUESAS Y DURAS PIEDRAS, CONDUC脥A A LA CUMBRE DEL G脫LGOTA, DESDE EL SITIO EN QUE LAS LLOROSAS MUJERES SE ARRODILLARON A LOS PIES DE JES脷S. ESTE CAMINO TENDR脥A APENAS 70 PASOS. JES脷S EMPLEO CERCA DE UN CUARTO DE HORA EN SUBIRLO. YA CERCA DE LA CUMBRE, CAYO POR QUINTA VEZ. LOS VERDUGOS, COMO SE HALLABAN CERCA DEL SITIO DEL SUPLICIO LE DESCARGARON DEL PESO DE LA CRUZ. LA COMITIVA RODEO LA CIMA DEL CALVARIO, Y LOS SAYONES SE PREPARARON A EJERCER SU IGNOMINIOSO OFICIO. CAYO APPIO DESPIDI脫 A SIM脫N, D脕NDOLE LAS GRACIAS; PERO SIM脫N PARECI脫 NO HABER O脥DO LA ORDEN DEL ROMANO, Y PERMANECI脫 ENCLAVADO JUNTO AL CUERPO DESFALLECIDO DE JES脷S. _VETE, SIM脫N, _LE DIJO EL NAZARENO, _QUE PRONTO NOS VEREMOS EN EL REINO DE MI PADRE. SIM脫N SE SEPARO ALGUNOS PASOS DE JES脷S. EN SUS OJOS APARECI脫 UNA LAGRIMA. MAS ARRIBA DEL SITIO EN QUE JES脷S SE DESPIDI脫 DEL, HOMBRE VENTUROSO DE CIRENE, SE HALLABA LA PEQUE脩A Y PEDREGOSA EXPLANADA DEL GOLFOTA, EN DONDE EL CORDERO DE DIOS DEB脥A SER CRUCIFICADO ENTRE LOS LADRONES. LOS BRUCIANOS EXTENDIERON LA CRUZ EN EL SUELO; LOS CALABRESES COMENZARON ABRIR LOS AGUJEROS. LOS 2 LADRONES ESPERABAN TAMBI脡N EL MOMENTO DE SU MARTIRIO, PERO DE BIEN DISTINTO MODO. GESTAS, MALDICIENDO SU

PAGINA… 68

SUERTE. DIMAS, CON LA MIRADA FIJA EN EL NAZARENO, Y ESPER脕NDOLO TODO DEL MES脥AS. CUANDO LOS 4 SAYONES TUVIERON LOS CLAVOS, LOS MARTILLOS Y LAS CUERDAS PREPARADOS JUNTO A LA CRUZ, SE DIRIGIERON A CRISTO, Y COCI脡NDOLE BRUSCAMENTE DE UN BRAZO, LE ARRASTRARON ASTA EL SITIO DONDE DEB脥A SER CRUCIFICADO, JES脷S CAYO DESFALLECIDO SOBRE LAS DURAS PIEDRAS. EN ESTA DOLOROSA POSICI脫N, UN BRUCIANO QUE LLEVABA UNA CUERDA EN LA MANO DIJO A SUS COMPA脩EROS: _AP脕RTENSE; DEJEN QUE LE TOME LA MEDIDA A ESTE PROFETA QUE SE DEJA CRUCIFICAR COMO UN IMBECIL, CUANDO ,POD脥A CONVERTIRNOS A TODOS EN PIEDRAS. EL BRUCIANO MIDI脫 A JES脷S DESCARGANDO SOBRE SU DIVINA BOCA UN TERRIBLE PU脩ETAZO. DESPU脡S A LA MISMA MEDIDA, COLOCO LA TABLILLA DONDE DEB脥AN HACER PUNTO DE APOYO LOS PIES. TERMINADAS ESTAS OPERACIONES, QUE EL PUEBLO CONTEMPLABA CON CRIMINAL INTER脡S, LOS VERDUGOS COMENZARON A DESNUDAR A JES脷S, RASGANDO LA ROPA QUE SE HAB脥A PEGADO A LA CARNE A CAUSA DE LAS 1000 HERIDAS QUE CUBR脥AN EL CUERPO DEL M脕RTIR. CUANDO LLEGARON A LA T脷NICA INCONS脷TIL QUE HAB脥A TEJIDO LA SANTA VIRGEN CON SUS PROPIAS MANOS, Y QUE SEG脷N LA TRADICI脫N FUE LA 脷NICA QUE LLEVO JES脷S POR ESPACIO DE 30 A脩OS, PUES CREC脥A CON SU CUERPO, UNO DE LOS VERDUGOS DIJO A SUS COMPA脩EROS:

PAGINA… 69

_CREO QUE ESTA T脷NICA NO DEBEMOS RASGARLA. SERIA CONVENIENTE QUE LA SAC脕RAMOS TODA ENTERA, PORQUE LA PODR脥AMOS BENDER A ALGUNOS DE LOS FAN脕TICOS QUE CREEN QUE ESTE HOMBRE ES EL MES脥AS. _ DICES BIEN: DESPELLEJ脡MOSLE, PUES LA TIENE PEGADA AL CUERPO.

(MEDITACI脫N EN SILENCIO)

LOS VERDUGOS EJECUTARON LO QUE HAB脥A INDICADO SU COMPA脩ERO LAS HERIDAS DE JES脷S ERAN TANTAS, QUE EL DOLOR QUE SUFRI脫 DURANTE AQUELLA OPERACI脫N FUE CRUELDICIMO. JES脷S ENTONCES DESNUDO, ENSANGRENTADO, DESFALLECIDO, DIRIGI脫 EN DERREDOR SUYO LOS DOLIENTES OJOS, BUSCANDO UNA MIRADA DE COMPASI脫N, Y SOLO ENCONTR脫 LAS HORRIBLES CARCAJADAS DE LOS FEROCES VERDUGOS Y LAS RECHIFLAS MISERABLES DE LA PLEBE. DE REPENTE ESCUCHA UN GRITO A SUS ESPALDAS; VUELVE LA CABEZA Y VE A UNA MUJER QUE ESCALA PRECIPITADAMENTE LA CUMBRE DEL G脫LGOTA. SEGUIDA DE 2 MUJERES Y DE UN HOMBRE; LA RECONOCE: ES SU MADRE, ES MARIA, ES LA VIRGEN DOLOROSA, QUE ARRANC脕NDOSE EL CASTO VELO QUE CUBRE SU VIRGINAL CABEZA, CORRE A CUBRIR CON EL EL DESTROZADO Y DESNUDO CUERPOTE SI HIJO; LO SUJETA A SU CINTURA BESA LUEGO LA P脕LIDA FRENTE DEL HIJO DE SUS ENTRA脩AS, SIN QUE LOS SAYONES SE OPONGAN, PORQUE EL DOLOR DE AQUELLA MADRE ERA TAN INMENSO, INCOMPARABLE, Y DICE: _SOBRE LA AFRENTOSA CUMBRE DONDE MUEREN LOS MALHECHORES, SOBRE LA TIERRA DONDE ARROJAN A LOS PERROS, DESNUDO TE HALLO A TI, JES脷S MI脫. ¿QUE DA脩O HICISTE TU A LOS HOMBRES, LIRIO DEL VALLE, FLOR DE PUREZA, PARA QUE EL HOMBRE TE MALTRATE DE ESTE MODO? LOS VERDUGOS, REPUESTOS DEL ASOMBRO QUE LA PRESENCIA DE LA MADRE DESOLADA LES HAB脥A CAUSADO, COLOCARON A JES脷S SOBRE EL MADERO AFRENTOSO. IBAN A CLAVARLE. MARIA LANZO UN GRITO SIN EJEMPLO AL VER LOS CLAVOS Y EL MARTILLO EN MANOS DEL VERDUGO. CRISTO, TENDIDO SOBRE LA CRUZ, ENVI脫 UNA SONRISA DE AMOR A SU MADRE. JUAN Y MAGDALENA ARRANCARON DE AQUEL SITIO A MARIA CONDUCI脡NDOLA A UNA CUEVA QUE SE HALLABA A POCOS PASOS DE ALL脥. DE PRONTO SE OY脫 UN RUIDO SECO, DESGARRADOR, ESPANTOSO; ERA EL SANGRIENTO CLAVO QUE, HORADANDO LA CARNE, CLAVABA LA MANO DERECHA DE DESUSEN EL VERGONZOSO MADERO. ANTE AQUEL SONIDO ENMUDECIERON TODAS LAS GARGANTAS; PERO EN MEDIO DE AQUEL UNIVERSAL SILENCIO SE ESCUCHO UN LAMENTO DOLOROSO QUE PENETRO EN TODOS LOS CORAZONES, Y QUE SAL脥A DEL FONDO DE LA CUEVA. AQUEL GRITO DE DOLOR BROTABA DEL FONDO DEL ALMA DE LA MADRE DE JES脷S. 4 BESES CAYO CON FUERZA SOBRE EL DURO CLAVO EL TERRIBLE MARTILLO, Y SU SONIDO, SECO, ATERRADOR, LLEGABA ASTA EL CORAZ脫N DE MARIA, DESGARR脕NDOLE COMO SI FUERA LA PUNTA DE UN PU脩AL. LA SANGRE SALTABA AL ROSTRO DEL VERDUGO. JES脷S SE AGITO DOLOROSAMENTE SOBRE EL MADERO. ENTONCES UNO DE LOS SAYONES, QUE OBSERVABA CON FRIALDAD EL ESPANTOSO MARTIRIO DEL GALILEO, SE PUSO DE RODILLAS SOBRE EL VIRGINAL PECHO DE JES脷S

PAGINA… 70

_ YA ESTA ESTE BRAZO, _DIJO UN BRUCIANO LIMPI脕NDOSE LA SANGRE PUR脥SIMA DE JES脷S QUE HAB脥A SALPICADO SU ROSTRO. _PUES AL OTRO Y ACABAMOS. PERO ¡HAY! CUANDO LOS VERDUGOS SE APODERARON DE LA MANO IZQUIERDA PARA CLAVARLA, VIERON QUE NO LLEGABA AL SITIO DONDE ESTABAN INDICADOS LOS AGUJEROS, ENTONCES… ¡HORRIBLE PENSAMIENTO! ATARON UNA CUERDA A LA MU脩ECA DE JES脷S, APOYANDO UN PIE SOBRE UNA PIEDRA, TIRARON BRUTALMENTE, HASTA EL PUNTO DE DISLOCARLE LOS HOMBROS. EL PECHO DE JES脷S SE LEVANTABA CON UNA AGITACI脫N ESPANTOSA, Y EL INFAME VERDUGO HUND脥A CON MAS FUERZA EN EL SUS RODILLAS. LA MANO IZQUIERDA FUE CLAVADA POR FIN. LOS CLAVOS TEN脥AN 9 PULGADAS, ERAN TRIANGULARES Y DE CABEZA REDONDA. LA PUNTA ENSANGRENTADA SALIO POR EL OTRO LADO DE LA CRUZ. FALTABAN LOS PIES, Y LOS COLOCARON SOBRE EL PUNTO DE APOYO EL UNO SOBRE EL OTRO. 2 CLAVOS ESPERABAN LA CARNE PARA HORADARLA. 10 MARTILLOS TERMINARON EL HORRIBLE MARTIRIO. JES脷S QUEDO ENCLAVADO, Y FUE LEVANTADO A LA VISTA DE TOADAS LAS NACIONES.

(PERSINARSE Y E HINCARSE)

ENTONCES RESON脫 UN GRITO ALREDEDOR DEL G脫LGOTA. PILATO HAB脥A MANDADO PONER TABLILLA EN LA PARTE MAS ELEVADA DE LA CRUZ, CON ESTA INSCRIPCI脫N: “JES脷S NAZARENO, REY DE LOS JUD脥OS”. CAIFAS, QUE LO HAB脥A PRESENCIADO TODO, RODEADO DE SUS AMIGOS Y FARISEOS, APENAS LEY脫 LA INSCRIPCI脫N SE ACERCO A CAYO APPIO Y LE DIJO CON DESCOMPUESTO TONO: _MANDA QUITAR ESA TABLILLA, DONDE SEG脷N P脕RESE, ESE CONDENADO ES NUESTRO REY, Y PON EN SU LUGAR: “JES脷S DE NAZARET QUE SE DICE REY DE LOS JUD脥OS”. CAYO ENVI脫 UNA MIRADA DESDE脩OSA AL PONT脥FICE, Y LE DIJO: _EL JUEZ AS脥 LO A MANDADO, AS脥 ESTAR脕 MIENTRAS NO REVOQUE SU ORDEN. CAIFAS REUNI脫 A SUS AMIGOS, Y DIJO QUE ERA PRECISO CORRER AL PALACIO DE PILATO. 3 SACERDOTES PARTIERON A DESEMPE脩AR LA COMISI脫N. PILATO SE HALLABA PREOCUPADO EN SU PALACIO. CUANDO LE DIJERON QUE QUER脥AN HABLARLE, DIO ORDEN PARA QUE LOS DEJARAN ENTRAR. _¿QUE QUIEREN? _LES DIJO. _¿VIENEN A PEDIRME OTRA NUEVA BARBARIE? ACABEN, D脥GANME PRONTO LO QUE QUIEREN. _QUEREMOS _DIJO UNO DE ELLOS_ QUE MANDES BORRAR DE LA TABLILLA QUE CORONA LA CRUZ DEL FALSO PROFETA LA INSCRIPCI脫N QUE TIENE, Y QUE PONGAS EN SU LUGAR: “JES脷S NAZARENO, QUE SE DICE REY DE LOS JUD脥OS”. PONCIO PILATO ABARCO CON UNA MIRADA ALTIVA AQUELLOS HOMBRES Y LES DIJO. _LO ESCRITO ESCRITO ESTA. SALGAN DE MI CASA, Y NO ESPEREN QUE SE MUDE NI UNA SOLA LETRA. MIENTRAS TANTO, JESUS EXCLAMABA CON MORIBUNDO ACENTO: -PERD脫NALOS, PADRE MI脫; NO SABEN LO QUE HACEN. ALGUNOS HOMBRES, DE LO MAS SOEZ DE LA PLEBE, QUE SE ABIAN REUNIDO CON LOS VERDUGOS, SE MOFABAN DESPIADADAMENTE DEL HIJO DE DAVID, QUE GEM脥A POR LOS HOMBRES ENCLAVADO EN EL AFRENTOSO LE脩O. _¡HE! TU QUE DESTRUYES EL TEMPLO DE DIOS_ LE DIJO UNO Y EN 3 D脥AS LO REEDIFICAS, S脕LVATE A TI MISMO. SI ERES HIJO DE DIOS, BAJA DE LA CRUZ. Y AQUELLOS MISERABLES SE RE脥AN Y MOFABAN DEL DOLOROSO ESTADO DE JES脷S. UN FARISEO, MIR脕NDOLE FIJAMENTE, LE DEC脥A A SU VEZ: _¡MIREN QUE PROFETA, QUE SALVA A TODOS Y NO PUEDE SALVARSE A SI MISMO! _ ¿NO ERES REY DE ISRAEL? _ GRITABA OTRO. PUES BAJA DE LA CRUZ Y CREER脡 EN TI. EL BANDIDO GESTAS, QUE SE HALLABA ENCLAVADO EN LA CRUZ A LA IZQUIERDA DEL GALILEO, VOLVI脫 LA CABEZA PARA MIRARLE Y LE DIJO CON ACENTO DESPRECIATIVO: _SI TU ERES EL CRISTO, S脕LVATE A TI MISMO Y A NOSOTROS. _GESTAS, _EXCLAMO DIMAS CON DOLOROSO Y TRISTE ACENTO_, NO BLASFEMES, NO DUDES DEL PODER DE DIOS. REGOC脥JATE DE LA GLORIA QUE TE CABE POR MORIR AL LADO DEL MES脥AS VERDADERO. NOSOTROS A LA VERDAD, AQU脥 ESTAMOS SUFRIENDO EL CASTIGO AFRENTOSO DE LA CRUZ CON JUSTICIA, PUES PAGAMOS LA PENA QUE MERECEN NUESTROS DELITOS. MAS JES脷S NO HA HECHO NUNCA DA脩O A NADIE. DESPU脡S DIMAS VOLVI脫 LA CABEZA HACIA EL NAZARENO, Y CONTINUO: _SE脩OR, ACU脡RDATE DE MI CUANDO VAYAS A TU REINO. ENTONCES CRISTO DIRIGI脫 UNA DULCE MIRADA AL BANDIDO QUE LE HAB脥A PRESTADO HOSPEDAJE SIENDO NI脩O, Y QUE EN LA ORA DE SU MUERTE LE PED脥A CON FERVOROSOS LABIOS EL PERD脫N DE SUS CULPAS, Y LE DIJO: _ EN VERDAD TE DIGO QUE HOY ESTAR脕S CONMIGO EN EL PARA脥SO. MIENTRAS TANTO, AL PIE DE LA CRUZ HAB脥A SURGIDO UNA DISPUTA. LOS MISERABLES BRUCIANOS, LOS CRUELES VERDUGOS QUE HAB脥AN DESPOJADO A JES脷S DE SUS VESTIDURAS, HAB脥AN SACADO UNOS DADOS Y ESTABAN JUGANDO LA T脷NICA INCONS脷TIL DEL NAZARENO, UNO DE LOS DADOS AL SALIR DEL VASO HAB脥A CA脥DO EN UN HOYO FORMADO POR EL HUECO QUE DEJABA UNA PIEDRA. EL QUE HAB脥A TIRADO QUER脥A REPETIR EL JUEGO, PORQUE EL DADO PRESENTABA ALGO INCLINADO EN LA PARTE QUE SOLO TENIA UN PUNTO, Y POR CONSECUENTE PERD脥A. ESTE INCIDENTE PRODUJO UNA DISPUTA ENTRE LOS JUGADORES. DE LAS PALABRAS SE HALLARON DISPUESTOS A LIARSE A GOLPES; Y UN CENTURI脫N TUVO QUE INTERVENIR EN LA REYERTA. EL JUEGO COMENZ脫 DE NUEVO. AQUELLOS MISERABLES, OLVIDANDO CUANTO LES RODEABA, SE ENTREGARON NUEVAMENTE CON DOBLE INTER脡S A ESE VICIO QUE, COMO LA LEPRA, SE COMPLACE EN ATORMENTAR A LOS QUE LO POSEEN. LA C脫LERA DE DIOS

CONTINUARA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
TEL脡FONO 044 271 11 80 161
FECHA 2 AGOSTO 2007

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N
A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO

CAPITULO… 3
TITULO GOTAS DE SANGRE
PAGINA 71

RUG脥A SOBRE SUS CABEZAS; PERO SUS O脥DOS ESTABAN SORDOS A TODO, SUS OJOS SOLO TEN脥AN LUZ PARA VER LOS DADOS. SUS CORAZONES SOLO LAT脥AN POR LA CODICIA DE LA GANANCIA. MATIA, LA FLOR DE LA PUREZA ,LA VIRGEN INMACULADA, NO PUDO PERMANECER MUCHO TIEMPO EN LA CUEVA DONDE LA HAB脥AN CONDUCIDO SUS CARI脩OSOS AMIGOS, QUISO VOLVER A MIRAR A SU HIJO. LOS RUEGOS DE JUAN Y LAS SUPLICAS DE MAGDALENA FUERON VANOS; SALI脫 POR FIN, Y POCO DESPU脡S CA脥A ARRODILLADA A LOS PIES DE JES脷S Y SE ABRASABA AL CRUEL MADERO, CON EL ALMA DESTROZADA DE PENA Y ANGUSTIA. MIENTRAS TANTO EL SOL SE OBSCUREC脥A, SIN QUE UNA SOLA NUBE CRUZARA EL FIRMAMENTO. LA TIERRA IBA TOMANDO UN COLOR P脕LIDO, TRISTE, COMO EL SEMBLANTE DEL M脕RTIR DE LA CRUZ. LAS AVES BUSCABAN PRECIPITADAMENTE UN REFUGIO EN LOS FRONDOSOS ARBOLES DEL VALLE DE LOS CEDROS Y DEL HUERTO DE GETSEMAN脥. LAS TINIEBLAS DE LA NOCHE LUCHABAN POR USURPAR EL CETRO AL PADRE DEL D脥A. JES脷S VIENDO QUE SU HORA SE ACERCABA. DEJO CAER ASIA SU MADRE UNA DOLOROSA MIRADA. SUS OJOS LLENOS DE DULCE Y AMOROSA EXPRESI脫N, TROPEZARON CON LAS MIRADAS ANGUSTIOSAS DE LOS 3 脷NICOS SERES QUE LE HAB脥AN ACOMPA脩ADO ASTA LA CUMBRE DEL G脫LGOTA: SU MADRE, MAR脥A, MAR脥A MAGDALENA Y JUAN, SU DISC脥PULO FAVORITO. LA AFLICTIVA MIRADA DE LA VIRGEN PAREC脥A PEDIRLE FUERZAS PARA SOPORTAR TAN BARBAR脕 AGON脥A. JES脷S SE ESTREMECI脫, Y DIJO CON D脡BIL ASENT脫, DIRIGI脡NDOSE A SU MADRE;.__ MUJER, AH脥 TIENES A TU HIJO. Y CON UN MOVIMIENTO DE CABEZA SE脩ALO A JUAN. POCO DESPU脡S VOLVI脡NDOSE ASIA SU DISC脥PULO, CONTINUO: __ JUAN, AH脥 TIENES A TU MADRE. EL DOLOR DE MAR脥A ERA TAN INTENSO, QUE SU LENGUA NO PUDO ARTICULAR M脕S QUE SUSPIROS CONGOJOSOS. JES脷S ALZO LOS OJOS AL CIELO COMO SI BUSCARA A SU PADRE EN EL P脕LIDO Y TRISTE HORIZONTE QUE SE EXTEND脥A SOBRE SU CABEZA ENSANGRENTADA, Y EXHALANDO UN DOLOROSO GRITO, DIJO ESTAS PALABRAS: _¡ELI! ¡ELI! ¿LAMMA SABACTHANI? Y LOS VERDUGOS, AL ESCUCHAR ESTAS PALABRAS, EXCLAMARON EN SON DE MOFA:__ LLAMA A ELIAS PARA QUE VENGA A LIBRARTE; PERO DILE QUE NO SE DETENGA EN EL CAMINO, PORQUE PUEDE LLEGAR TARDE. MAR脥A ABRAZADA AL AFRENTOSO MADERO, NO APARTABA SUS DOLIENTES OJOS DEL ANGUSTIADO ROSTRO DE SU HIJO, CADA UNA DE SUS PALABRAS ABR脥A UNA DOLOROSA HERIDA EN SU CORAZ脫N. LOS VERDUGOS HAB脥AN TENIDO LA CRUELDAD DE PERMITIRLE QUE LLEGARA ASTA EL SITIO DEL TORMENTO, Y SE GOZABA DE SU DOLOR. JES脷S AGITO LA CABEZA CON UN MOVIMIENTO DE AGON脥A, Y EN AQUEL MOMENTO UN REL脕MPAGO AZULADO CRUZO EL 脡TER, Y LA PODEROSA VOZ DEL TRUENO LLEGO CON SU ECO ATERRADOR LOS DILATADOS 脕MBITOS DEL ESPACIO 100 000 ESPECTADORES LEVANTARON LA MIRADA AL CIELO DESPU脡S DE PASARSE LAS MANOS POR LOS OJOS. NO HAB脥A NUBES, PERO EL SOL OSTENTABA LA PALIDEZ DE LOS CAD脕VERES; LOS MUROS DE LA CIUDAD, LAS CRESTAS DE LOS MONTES Y LOS SENOS DE LOS BARRANCOS SE TI脩ERON DE UN ESPLENDOR EXTRA脩O QUE ENFRIABA LA SANGRE EN LAS VENAS Y OPRIM脥A EL ESP脥RITU. CESO EL TRUENO, COMO SI LA NATURALEZA SUSPENDIERA SU ENOJO, JES脷S ABRIENDO SU ABRASADA BOCA, EXCLAMO: __SED TENGO. LONGINOS. QUE SE HALLABA PR脫XIMO A JES脷S, EMPAPO UNA ESPONJA CON MITRA Y VINAGRE, BEBIDA HORRIBLE QUE DABAN A LOS CONDENADOS Y AMINORAR LOS DOLORES QUE SUFR脥AN, Y LA APLICO BRUTALMENTE A LA BOCA DE JES脷S. EL NAZARENO VOLVI脫 LA CARA HACIA OCCIDENTE, EXHALANDO UN DOLOROSO GEMIDO. LOS ELEMENTOS CONTESTARON CON VOZ PODEROSA A ESTE GEMIDO DEL REDENTOR. LA TIERRA SE TORNO DE UN COLOR PLOMIZO, Y EN EL CIELO APARECIERON ALGUNAS ESTRELLAS. PROLONGADOS Y LEJANOS TRUENOS SE SUCED脥AN CON RAPIDEZ, Y EL RAYO CRUZABA EN TODAS DIRECCIONES EL FIRMAMENTO. EL TEMOR EL ASOMBRO, LA ADMIRACI脫N, COMENZARON ACUDIR ENTRE LOS MISERABLES ESPECTADORES. LONGINOS, QUE SE HALLABA PR脫XIMO A LA CRUZ, APENAS POD脥A SUJETAR SU CABALLO, QUE, ESPANTADO Y RECELOSO, PUGNABA POR DESPEDIR DE LA SILLA A SU JINETE. JES脷S TORNO A DECIR CON MORIBUNDO ASENT脫: __ TODO ESTA CONSUMADO. LOS TRUENOS SE REDOBLABAN, LA OSCURIDAD SE EXTEND脥A POR EL ESPACIO, LA PAVOROSA LUZ DEL RAYO SE DILATABA POR EL 脡TER. POR FIN SON脫 EN LA ETERNA MANSI脫N DEL SER SUPREMO LA HORA EN QUE EL HOMBRE—DIOS DEB脥A MORIR POR LA RAZA HUMANA. EL CORDERO SIN MANCHA IBA A MORIR, Y LANZANDO UN GEMIDO, ENMUDECI脫 LA NATURALEZA. SUS LABIOS SE ABRIERON POR LA POSTRERA VEZ, Y ESTAS PALABRAS PRONUNCIADAS EN VOZ BAJA. PERO QUE LLEGARON ASTA LOS O脥DOS DE LOS ENFERMOS QUE SE HALLABAN EN JERUSAL脡N, SE ESCAPARON DE SU BOCA: __ PADRE MIO, EN TUS MANOS ENCOMIENDO MI ESP脥RITU. JES脷S INCLINO LA FATIGADA CABEZA, Y EXHALANDO UN SUSPIRO AMOROSO, LANZO EL 脷LTIMO ALIENTO. EN AQUEL MOMENTO, EL FRAGOSO TRUENO MUG脥A EN 1000 PARTES A LA VEZ: EL VALLE DE JOSAFAT SE ILUMINO CON LA AZULADA LUZ DEL RAYO; LOS SEPULCROS DE LOS PROFETAS SE AGITARON

FIN

DATOS LA CONTINUACI脫N DE ESTA PO脡TICO NOVELA LA PODR脕 ENCONTRAR LEYENDO Y CONSULTANDO LA SAGRADA BIBLIA DE LA IGLESIA CAT脫LICA SIENDO QUE ESTA HISTORIA ES CON FINES DE EVANGELIZACI脫N

PAGINA 72

EL CONJUNTO LITERARIO LA MISI脫N CONSTA DE 72 PAGINAS Y EN PAGINAS EN SUMARIO COMO POEMAS ENSAYOS CUENTOS DECIMAS JACULATORIAS SUMAN EN SUMARIO 14 ANECSANDO YA LA CARTA DE DONACI脫N… EN SU CONJUNTO EL LIBRO DEBER脕 TENER NO MAS NI MENOS DE 100 PAGINAS Y EN SU MEDIDA DE DISE脩O SER脕 DE

LARGO 15 CENT脥METROS
ANCHO 8 CENT脥METROS

PARA MEJOR USO Y MANEJO PERSONAL.__ ESTE LIBRO ES DONADO VOLUNTARIA Y FORTUITAMENTE POR SU AUTOR DANIEL GARC脥A ROM脕N
JUNTO CON LOS PROYECTOS
EL PROYECTO AURA
EL PROYECTO LA SE脩AL
EL PROYECTO EL AP脫STOL

A LA SANTA SEDE EL VATICANO DONO TODOS LOS DERECHOS DE AUTOR PARA SU EXPLOTACI脫N COMERCIAL Y EN SU DISTRIBUCI脫N AUTORIZO QUE ESTA POETICO NOVELA PUEDA TRADUCIRSE A LOS IDIOMAS QUE LA SANTA SEDE EL VATICANO CONSIDERE CONVENIENTE.
EN EVANGELIZACI脫N Y PARA ATENDER A LOS NI脩OS DESAMPARADOS QUE LA IGLESIA CAT脫LICA Y APOST脫LICA ATIENDE EN TODO EL MUNDO…

1._ AUTORIZO A SU VEZ A LA SANTA SEDE EL VATICANO EN QUITAR COMUNICADOS Y AJUSTAR PALABRAS Y DATOS SIN DA脩AR LA S脥NTESIS NI LA DRAMATIZACI脫N DE LA PO脡TICA NOVELA LA MISI脫N

2._ LAS FOTOS OFICIALES DEL AUTOR DE LA PO脡TICO NOVELA LA MISI脫N JUNTO CON LAS FOTOS DE LA MUSA DE LOS POEMAS EN SUMARIO DE AVRIL RAMONA LAVIGNE WHIBLEY DEBER脕N DE OCUPAR EL ESPACIO DE 2 PAGINAS: 3 FOTOS DEL AUTOR Y 3 FOTOS DE LA MUSA AVRIL RAMONA LAVIGNE WHIBLEY DEBER脕N DE ESTAR EN LAS PAGINAS 99 Y 100

4._ EN LOS PIES DE FOTO DEBER脕 DE IR 脷NICAMENTE EL NOMBRE COMPLETO DEL AUTOR Y DE LA MUSA

5._ EL DISE脩O Y DEM脕S DETALLES COMO AJUSTES QUE MEJOR CONVENGAN, SON Y DEBER脕N DE OCUPAR 脷NICAMENTE EL CRITERIO DE LAS DE LA SANTA SEDE EL VATICANO

6._ LA PO脡TICO NOVELA LA MISI脫N FUE ESCRITA POR SU AUTOR EN LA CIUDAD DE C脫RDOBA, XALAPA POR LO QUE DANIEL GARC脥A ROM脕N EN CONDICIONES HOSTILES Y ADVERSAS Y EN LUGARES P脷BLICOS DE INVESTIGACI脫N SIN CONTAR DE PARTE DE EL SISTEMA POL脥TICO DE MI PA脥S (M脡XICO) CON LOS MEDIOS M脥NIMOS PARA SU ELABORACI脫N

EPILOGO Y PREFACIO
LA PO脡TICO NOVELA LA MISI脫N NO ES PARA ENTRAR EN DEBATES O POL脡MICAS O CONTRADICCIONES… COMO ESCRITOR ME PERMITO EN HACER ESTA DONACI脫N SIN CONDICIONES… QUE CONLLEVEN A YO RECIBIR ALGO A CAMBIO DE LA SANTA SEDE EL VATICANO… ES MI INTENCI脫N DE PLATICAR MI HISTORIA Y MI OPINI脫N ACERCA DE LA HISTORIA DE JES脷S… ESTA PO脡TICO NOVELA NO DEBER脕 SOMETERSE A POL脡MICAS O CRITICAS… ESTA PO脡TICO NOVELA FUE TRADUCIDA POR SU AUTOR EN DATOS DE INVESTIGACI脫N BIBLIOTECARIOS DEL SEMINARIO GUISAR Y VALENCIA Y EN LA BIBLIOTECA USBI DE LA CIUDAD DE XALAPA, EN LA BIBLIOTECA DE LA ESCUELA SECUNDARIA BACHILLERES ARTES Y7 OFICIOS E.S.B.A.O DE LA CIUDAD DE C脫RDOBA, EN LA BIBLIOTECA DE LA SANTA SEDE EL VATICANO POR CONDUCTO DE SU PAGINA DE INTERNET Y EN MI BIBLIOTECA PERSONAL

AGRADECIMIENTOS

A._ EL MONASTERIO BENEDICTINO DE MAR脥A
A._ LAS SIERVAS DE LA INMACULADA CONCEPCI脫N

ACLARACIONES ACTUALES
ESTA PO脡TICA NOVELA SE TERMINO DE ESCRIBIR EN EL A脩O 2007 EL D脥A 6 DE AGOSTO
POR LO QUE A SU ACTUALIZACI脫N ES Y SE BASA A ESTA MODALIDAD ESPECIFICA PARA SU DIVULGACI脫N Y PROCEDIMIENTOS LEGALES EN DIFUSI脫N
EN LO QUE A PARTIR DE HOY 26 ENERO 2009 EMPEZ脫 A DIVULGAR LA PO脡TICO NOVELA Y LOS POEMAS FALTANTES

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
WWW.27111H-36248.MEX.TL
HTTP://ELZORRO-ROMAN.BLOGSPOT.COM
FACEBOOK
POESIA982@GMAIL.COM
TWITTER
@ELZORRO863
METROFLOG
BARBAROLETRA
DIRECCION DE DOMICILIO
AVENIDA ORQUIDEA CALLE DURANGO NUMERO 20 COLONIA SAN MARCIAL FORTIN VERACRUZ MEXICO C脫DIGO POSTAL 94470

LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
A._ ABRIL RAMONA LAVIGNE WHIBLEY

POEMA… SUMARIO… 10
TITULO… FLORES… CONVERSI脫N

1._ FLORES

DESDE LA LOMA A TUS PASOS… ENTRE LOS BOSQUES ENANOS, LAS HOJAS QUE ROZAN TUS TOBILLOS AL BAJAR CORRIENDO ENTRE LOS TINTINEOS DE UN SOL QUE EXTIENDE SUS BRAZOS, AL AIRE QUE AGITA, ALBOROTA Y ESCANDALIZA TU RUBIA CABELLERA… A METROS DE DISTANCIA EL LAGO SE CORPORIZA A TU VISI脫N_, AL LLEGAR A LA ORILLA EL REFLEJO AL AGUA EN TU INEFABLE BELLEZA, AL AGACHARTE Y HUNDIR TUS MANOS PARA RECAUDAR AGUA EN LOS FLOREROS… ¡HO LAS DULZURAS EN LOS PAISAJES ROM脕NTICOS!_ COMO TODO REFLEJO A SU VISI脫N, TUS HERMOSOS Y EXPRESIVOS OJOS QUE EN GOTAS REFRESCA TUS MEJILLAS AL SALPICARTE SACUDIENDO LAS FLORES QUE CORTASTE… SE SABE YA EN TODO ESTADOS UNIDOS QUE YA ES VERANO Y LA BLANCURA DE LA NIEVE SE HA IDO_, LAS VOCES DE TODOS EN TU CASA SON ALEGRES AL ABRIR DE TU ALCOBA LAS VENTANAS SACUDIENDO LAS CORTINAS_ TODO YA ES ALEGR脥A EN LA CIUDAD DE LOS 脕NGELES CALIFORNIA, CON EL RE脥R DE SU BONITA CANTANTE AVRIL LAVIGNE.

2._ CONVERSI脫N

HO DULCE MADRE MAR脥A SANT脥SIMA QUE POR TU PUREZA SEA YO UN SER NUEVO DE CUERPO Y ESP脥RITU; DERRAMA Y FUNDE TU AMOR EN MI CORAZ脫N ABRI脡NDOME LAS PUERTAS DE CIELO CON EL ACTO DE FE Y CONVERSI脫N DE MIASMA PARA QUE NO SE CORROMPA A CUANDO TU DECIDAS, ENTRE AL CIELO, AMEN.
LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
A._ AVRIL RAMONA LAVIGNE WHIBLEY

POEMA… SUMARIO._ 14
TITULO… LUZ, VIDAS, FERVOR, JACULATORIAS, POETA
1._ LUZ
A LOS 9 MESES DEL VIENTRE A PUNTO DE NACER, A LOS CUATRO VIENTOS_ ES EL PRIMOG脡NITO ELEGIDO: POR VOLUNTAD DE DIOS TENERLE; ES DE TODO LA GRACIA EN MANO, AL VERLO SALIR POR FANTAS脥A, LO QUE LA BELLA MUJER EN INSTANTE ARIA… ANUNCIADO QUE EN EL MA脩ANA, POR LA MEDIA TARDE ES DE TODO EL NI脩O EN EJE NAVEGANDO EN LA MAR_. Y POCO A POCO CR脡ESE DEL POBLADO EL ALDEANO, BAJO EL COBIJO DE, LOS AMOROSOS BRAZOS, AL ALIMENTO SUBLIME DE SU MADRE CON LA SUSTANCIA DE SUS PECHOS… ASTA QUE LO MARQUE DIOS, MORIR脕 MIENTRAS TANTO SE DESPLAZA SU BARCO A SU DESEO DE ULULAR, DESPU脡S DEJARA LA DESCENDENCIA DE TODAS LAS VIDAS A LO LEJANO FIJAMENTE POR HORIZONTE DE LA MUJER DEL PUERTO QUE MAS LE GUSTARA, Y LE DARA SU DESCENDENCIA_ LE ENSE脩ARA A SU HIJO EL SOL Y LA LUNA Y MIRARA EL MILAGRO DE DIOS, DEL AMOR Y DE LA VERDAD.
2._ VIDAS
ES EL PASO APRISA DEL NI脩O QUE SIGUE, A LA PAR EN ATAJO NO PARA Y SIGUE, ES LA PARADA, SE ENTRETIENE Y SIGUE, EL CAMINANTE VE TODO Y NADA Y SIGUE, AL PASAR DE LOS A脩OS UNOS OJOS QUE LO ENAMORAN, LOS AGARRA Y SIGUE, PRONUNCIAN SU NOMBRE UNOS PEQUE脩INES Y SIGUE, Y SU DESCENDENCIA LES ENSE脩A QUE LA VIDA ES BUENA, MALA Y TR脕GICA Y SIGUE, ASTA QUE EL OCASO DEL ALBA SE APAGA EN SUS PASOS EN SU ANIMO Y EN SU VIDA Y SU DESCENDENCIA SIGUE, SIGUE Y SIGUE EN LA LEY, DE LA VIDA SIGUE.
3._ FERVOR
HINCADO EN EL SUELO, REZANDO A LA IMAGEN APURA_ A IMPLOROS EN LA TENUE FIGURA, QUE A MI MENTE DA UN VUELO… ES EL ACERCAMIENTO DEL CIELO, A MI DOLOR QUE MENGUA Y ALBURA, LA RAZ脫N ME INSPIRA POR ABERTURA, DE TODO MI SENTIMIENTO COMO UN CUBO DE HIELO… ES EL SABERME VIVO, 脷TIL A MI ALMA QUE PERDURA, QUE MI DOLOR ES DE DUELO, A LA SABIA EXPERIENCIA EN HONDURA… LAS LAGRIMAS DE MIS OJOS SECAR CON PA脩UELO, POR INEFABLE E INC脫LUME Y DARME VUELO.
4._ JACULATORIAS
1._ DE TU PROVIENE LA CARIDAD, JES脷S M脥O, EN TI Y POR TI DEBEMOS AMARNOS Y DE UNOS A OTROS SOCORRERNOS: TAL ES LA GRANDEZA DE TU AMOR. QUE NO PUEDO AMARTE A TI SIN AMAR A TODOS LOS HOMBRES COMO HERMANOS.
2._ JES脷S AMANT脥SIMO, CONSERVA EN TU GRACIA MI CORAZ脫N QUE POR LA SANGRE O LA AMISTAD ENLAZASTE CON EL MI脫, Y LAS QUE YO LES AME Y ELLOS TE AMEN CON LA PUREZA CON QUE TU JES脷S MI脫, NOS AMAS.
5._ POETA
A 2 DE 3 LETRAS EL LLAMADO, DE INSPIRACI脫N DE VAGABUNDO Y PEREGRINO_ ESTAR ESCRIBIENDO EN UN PRADO, ESTE POEMA EN UN FINO PERGAMINO… ES LO BELLO QUE ARIA, POR AF脕N GRABADO EN TRONCO PERDURAR脥A, EN UN 脕RBOL DE INEFABLE HISTORIA… A ESTROFAS POR LETRAS PASAJERAS QUE CON EL SOL EL 脕RBOL BRILLA, DE FE, TESTIGO Y FABULAS A LAS LEJANAS MONTA脩AS, BOSQUES, R脥OS Y ARCILLAS… ES EL POEMA DE UN POETA YA CANSADO QUE A ESBIRROS GARRULADOR EN ORACI脫N, LE UN PASEANTE ESE BONITO LETRADO_ MIRA LA FECHA Y SE SABE QUE EL GRABADO TIENE MUCHOS A脩OS, Y AL LEERLO BRINCA SU CORAZ脫N.
LA MISI脫N

TITULO… INEFABLE

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
A._ AVRIL RAMONA LAVIGNE WHIBLEY

¿QUE ESCRIBO?, TODOS ME PREGUNTAN, MUCHAS BESES HE TRATADO DE ESCRIBIERE A DIOS, NUNCA LO HE PODIDO HACER Y NI SI QUIERA DIBUJAR EN LETRA SU RETRATO_ MI LETRA ANDA ARRIBA Y ABAJO Y ES QUE SOY COMO CUALQUIER GENTE QUE CREE QUE AL ESCRIBIR LO SABE TODO Y YO NO HE ESCRITO PARA DIOS SIENTO QUE NADA… EN D脥AS MESES O A脩OS NUNCA EN LOS 36 A脩OS QUE TENGO DE VIDA HE VIAJADO EN AVI脫N, BARCO, EN AUTOS DEPORTIVOS O HABER SI QUIERA VISITADO UN ESTADIO DE F脷TBOL_, CON LOS MAS DE 450 ESCRITOS QUE TENGO EN LOS 22 A脩OS DE CARRERA LITERARIA… DE DIOS SE QUE VIENE EL PERD脫N, SU AYUDA Y SU JUSTICIA: POR MOMENTOS, BREVES MOMENTOS, ¡INSTANTES!, NO SE DE DONDE VIENE LA INSPIRACI脫N, EL SENTIMIENTO Y EL TEMA DE MIS POEMAS… YO HA DIOS NUNCA LO HE VISTO O ENCONTRADO PERO A RATOS CUANDO VIENE A MI ESA INEFABLE SENSACI脫N POR INSPIRACI脫N ESCRIBO EN ALG脷N RINC脫N SOLO, SOLO, SOLO COMPLETAMENTE EN LAS BIBLIOTECAS_, CUANDO ACABO MIS AMADOS POEMAS DOY GRACIAS A DIOS Y ME PERSINO Y SI ME PREGUNTAN DE DIOS, MEJOR ESCRIBO Y ME QUEDO, CALLADO.
LA MISI脫N

POEMA… SUMARIO… 8._ TITULO 脕NGEL… LIBERTAD

A._ AVRIL RAMONA LAVIGNE WIBLEY

1._ 脕NGEL
RECIO A ESTANCIA EL ALBA QUE BRILLA, PARA ESTAMPA EN PLASMAR EN OLEO POR ARTE. ES CATEDRAL LUZ Y CAPILLA, REFLEXI脫N TOTAL A LA ORILLA Y EN EL MAR POR PARTE_, ERES TU BALUARTE_ DE MUSA QUE AVIVA DEL POETA LA MEMORIA, A ESPERAR INSPIRACI脫N Y GLORIA EN DON POR BALUARTE. DE TUS BONITAS PIERNAS LA FALDA COMO MANTO EN ABERTURA QUE MUESTRA DE LADO A TU FLIRTEO QUE TORNEADA EN HONDURA TU CUERPO SE POSA, ESBELTO, Y ENTORNO A TU FAZ EN SEMBLANTE INSEGURA A TU REVOLTOSO Y ESCANDALOSO PELO, AL VUELO.

2._ LIBERTAD
CUANDO ES OPRIMIDA LA VOZ_, DE OTRO SE ACRECIENTA POR LAS CALLES EN AVALANCHA A ESTRUENDO SUBLIME Y SONORO, DONDE R脥OS HUMANOS EN MANIFESTACI脫N SE ENSANCHA BUSCANDO LA LIBERTAD DE EXPRESI脫N PERDIDA QUE VALE ORO… ES LA INTIMIDACI脫N Y LA OPRESI脫N Y AUN AS脥 POR AUDACIA DEL LIBERTADOR QUE PERSISTE EN GRITO, EN ANIMO INEFABLE DEL CIELO LO SACUDE Y LE DA LA FUERZA DIOS EN LO INFINITO… ALCANZAR LA LIBERTAD DE VOZ QUE SUBE, A CORO COMO UNA ENORME NUBE_ A LOS OPRESORES RUINES Y RETRACTARES… PARA M脡XICO DEL FUTURO A M脷LTIPLES MEJORAS, M脕RTIRES AN脫NIMOS POR QUIENES ENCABEZAN EL ESTADO MEXICANO OPRESOR, SECUESTRADOR Y VIOLADOR DE LOS DERECHOS HUMANOS A FULGORES, DE QUIENES HAN DE LOGRAR LA LIBERTAD CON AN脫NIMAS Y PACIFICAS E INCESANTES BATALLAS.

AUTOR EL ZORRO SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N FECHA 29 JUNIO 2007
LA MISI脫N

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
A._ AVRIL RAMONA LAVIGNE WHIBLEY
POEMA… SUMARIO… 11
TITULO… IGUALDAD… SIN TIEMPO

1._ IGUALDAD

AL HINCARTE A REZAR Y PIDAS MUCHAS COSAS CON FERVOR Y FE._ REZA DE CORAZ脫N POR TODO LA MUJER Y EL HOMBRE A LO DESIGUAL E UNIFORME POR APELAR, LAS COSAS QUE DE DIOS SUCEDER脕N… NO ES LO QUE SE PUEDE LOGRAR SINO DE ESP脥RITU LA LIBERACI脫N, ES DIOS PODEROSO Y AMO QUIEN TE HA DE CUIDAR… DE TODO EN ANIMO LEV脕NTATE, L脕VATE LA CARA PARA CAMBIAR, Y REZA FERVOROSAMENTE CONMIGO PARA TU PROP脫SITO LOGRAR… ES EN EL MUNDO LA PAZ A LO QUE CON EMOCI脫N, LA MUJER Y EL HOMBRE PIDE QUE EN EL MUNDO EXISTA LA IGUALDAD.

2._ SIN TIEMPO
LA VIDA NO PASA EN EL UMBRAL DE TUS BRAZOS, A LAS CARICIAS CON TU MANO TEMBLOROSA, ES LA SUAVIDAD DE TUS MANOS_ DONDE MI CABEZA RECOSTADA EN TUS PIERNAS REPOSA… OLVIDO EN ESE MOMENTO MI CAMINO, AL ESTAR SUSPENDIDO EN TENERTE._ ES LO AFABLE DE ESTAR CONTIGO SIN DESTINO A LA SIMPLEZA NADA MAS DE VERTE.
LA MISI脫N
POEMA… SUMARIO… 12…
TITULO… NI脩A… ALTAR… ENSAYO… LOS AMOROSOS

A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
A._ AVRIL RAMONA LAVIGNE WHIBLEY

1._ NI脩A
CON LOS OJOS CERRADOS, DE TU FAZ EN VESTE CALMA POSADA COMO MU脩ECA, QUE CAMINA Y HABLA… ES LA DANZA EN TUS CAMINOS, EN MOVIMIENTOS INVEROS脥MILES JUEGOS, TU ALBOROTADA RUBIA CABELLERA Y EL ESTRECHO VESTIDO AL VUELO… DE SER MUJER Y NI脩A, SIN ESTARLO EN SERLO A TUS BONITAS PIERNAS QUE JUNTO A TUS OJOS SON 4 LUCEROS… 2 QUE TE POSAN Y ANDAN Y LOS OTROS 2 QUE BRILLAN DESDE LEJOS… A LA DULZURA E INOCENCIA QUE ENVUELVES AL ESTAR POSTRADA AQU脥 Y A LA VES TAN LEJOS… A LA ORA DE DESPERTAR SENCILLA, TRAVIESA, COQUETA Y Y SIEMPRE MI BONITA NI脩A, SIN MEDIR LO INEFABLE, QUE ES EL TIEMPO.

2._ ALTAR
A TRASFONDO EN LOS VITRALES CUANDO ME POSTRO, ENFRENTE O A LADO, ES EL ESTAR SOLO EN REFLEXI脫N CON TIGO EN COMUNICACI脫N PENSANDO._ ES ENTONCES TU IMAGEN REDENTORA CON EL DON DE TUS DONES, AL QUITARME LOS TEMORES, VAGOS_ ME INCLINO Y REPOSO GRADUALMENTE PORQUE AL ENDEREZAR MI FAZ SUENA LA CAMPANA_ ME PERSINO Y LOS PASOS VAN Y SE OYEN EN ECO A TODO DESPU脡S DEL ALTAR EN EL TEMPLO BUSCO LA SALIDA Y PASO A PASO, SIGO MI CAMINO

3._ ENSAYO
SIN DE TI ALEJARME, QUE NO QUEDE ¡HO JES脷S!_ CIEGO DE PENSAMIENTO EN SENTIDO AL PASAR POR AQU脥 Y ALL脕 EN TIEMPOS DE PRUEBA POR EL DESTINO, EN MI CAMINO, AL PASAR. AMEN

4._ LOS AMOROSOS
LOS AMOROSOS DAN FESTINES, Y LOS BOHEMIOS LAS ORGANIZAN_, LOS AMOROSOS SE ADUE脩AN DEL MUNDO Y LOS BOHEMIOS LO INVENTAN_, LOS AMOROSOS Y LOS BOHEMIOS ESCRIBEN EN PIEDRA A TRABES DE TODOS LOS SIGLOS A LAS PLANICIES EN LA LLUVIA Y EN EL SOL EN EL M脕RMOL Y EN EL AIRE QUE SE RESPIRA DESDE DONDE SON._ SU ROPA SE TI脩E POR EL ESCULTOR, DIBUJA EL PINTOR, REMIENDA EL RESTAURADOR, EL HISTORIADOR DE LOS 1000 Y UN VERSOS LA PLUMA EN EL BLANCO PAPEL Y EN LOS ROM脕NTICOS PAISAJES DE LAS MONTA脩AS EN LOS MARES Y EN LOS OC脡ANOS, QUE DEN EN CAMINO A SU RUSTICA CIUDAD_. EN TODOS LOS HORIZONTES QUE SE RESPIRE SABOR Y VEAN LA M脕GICA LIBERTAD… ES LA VISI脫N DE LOS AMOROSOS DESDE SIEMPRE DESMEDIDA DE DESOJAR EN P脡TALOS SOBRE LA AMADA AMANTE UNA FLOR Y SACAR DE SU PIEL LA ESENCIA A UN MUNDO POR UNIVERSO ENTERO ESCRIBIR EL ULTIMO VERSO NUNCA ACABADO EN EL LIBRO ABIERTO DE LA VIDA UNIVERSAL.
AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N
POEMAS
ADJUNTOS A LA P脕GINA 33
A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
A._ AVRIL RAMONA LAVIGNE WHIBLEY

TITULO… AD脕N Y EVA

ES EL UNIVERSO DE TU CUERPO QUE A DESTIEMPO VIERTE LA MIRADA CUANDO CUANDO EN MI UNIVERSO TE ENCIERRO. ERES TODO CUANDO CAYO A LA PAR EN EXCESO A MIRARNOS CON DISTANCIA EXACTA DE ENTRETENERNOS. ES TU PIEL SUAVE Y DULCE A ECUACI脫N DE SED DE AMOR TE BESO EN LA NOCHE Y EN EL DIA Y LAS BRASAS QUE SE PRENDEN EN FUEGO. A NUESTRAS SILUETAS PASEANTES CON EL COLUMPIAR DE TU REVOLTOSO Y ESCANDALOSO RUBIO PELO. A TODO Y NADA, ME SIENTO TU DUE脩O A TUS CARICIAS Y VOCES CUANDO A SOLAS TE SUE脩O, TE APODERAS DE MI, POCO A POCO Y CUANDO ESTOY CONTIGO PARALELAMENTE Y UT脫PICAMENTE SOY CIEGO. NO ME ASFIXIAS CON TU ROM脕NTICO BESO AL PASAR MIS MANOS POR TU SEDOSO CUERPO Y ENTONCES EL RAMO DE ROSAS QUE TE DI SE DESOJA A P脡TALOS, EN UN SINF脥N EN TIEMPO SIN MOMENTO, SIN ESPACIO, SIN AIRE NI UNIVERSO. EN TODOS LADOS Y 脕NGULOS A LAS SONRISAS TUYAS EN TRAVESURAS M脥AS POR COSQUILLAS POR MIS BRAZOS TERCOS.

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

POEMAS
ADJUNTOS A LA P脕GINA… 39
A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
A._ AVRIL RAMONA LAVIGNE WHIBLEY

POEMA… SUMARIO… 9._ TITULO… TEMPLO… LOS OJOS

1._ TEMPLO
EL LATIR DE MI CORAZ脫N SE PRECIPITA, A LA IMAGEN TUYA QUE RECREA, CON ORACIONES EN LO INEFABLE B脫REA__ AL SENTIR A JES脷S EN LO QUE PREMEDITA, LA CAPILLA FALIBLE Y AFABLE EN DEA EL PECADO CON DESAGRAVIO JES脷S ME LO QUITA__ POR LOS PASILLOS EN LOS ALTARES A BALBUCEOS EN ORACIONES EN RUIDO__ EL FERVOR A PARPADO SERRADO, DESPU脡S EL SILENCIO CUANDO LA GENTE SE HAY IDO EN LA IGLESIA SOLO CON EL ECO DE MIS PASOS Y DEM脕S TODO CALLADO.__ Y ES EL DOLOR DE LAS ROSAS DE LA VIRGEN DE LA SOLEDAD POR BELLEZA EN EL ALTAR DE SAN MARTIN DE PORRES, SAN FLORENCIO M脕RTIR Y SAN GUISAR Y VALENCIA LA VISTA Y ESPERANZA ENTRETENIDA… LA IMAGEN SOLLOZANTE DEL ALTAR MAYOR EN GRANDEZA, AL FUROR DE TODO LO HERMOSO EN FE POR TEMPLO APRENDIDA, Y DE SUS VITRALES EL RESPLANDOR POR LA FUENTE BAUTISMAL EN EL DIA A LA DULZURA DE UN CORAZ脫N ESTIGMATIZADO DE COLORES NATURALES Y ROJOS AL UNGIR EL SACERDOTE POR LA CABEZA DE CADA INFANTE UN CHORRO DE AGUA FRIA AL SENTIR LOS PAPAS ALEGR脥A DE SUS NI脩OS BAUTIZADOS CON ALEGRES OJOS DESDE EL AMBON DONDE LA PALABRA DE JES脷S TOMA SENTIDO A SUS ENSE脩ANZAS APRENDIDAS UNO EN UNO QUEDA RESUELTO, EL EJE DE SENTIRSE PARA LO QUE A NACIDO Y DE QUE EL SALVADOR ENTRE NOSOTROS ESTA Y HA VUELTO… NO A LO OTRO A ESTO SU SANGRE SANTA DERRAMARON, SU AMOR SIEMPRE COMO UNA VELA LOS AP脫STOLES ENCENDIERON, A SU INFINITA PASI脫N QUE SU CRUZ AL CUMPLIR LA MISI脫N CADA UNO ABRASARON… EL AYER Y EL HOY EN LO QUE CON EL PAN Y EL VINO EN LA CENA FORJARON EL MUNDO POR SALVAR ELOS COMPLETAMENTE SE DIERON A SU IGLESIA FUNDADA JES脷S EN SU MISI脫N LOS AP脫STOLES NOS DEJARON

2._ LOS OJOS
LA LUZ DE TU BONITA SONRISA, A TU FAZ EN QUE RESUMA EL PELO AGIT脕NDOSE POR EL AIRE EN BRUMA, A LA PAULATINA E INCESANTE BRISA, Y ES LA PUERTA DEL ALMA QUE ME DEJA INERTE, ABRUMADO E INDECISO Y LEJANO, AL MIRAR DE TUS OJOS ENAMORADO, A LA FAT脥DICA ESCENA DE MI CORAZ脫N PARADO… HABLO Y NO ENTIENDES A GESTOS DIVERSOS EN EL CENTRO DE TODO LO PROPIO SEA TU ESTRELLA QUE DA LUZ EN ACOPIO, AL ESTAR EN EL CENTRO DE TODO MI UNIVERSO… Y ESTAR CONTIGO Y EN TODO Y QUERERTE, A FUGAZ SENTIMIENTO PROMETIDO, A TODO HALLARLE SENTIDO__ POR LA SIMPLEZA DE QUERERTE NADA MAS AL VERTE.

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N

PAGINA… 15
ORACI脫N RESPIRAR

ASPIRANDO RESPIRANDO POR TI NACI
DE NI脩O APRENDIENDO JUGANDO ORANDO POR TI
DE JOVEN DE VIEJO REFLEXIONANDO EN TI
AMANDO A JES脷S
JES脷S PIADOSO NO ME APARTES DE TI
RESPIRANDO Y ASPIRANDO APRENDIENDO POR TI
A VIVIR
JES脷S NAZARENO ESCUCHANDO POR TI
SE APRENDE TODO SOLO DE TI
ASPIRANDO RESPIRANDO MI VIDA TIENE SENTIDO
VEO CAMINOS GRACIAS A TUS ENSE脩ANZAS Y TUS PALABRAS
GRACIAS A TI
SOLO POR TI REZO Y CANTO ALAB脕NDOTE ¡MI VIDA!
TE LA ENTREGO A TI
JES脷S NAZARENO JES脷S BENDITO NO ME APARTES DE TI
RESPIRANDO Y ASPIRANDO TE PIDO ME AYUDES EN MIS CAMINOS
POR LA VIDA SIN ALEJARME DE TI
¡QUIERO VIVIR! LA VIDA TOMAR DECISIONES Y SUPERARME
SABIENDO QUE ESTAS CONMIGO CAMINANDO JUNTOS
Y LLEGAR A MIS METAS PENSANDO EN TI
RESPIRANDO Y ASPIRANDO NACI ASPIRANDO RESPIRANDO POR TI
JES脷S NAZARENO ¡AY脷DAME! RESPIRANDO ASPIRANDO SIN
ALEJARME DE TI
NO LE TEMO A LAS TINIEBLAS GRACIAS A TI
ME PREPARADO A LUCHAR ANTE LAS ADVERSIDADES JES脷S
NAZARENO JES脷S BENDITO Y ALEJARME DE LAS TENTACIONES
PENSANDO EN TI
MI VIDA Y MI MUERTE SON MANEJADAS Y TRATADAS DE TI
RESPIRANDO ASPIRANDO REZANDO POR TI
ASPIRANDO RESPIRANDO NACI LLORANDO ENOJADO RIENDO Y BAILANDO
¡EXPIRE CON TU IMAGEN! ACUDIENDO A TU LLAMADO
GRACIAS
GRACIAS A TI
AMEN
(PERSINARSE)

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
DATOS… ESTE POEMA FUE PAGADO POR SU AUTOR DANIEL GARC脥A ROM脕N PARA PUBLICARLO (Y FUE PUBLICADO) EL D脥A 18 DE ABRIL DEL A脩O 1999 EN LA PAGINA 3 EN LA SECCI脫N DE SOCIALES EN EL PERI脫DICO EL DICTAMEN QUE CIRCULA EN EL ESTADO DE VERACRUZ

LA MISI脫N
PAGINA… 18
A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
TITULO… SABER AMAR, SABER SUFRIR

AYER MEDITANDO TOME HOJA Y PLUMA EN MANO, ME INSPIRE Y ME ATEND脥 A ESCRIBIR

JAM脕S HA PODIDO SUPERAR EL SER HUMANO EL MIEDO AL DOLOR AL SUFRIMIENTO AL TRANSCURRIR DE LOS A脩OS EN LA LEY DE LA VIDA MAS SIN EMBARGO ES EL CANTO CON QUE EL INFANTE SALUDA LA LUZ DEL DIA AL SALIR DEL VIENTRE DE SU MADRE Y CON GEMIDOS Y SOLLOZOS EL ENFERMO CIERRA LOS OJOS A ESA MISMA LUZ LOS NI脩OS LLORAN PORQUE NO PUEDEN SATISFACER CUMPLIDAMENTE SUS GUSTOS Y JUEGOS INFANTILES LOS J脫VENES SE LAMENTAN AL VER CONTRARIADAS SUS PRETENSIONES Y AL LLEGAR A LA EDAD PLENA SE DESCONSUELAN PORQUE HAB脥AN VIVIDO DE ILUSIONES QUE A LO ULTIMO SE HAN DESVANECIDO LOS ANCIANOS GIMEN PORQUE A PASADO PARA ELLOS AQUEL TIEMPO QUE A PESAR DE LA EXPERIENCIA CONTRARIA QUE TIENEN PIENSAN QUE FUE EL DE LA FELICIDAD DE AQUEL CAMINO QUE ESCOGIERON Y SE DAN CUENTA QUE DE TRAS DE SONRISAS Y SENTIMIENTOS HAY GEMIDOS HOY POR HOY TAL VES A MUCHOS DE LOS QUE TU CREES FELICES PORQUE EXTERIOR MENTE LO PARECEN SI PUDIERAS VERLES EL CORAZ脫N QUEDAR脥AS ENTERAMENTE DESENGA脩ADO Y POR ESO AL PASAR POR LOS TIEMPOS EN EL TRANSCURRIR DE LA VIDA LES CONVIDO SABER AMAR, SABER SUFRIR

NO IMPORTA LA NACIONALIDAD NI LAS RAZAS NI LOS CREDOS NI DIFERENTES MANERAS DE PENSAR A TODOS SINCERAMENTE POR IGUAL LES DESEO LA PAZ

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N
PAGINA… 17
A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
ORACI脫N… LETAN脥A JES脷S NAZARENO

PERD脫NAME PORQUE TE HE HECHO LLORAR
PERD脫NAME PORQUE TE HE HERIDO
PERD脫NAME POR TODO LO PROMETIDO
PERD脫NAME PORQUE SE QUE TENGO QUE MEJORAR

PERD脫NAME AL PENSAR
PERD脫NAME PORQUE SOY IMPERFECTO
PERD脫NAME PORQUE E OLVIDADO TU AFECTO
PERD脫NAME POR NO SABERME EXPLICAR AL REZAR

PERD脫NAME POR NO LLEGAR A TIEMPO
PERD脫NAME POR NO ENTRISTECERME AL VERTE ENCARNECIDO
PERD脫NAME POR TENERTE EN EL OLVIDO
PERD脫NAME POR EL TIEMPO Y CON EL TIEMPO

PERD脫NAME POR NO CORRESPONDER A TU AMOR
PERD脫NAME POR NO SABER AMAR
PERD脫NAME DENTRO DE TU DOLOR
PERD脫NAME POR NO IRTE A BUSCAR

PERD脫NAME POR PEDIRTE PERD脫N
PERD脫NAME POR NO VESTIRTE
PERD脫NAME POR NEGARTE MI CORAZ脫N
PERD脫NAME POR NO SALIR A DESPEDIRTE

PERD脫NAME CUANTO MAS POR LO DEM脕S POR MAS Y MAS POR MI AL SUMAR AL SUMAR SUMAR Y AUMENTAR Y AGREGAR POR EL TIEMPO VIDA EN AMONTONAR ESTO AQUELLO PERD脫NAME JES脷S M脥O EN LA ETERNIDAD
AMEN

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N
PAGINA… 16
A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
POEMA… TITULO… EL SANTO

EL AMOR AL NACER SE CONVIERTE EN ALMA, TE HABLA TE TOCA TE MUEVE LO SIENTES PERO NO LO CONOCES GIRA A TU ALREDEDOR LO HUELES HUELE AL AIRE SANGRAS NO SIENDO TU CAMINAS ENTRE LOS MUERTOS JADEAS, JADEAS LLORAS ENTRE LA NOCHE TU ROSARIO TU PA脩UELO CON ESO TE DISTINGUES PORQUE TE BRILLAN AL CAMINAR TUS PIES NO SE VEN TE DESLIZAS POR EL AIRE CAUSANDO MIEDO NO TE GUSTA QUE TE VEAN DE NOCHE “NADA MAS DE D脥A” EN EL D脥A TE REZAN Y TE MIRAN ERES PIEDRA Y DE NO CHE VIDA BRILLAS COMO EL SOL… DE NOCHE A TU PASO EL CIELO SE ABRE, EL TEMPLO PARECE QUE SE PARTE NO HABLAS Y CUANDO HABLAS LOS MUERTOS NACEN, LA LUZ, LA LUZ AL PASO DE TU VAIV脡N TE ALUMBRAS Y TE REFLEJAS ENTONCES TE FORMAS CON LAS NUBES Y EL AIRE HABLA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N
A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
POEMA… 19
TITULO… ¡BIENAVENTURADOS!

BIENAVENTURADOS TODOS LOS POETAS
PORQUE SON INMUNES FRENTE A LOS BRUTALES
CHASCOS DE LA VIDA; EN SUS IDEALES
PERSIGUEN ILUSOS AN脕LOGOS METAS.

BIENAVENTURADAS LAS LIRAS INQUIETAS
QUE EN LAS AMARGURAS BORDAN MADRIGALES
PORQUE DULCIFICAN LOS GOLPES MORTALES
EN UN MUNDO ARTO DE FOBIAS Y TRETAS.

BIEN AVENTURADOS ¡HO! VIDA, LOS SERES
QUE AMAN CON LOCURA ¿QU脡 SON LAS MUJERES
SINO LOS VENEROS DE LA INSPIRACI脫N?

BIENAVENTURADOS ¡POR FIN! LOS QUE QUIERES
QUE ANDEN POR EL ORBE EN POS DE PLACERES
QUE ACTIVEN LA MARCHA DE SU CORAZ脫N.
AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N
A._ LA SANTA SEDE EL VATICANO
A._ AVRIL RAMONA LAVIGNE WHIBLEY

CUENTO… SUMARIO… 2
TITULO… M脷SICA

UNA BELLA MUJER QUE CON SU GUITARRA TRATABA DE EXPRESAR LO QUE PENSABA, HACIA ASOMBROSAS REVOLUCIONES DE AMOR Y SUPON脥A QUE CUANDO TOCABA CON EL SUDOR DE SUS SENTIMIENTOS NO ALCANZABA LAS REVOLUCIONES EN ESPLENDORES DE LAS CIUDADES MONSTRUOSAS. ESA MUJER QUER脥A VER Y PLASMAR EL SENTIMIENTO ESENCIAL PARA QUIEN LA ESCUCHABA EN SUS CONCIERTOS. UN PODER SOBRE HUMANO EXTENSO DADA SU BELLEZA INEFABLE AL AMOR FILIAL NO ENCONTRADO EN LAS CIUDADES, PERO COMO TODOS LOS D脥AS AL TERMINAR SUS CONCIERTOS EN MEDIO DE LA NOCHE CANSADA, TIZNADA, SOLA Y LLORANDO MIRABA QUE TRAS ESA REVOLUCI脫N MIRABA QUE SE APOSTABA UN COMETA A LADO DE ELLA Y ASI VE脥A QUE EN LOS FEROCES COMBATES DE SENTIMIENTOS QUE ELLA LIBRABA ERA LA 脷NICA QUE SIEMPRE SOBREVIV脥A.__ ¡PERO CLARO!. TAMBI脡N ERA HUMANA, SE DESESPERABA POR NO LLEGARLE SU MOMENTO ESENCIAL DE ENCONTRAR AL HOMBRE QUE BUSCABA Y OFRECERLE LO QUE ELLA HAB脥A APRENDIDO POR SUS FEROCES BATALLAS… EN LA ESENA DE LA REVOLUCI脫N EN SENTIMIENTOS SOLO SE VE脥AN HERIDAS PRIMAVERALES, ENTRE LAS CARNES SOBERBIAS.__ LE QUEDABA EJERCER LO QUE DIOS LE HAB脥A REGALADO COMO PREMIO POR SER UNA NI脩A BUENA Y TENER UN GRAN CORAZ脫N Y CON TAN PUROS SENTIMIENTOS.__ ¡ESE PODER DE SU M脷SICA INIMAGINABLE!... NO POD脥A VER LA SUSTANCIA MAQUIAV脡LICA, EL CORTEJO F脷NEBRE, ESE RESPLANDOR EN LOS OJOS ENGA脩OSOS DE PRESUNCI脫N QUE INVITAN NO A UN ROMANCE SINO A UN MOMENTO DE PLACER. APLASTANDO LAS REBELIONES DE QUIENES NO TIENEN BUEN CORAZ脫N A LA MIRADA DE LA LEY DE DIOS, POR QUE CON LA BELLEZA ZULLA Y SU M脷SICA ABRIL LAVIGNE LOS APLASTABA LANZ脕NDOSE SOBRE SUS CORAZONES CON EL PODEROSO SONIDO DE SU GUITARRA, AQUELLA MUJER CON EL PASAR DEL TIEMPO EN CADA CONCIERTO, SE LE PINTARON EN SU FAZ LAS L脥NEAS DE FATIGA, UNA NOCHE TOCANDO ENTRE LOS ESCOMBROS, EL HUMO SAL脥A DE LAS CIUDADES POR SUS INTENSOS BOMBARDEOS CON LA BELLEZA DE SU MUCICA Y ENTRE UNA MULTITUD DE CR脕NEOS BAJO LOS ARBOLES DESNUDOS, LAS LLAMAS SE APRECIABAN EN TODAS PARTES QUE TINTINEABAN EN EL CIELO ESPOR脕DICAMENTE, SE PIERDEN SUS RESPLANDORES DE VIDA, SE OBSERVAN, BAILAN Y SE DESASEN ALREDEDOR DE TODA VISI脫N EN LOS CAMPOS DE GUERRA… SIN DARSE CUENTA LA BONITA CANTANTE LE SOBRE COGI脫 DE LA NADA ESA AGOBIANTE E INMOTIVADA TRISTEZA TAN CONOCIDA DE LOS CORAZONES BUENOS, EN SU MENTE ESE LEVE ROSE Y LA IMAGEN DEL COMETA DESPENDIO Y SE LE APARECI脫 Y DEBAJO DE SUS BELLOS OJOS BROTARON ABUNDANTES LAGRIMAS CONMOVIDA POR LO BELLO: VIO QUE AQUELLA M脷SICA QUE ELLA ENTONABA Y QUE SIEMPRE HAB脥A TOCADO SIN APARTARSE DE ELLA UN 脕PICE EN LAS CRUENTAS BATALLAS DE AMOR EL COMETA SIEMPRE LE HAB脥A ACOMPA脩ADO SIN APARTARSE DE ELLA Y QUE COMO PREMIO POR SUS CONSTANTES Y FEROCES BATALLAS AQUEL SER LE REGOCIJAANBA Y LE DABA FUERZAS PARA SEGUIR LUCHANDO Y ESE SER CUANDO LA CANTANTE LE PREGUNTO SU NOMBRE ESE SER EXTRA脩O LE CONTESTO__ SOY 脡L CREADOR DE LA VIDA Y DE TODAS LAS COSAS, ¡SIERRA TUS OJOS Y COMO EL DIOS QUE SOY VOY A LLEVARTE A DONDE LA M脷SICA QUE TOCAS SE PALPA EN LO QUE ES UN MUNDO CIERTO

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO EL ZORRO

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROMAN

LA MISI脫N
A.__ LA SANTA SEDE EL VATICANO
A._ ABRIL RAMONA LAVIGNE WHIBLEY

POEMA… SUMARIO… 3
TITULO… ELLA Y EL… LORD

LORD
AQU脥 DONDE A ESCUPITAJOS GOLPES BURLAS LATIGAZOS Y PU脩ALES.
AQU脥 DONDE LA CAUSA DEL HOMBRE POR EL HOMBRE MARCO AL QUE SE LLAMABA AL PASAR CAMINANDO POR EL TEMPLO ABIERTO Y ABR脥AN Y ESCENIFICABAN VITRALES ESCULPIDOS EN METALES EN LO ESCENIFICADO POR LO ATROZ QUE LE HICIERON. AQU脥 LA EVIDENCIA EN CONSPIRACI脫N ENVIDIA SIN PUDOR TENIDA PARA APAGAR SU GLORIA Y ESCRIBIR PAR脕BOLAS PARA OCULTAR SUS HISTORIAS DE QUIENES LO VIERON Y LO CONOCIERON EN VIDA AQU脥 EL OTRO QUE DIJO QUE FUE PRUDENTE A LA EMANACI脫N CAMPANAS Y CASCABELES QUE RESUCITADO MANDA EJ脡RCITOS DE 脕NGELES AL ORIENTE Y AL PONIENTE AL SUR Y AL NORTE REVERENTE. AQU脥 TAMBI脡N SU VOZ A LO VENIDERO CUYO EVANGELIO Y DOCTRINA CON EL GESTO PURO Y SUBLIME DEL AMOR SALVO Y PERDONO JES脷S NAZARENO DEL PECADO AL MUNDO ENTERO

ELLA Y EL

EL BRILLO DE TUS RUBIOS CABELLOS
ENTORNO A TU FAZ AL MENEAR DE LADO EN SOMBRA
EN TU ENCANTO NATURAL
QUE AL QUE TE MIRA SIEMPRE ESTA RADIOSA
CON TU MIRADA CENTELLANTE
A LA SONRISAS QUE MATIZA TU BOCA

Y ME VUELVE LOCO TU VOZ
A LA CANCI脫N MELODIOSA
ES DE LA FLOR ESENCIA EN AROM脕TICO
QUE TU CUERPO VIERTE CUANDO ME ROSAS
ME SALUDAS CON SUTIL BESO
AL ROSAR EN MI MEJILLA TU SABROSA BOCA

SUSPIRO Y SE RUBORIZAN MIS MEJILLAS
Y DE LA SOLAPA DESPRENDO PARA DARTE LA ROSA
A MIS OJOS QUE TE CONTEMPLAN
COQUETA AUDAZ Y TRAVIESA
CON LA DULZURA FORMADA
DE TU ROSTRO A UN GESTO EN EJE POR ONDA
Y ES LA NOCHE EL AMBIENTE POR PAUSA
DE TODAS LAS MUSAS LA MAS IMPERIOSA
AL INSPIRAR UN VERSO INEFABLE
A LETRA POR NOTA
ES MI CORAZ脫N QUE VIERTE Y VALE
POR MIRAR UN MOMENTO EL RE脥R DE TU BOCA
A UN MOMENTO LOS AMIGOS TE LLAMAN
EN LA FIESTA EN SU APOGEO Y GRACIOSA
Y DE TODAS ERES LA M脕S BELLA DE ENTRE LAS BELLAS
ABRIL LAVIGNE QUE ESA NOCHE EN LA FIESTA EL CORAZ脫N SIN SABERLO ME ROBAS TUS OJOS TU PELO RUBIO SEDOSO Y ESCANDALOSO TU PIEL BRONCEADA Y EL RE脥R PINTORESCO Y GRACIOSO DE TU BOCA.

LA MISI脫N
A.__ LA SANTA SEDE EL VATICANO
A._ ABRIL RAMONA LAVIGNE WHIBLEY

POEMA… SUMARIO
TITULO… LA INTERPRETE

AL APARECER EN EL ESCENARIO ENTRE LUCES Y ESCARCHA
CAMINANDO ENTRE LA NIEBLA TU VOZ QUE ENTONA
UN ROMANTICISMO M脥STICO ABONA
Y ESLABONA SIENTE Y EN MI CORAZ脫N SE ENSANCHA

BELLA TRAVIESA COQUETA ME CANTAS
A DISTANCIA TE VEO POR VES PRIMERA
DE M脷SICA TU PELO RUBIO POR ENREDADERA
PARADO ENTRE LA GENTE A TUS PASOS TE VEO Y ME ENCANTAS

TODA T脷 ERES MAGIA CON TU VOZ EN P脕JARO EN TRINO
FROTAS Y MUEVES TUS MANOS FR脕GILES
LA TERNURA DE TUS BELLOS OJOS COLOR DE VINO
A TUS BELLOS Y ESCANDALOSOS RUBIOS CABELLOS AGILES

VEO TU CUERPO A DANZA EN BAILE POR CAMINO
EL ESCENARIO A ESTRUENDO POR BOLA DE CRISTAL EN TINO
DE EDAD DE ADOLESCENCIA POR OLA
TE ADUE脩AS DE TODOS MIS SENTIMIENTOS
AL PRONUNCIAR YO TU NOMBRE MI VOZ CLARA
IRACUNDO FUGAZ ENAMORADO DE LO QUE VEO
Y COMO LAS GOTAS DE MI SUDOR TE ME RESBALAS

EL MENSAJE DE TUS BONITAS CANCIONES REFLEXIVAS A TU DOGMA
FRANCA, MI CORAZ脫N SE IDENTIFICA COMO UNA GOTA, QUE ES EN CONVERSI脫N POR DERROTA, A LA INEFABILIDAD DEL AMOR EN AGUA
CLARA

INT脡RPRETE QUE A ILUSIONES PONES
LA VOZ Y LA MAGIA EN PILA
ES EL SABIO, DOLOR DE MIS FRACASOS EN AMORES
QUE AL ESCUCHARTE ENTRE EL PUBLICO MI CORAZ脫N ESTA CONTIGO
EN FILA

ERES TU Y TU VOZ EN PIEL SONROJA
QUE SON FACTIBLES A TU INOCENCIA
ES EL ESCENARIO CANTANDO ME REFLEJO EN TUS BELLOS Y
EXPRESIVOS OJOS Y AL O脥RTE SE MATIZA Y MINIMIZA MI DESGRACIA

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

LA MISI脫N
A.__ LA SANTA SEDE EL VATICANO
A._ ABRIL RAMONA LAVIGNE WHIBLEY

POEMA… SUMARIO… 13
T脥TULOS… CIUDAD, DECIMA, AMADA M脥A, JES脷S, JES脷S EN JACULATORIAS

1.__ CIUDAD
HACIA EL ANOCHECER CAMIN脕BAMOS, POR LAS CALLES H脷MEDAS Y DIVERSAS_, CON LA LLOVIZNA A PASOS RECORR脥AMOS, LAS AVENIDAS ROM脕NTICAS Y RISUE脩AS__ ¡HO! DE TODA LA GRANDEZA; MI CHAMARRA Y TU ABRIGO AGOLPADOS EN LUZ QUE ILUMINABA TU FAZ EN PALABRAS AL O脥DO Y ERA ESTO, TODO Y MAS AL AIRE RECELOSO ALBOROTAR TU RUBIA CABELLERA__, Y DE TU PIEL BLANCA Y PURA A LA VIDA QUE NOS VA BIEN EN SITIO ALGUNO EST脕BAMOS PERDIDOS EN LA CIUDAD POR LAS CALLES NUESTRAS.

2._ DECIMA
CUANDO AL O脥DO ME CANTAS, TE ESCUCHO CON EMOCI脫N Y ES TU BELLEZA QUE AUN ME ENVUELVE TODAV脥A A LA INEFABILIDAD DE DARME ALEGR脥A, CON TI GUITARRA Y TU CANCI脫N.

3._ AMADA M脥A
BALBUCEO EL INGLES EN QUE TU ME ALARIAS, MAMADA M脥A, EN FRASE PERDURAR脥A__, ERES CANADIENSE Y AMERICANA MI VOZ TE BUSCA Y SI NO HABLO INGLES__, ¡TU NO TIENES QUE HUIR!, NI脩A M脥A, NI脩A BONITA, ENS脡脩AME TU INGLES, ENS脡脩AME TU INGLES, AL ESTILO AMERICANO QUE DESDE AHORA NUNCA OLVIDAR脥A… SI YO NO HABLO INGLES, AMADA M脥A, NO SE LO QUE DICES__ PERO ME GUSTAS CUANDO CANTAS EN MI EST脡REO, EN MI COMPUTADORA, EN LA RADIO, EN LA TELEVISI脫N Y POR LAS DIVERSAS CALLES, AMADA M脥A.

4._ JES脷S
1._ DIOS ESTA AQU脥 EN TODOS LADOS, ES LA ESENCIA DE LA VERDAD Y CRESE CON FE COMO UN RIO Y FLUYE CON ALBEDRIO CUANDO HAY EN LAS ALMAS PAZ Y FRATERNIDAD
2._ PERDIDO ESTABA Y ERA DE TODOS LOS LABIOS MALOS A EXPRESIONES, A LA FUENTE DE VIDA DE CRISTO, BROTA CON ORACIONES POR MIS SUPLICAS EN VOCES
3._ INCLINADO ESTOY A TU PRESENCIA AL VENDERME HO JES脷S CON EL AGUA DE LA VIDA, EN ORACIONES ES LA SALVACI脫N DE TODOS LOS D脥AS POR LAS REVELACIONES.

JES脷S EN JACULATORIAS
1._ HO JES脷S MIO, CUANTO AMOR DIVINO, ¡HO JES脷S M脥O!, SI TAN SOLO ME ABRASARAS Y MI CORAZ脫N LO TOCARAS E HICIERAS PARA TI, PARA SER UN MISMO ESP脥RITU, CON LA GRACIA DE LA UNI脫N, CON EL DERRAMAMIENTO A GOTAS DE MI CORAZ脫N POR TU INMENSO AMOR ARDIENTE.
2._ JES脷S, DE TODAS MIS GUERRAS ERES MI PACIFICADOR CON QUIEN ME POSTRO Y DESCANSO DE ALMA, CUERPO Y MENTE POR TU AMOR VERDADERO Y FUERA DE MI CANSANCIO ME ABRAZA MI DOLOR ME SIGUE A LA MISERIA DE MI SER SE HACE INFINITA.

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N
LA MISI脫N

JES脷S

ORACI脫N… POEMA… SUMARIO… 7… TITULO… JES脷S

JES脷S M脥O, SALVADOR 脷NICO Y VERDADERO EN TI YO CREO, ESPERO Y AMO SOBRE LO VISIBLE Y OCULTO EN TODAS LAS COSAS__ YO HE PECADO Y ME PESA EL HABERTE OFENDIDO, A TI QUE ERES BUENO Y QUE CON TU INMENSO AMOR POR MI MORISTE EN LA CRUZ; A TUS PIES ME POSTRO Y CON EL CORAZ脫N CONTRISTADO TE PIDO PERD脫N HUMILDEMENTE POR TODOS MIS PECADOS Y LA GRACIA EN BUENA NUEVA TUYA PARA NUNCA MAS OFENDERTE Y AS脥 CON MIS BUENAS OBRAS AQU脥 EN LO TERRENO PUEDA YO DISFRUTAR CUANDO TU ME LLAMES A TU REINO AMEN.

JACULATORIAS
1._ HO JES脷S ACEPTO CON GUSTO TU VOLUNTAD, EN LO QUE A LO FUTURO VENGA Y PADEZCA A QUITAR POR VENCER POR PIEDAD; SOLO TUYA, EN EXPIACI脫N A MI PECADO EN LA SOBERBIA Y VANIDAD AMEN
2._ BENDICE JES脷S CON TU MIRADA A EL MAS INSIGNIFICANTE DE TUS SIERVOS QUE AQU脥 POSTRADO BUSCA REENCONTRAR TU CAMINO CON EL BIEN DE SUS OBRAS CON LA GRACIA TUYA AMEN.

AUTOR EL ZORRO
SEUD脫NIMO DANIEL GARC脥A ROM脕N

BIT脕CORA PUBLICITARIA
EN MODOS Y FORMAS DE PUBLICACI脫N DE
POEMAS

PAGINA 27 ____________ DIOS EL CONCIERTO
PAGINA 30 _________________________ INEFABLE
PAGINA 33 _______________________________ AD脕N Y EVA
PAGINA 36 ___________________________ 脕NGEL LIBERTAD
PAGINA 42 ______________________ IGUALDAD SIN TIEMPO
PAGINA 45 _______________ NI脩A ALTAR ENSAYO LOS AMOROSOS
SUMARIO 14 __________ LUZ VIDAS FERVOR JACULATORIAS POETA
SUMARIO 13 _______CIUDAD DECIMA AMADA M脥A JES脷S JES脷S EN JACULATORIAS
SUMARIO 10__________ FLORES CONVERSI脫N
SUMARIO 7 __________ JES脷S
SUMARIO 3 _________ ELLA Y EL LORD
SUMARIO 2 _______ M脷SICA
SUMARIO 1 ____________ LA INT脡RPRETE
PAGINA 15_______________ RESPIRAR
PAGINA 16 __________ EL SANTO
PAGINA 17 __________ LETAN脥A A JES脷S
PAGINA 18 _____________ SABER AMAR, SABER SUFRIR
POEMA 19 __________ BIEN AVENTURADOS

(ACLARACIONES)
ESTOS POEMAS FUERON PUBLICADOS POR SEPARADO A BESES AL PIE DE ALGUNAS PAGINAS OTRAS COMO PAGINAS DE LA NOVELA LA MISI脫N Y OTRAS COMO POEMAS EN SUMARIO PARA DAR REALCE Y SENTIDO A LA PO脡TICO NOVELA LA MISI脫N…
DADO QUE LA PO脡TICO NOVELA EN SU LOG脥STICA Y BAL脥STICA NO FUE ESCRITA EN UN ESPECIFICO LUGAR Y A LA ORA DE QUE EL AUTOR LA IBA ELABORANDO LA IBA PUBLICANDO POR ELLO EN SU MATIZ Y CUADRATURA SIN脫PTICA DE REDACCI脫N NO CUADRAN A BESES LAS PAGINAS CON LA LECTURA DE LA NOVELA

A ELLO ESTE TRABAJO DE INVESTIGACI脫N DE LA PO脡TICO NOVELA LA MISI脫N ESPERO QUE A CADA LECTOR EN DIFERENTES NACIONES ENTIENDA LO QUE ESCRIBO Y EXPRESO EN DICHA NOVELA YA QUE LO QUE REALZO ES EL CONTACTO VISIBLE E INVISIBLE DE EL LADO OSCURO (EL 脕NGEL LUZBEL, ZATANAS) QUE TUBO JES脷S NAZARENO PARA EL CUMPLIMIENTO DE SU MISI脫N

A TITULO PERSONAL Y EXPLICITO EL AUTOR (DANIEL GARC脥A ROM脕N) DE LA NOVELA LA MISI脫N TRATA DE ESPECIFICAR Y EXPLICARLE A QUIEN LEA ESTA NOVELA DE QUE TANTO EL BIEN Y EL MAL ESTA ENTRE NOSOTROS Y TIENE MUCHAS CARAS Y SEMBLANZAS POR MATICES EN DOGMAS DE PRUEBA DE FE Y DE FERVOR A ELK SOLO REVESTIMIENTO Y SANTIDAD QUE PUEDE ALCANZAR CADA SER HUMANO CON EL SOLO Y SOBRENATURAL PODER DE LA ORACI脫N

Carnet de identidad con direcci贸n de domicilio

http://elzorro-roman.blogspot.com
twitter
@elzorro002
Facebook
danielgarciaroman27@gmail.com
INSTAGRAM
el_zorro00
elzorro00
nombre el zorro
Tumblr
Elzorropoeta
dpoeta19@gmail.com
https://m.vk.com/id371370408
Direccion de domicilio
Avenida orquidea calle durango numero 20 colonia san marcial fortin veracruz mexico c贸digo postal 94476

#cnbc #usatoday #elmundo #thetimes #rtl #rt #rtc #newsweek #WSJ #buzzfeed #thesun #ultimahora #lefigaro #lemonde #live #news #nbc #cbs #efe #afp #FT #zenit #thetimes #telemundo #thetelegraf #washingtonpost #tlc #themirror #thenews #e! #tve #europapress

馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=992886757767455&id=803572950032171
⛑️馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦⛑️馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦⛑️馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=795109507537206&id=442699202778240

⛑️馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦⛑️馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦⛑️馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=633190383769327&id=100012351130436

⛑️馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦⛑️馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦⛑️馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=339854733320346&id=100018874669385

⛑️馃嚭馃嚦馃嚥馃嚱⛑️馃嚭馃嚦馃嚥馃嚱馃嚫馃嚜馃嚭馃嚦馃嚥馃嚱馃嚫馃嚜⛑️馃嚭馃嚦馃嚥馃嚱馃嚫馃嚜⛑️馃嚭馃嚦馃嚥馃嚱馃嚫馃嚜
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=991681911221273&substory_index=0&id=803572950032171
馃嚭馃嚦馃嚫馃嚜馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦馃嚫馃嚜馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦馃嚫馃嚜馃嚥馃嚱
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=793903744324449&substory_index=0&id=442699202778240
馃嚫馃嚜馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦馃嚫馃嚜馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦馃嚫馃嚜馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=632109790544053&substory_index=0&id=100012351130436
馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦馃嚫馃嚜馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦馃嚫馃嚜馃嚥馃嚱
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=339055346733618&substory_index=0&id=100018874669385

______Galeria-perfil______
馃嚭馃嚦馃嚫馃嚜馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦馃嚫馃嚜馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦馃嚫馃嚜馃嚥馃嚱
RECORDATORIO DEL MES DE MARZO A LAS NACIONES UNIDAS https://elzorro-roman.blogspot.com/2019/02/recordatorio-del-mes-de-marzo-las.html

馃嚭馃嚦馃嚫馃嚜馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦馃嚫馃嚜馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦馃嚫馃嚜馃嚥馃嚱
ONU... RECORDATORIO DE EL MES DE FEBRERO A LAS NACIONES UNIDAS... S.O.S https://elzorro-roman.blogspot.com/2019/01/onu-recordatorio-de-el-mes-de-febrero.html

馃嚭馃嚦馃嚭馃嚫馃嚥馃嚱馃嚫馃嚜馃嚭馃嚦馃嚭馃嚫馃嚥馃嚱馃嚫馃嚜馃嚭馃嚦馃嚭馃嚫馃嚥馃嚱
ENERO... ONU, NACIONES UNIDAS... S.O.S https://elzorro-roman.blogspot.com/2018/12/enero-onu-naciones-unidas-sos.html

馃嚭馃嚦馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦馃嚥馃嚱馃嚭馃嚦
馃實馃審馃寧馃實馃審馃寧馃實馃審馃寧

ABRIL

(RECORDATORIO DE EL MES)

ABRIL

A LA ORGANIZACI脫N DE LAS NACIONES UNIDAS, ONU... SECRETARIO GENERAL... DON ANTONIO GUTERRES

A LA ORGANIZACI脫N DE ESTADOS AMERICANOS... OEA... SECRETARIO DON LUIS ALMAGRO

A LA ORGANIZACI脫N DE LA UNI脫N EUROPEA... SECRETARIO DON ANTONIO TAJANI

A LA LIGA 脕RABE

AMNIST脥A INTERNACIONAL

HUMAN RIGHTS WATCH

A EL PRESIDENTE DE MEXICO... ANDR脡S MANUEL L脫PEZ OBRADOR

A EL GOBERNADOR DE VERACRUZ CUITLAHUAC GARC脥A JIM脡NEZ

A LA ALCALDESA DE MI PUEBLO NATAL CORDOBA VERACRUZ MEXICO LETY L脫PEZ LANDEROS

DEBIDO A EL COMIENZO DE EL MES  DE ABRIL DEL A脩O 2019 NUEVA MENTE AQUI YO DANIEL GARC脥A ROM脕N PIDIENDO LA BUENA NUEVA Y BUENA VOLUNTAD DE LA COMUNIDAD INTERNACIONAL Y DE LA CUAL PIDO SU AUXILIO, SU AYUDA EN JUSTICIA...

EN SUPLICA A DETALLE QUE NO TENGO OTRA OPCI脫N MAS QUE DE PEDIR SU OPORTUNA E INTERCEDER A SU BUENA VOLUNTAD POR AYUDA A SUS IMPORTANTES ORGANISMOS POR TRIBUNALES INTERNACIONALES...

QUE CONVOC脫 A RESOLVER MI CASO EN EL TRIBUNAL PENAL INTERNACIONAL DE JUSTICIA DE LA HAYA EN HOLANDA.- DE LA ORGANIZACI脫N DE LAS NACIONES UNIDAS...

EN QUE A EXPLICACI脫N CORTA DETALLADA Y EXPEDITA QUE EN MI PA脥S M脡XICO SOY EL 脷NICO INTELECTUAL ESCRITOR Y POETA DISCRIMINADO PERSEGUIDO Y VETADO A EL EJERCICIO LIBRE DE MI TRABAJO DEL CUAL A EL TRANSCURRIR DE LOS A脩OS DURANTE GENERACIONES Y D脡CADAS EN MI PA脥S M脡XICO EN MI TRAYECTORIA COMO ESCRITOR Y CARRERA LITERARIA EN M脡XICO, NO SE ME RECONOCE Y NO SE DIFUNDE MI OBRA LITERARIA EN MEDIOS DE COMUNICACI脫N CONVENCIONALES Y DE INTERNET  CON PREMEDITACI脫N ALEVOS脥A Y VENTAJA NEG脕NDOME LA LIBERTAD DE EXPRESI脫N Y LAS OPORTUNIDADES NATURALES DE PROGRESO Y BIENESTAR QUE BRINDA A OTROS MEXICANOS...

NO NADA MAS ES EN LO IDEOL脫GICO POR INTELECTO SI NO QUE A EL DA脩O EFECTUADO A MI PERSONA POR EL ESTADO MEXICANO, DURANTE SEXENIOS POR DISTINTAS ADMINISTRACIONES DE PRESIDENTES COMO LO FUERON DESDE

ERNESTO CEDILLO
VICENTE FOX
FELIPE CALDER脫N
ENRIQUE PE脩A
Y EL ACTUAL PRESIDENTE ANDR脡S MANUEL L脫PEZ OBRADOR._ MEJOR CONOCIDO COMO EL NAZI

QUE EN C脷MULO DE A脩OS SON YA  D脡CADAS EL DA脩O A MI PERSONA ES YA COMPLETAMENTE IRREVERSIBLE...

SE脩ORES Y SE脩ORAS MAGISTRADOS DE LOS TRIBUNALES INTERNACIONALES EN ESPECIAL A LA CORTE INTERNACIONAL DE LA HAYA EN HOLANDA  MI OBRA LITERARIA ES SOSTENIDA EN EL 脕MBITO INTERNACIONAL EN QUE A SU VES EN TODOS ESTOS A脩OS EH PEDIDO AYUDA A LA COMUNIDAD INTERNACIONAL EN DISTINTAS NACIONES COMO

馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦
ESTADOS UNIDOS DE NORTE AM脡RICA -
馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦
JAPON -
馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦
INGLATERRA -
馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦
ESPA脩A -
馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦
HOLANDA -
馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦
PRINCIPADO DE M脫NACO -
馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦
COLOMBIA -
馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦
LA SANTA CEDE EL VATICANO -
馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦
SUECIA -
馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦
PRINCIPADO  DE DUB脕I -
馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦

POR LO QUE LES COMUNICO QUE YO

(DANIEL GARC脥A ROM脕N)

A EL TIEMPO TRANSCURRIDO ES ACUMULANDO POR MAS DE 3 D脡CADAS DE TRAYECTORIA LITERARIA SOPORTANDO SUS ATROPELLOS INSULTOS Y BURLAS DEL CUAL NO SE ME PERMITE ASPIRAR Y CONTENDER POR ALGUN CARGO POL脥TICO, ACAD脡MICO, O DE CUALQUIER 脥NDOLE LABORAL EN EJERCICIO LIBRE DE MIS DERECHOS_ EN QUE EL ESTADO MEXICANO A UNOS IMPUNEMENTE BRINDA LAS OPORTUNIDADES QUE A MI ME NIEGA Y A LA FORMULA DE ASERME DA脩O SE LES A ECHO COSTUMBRE Y DE MANERA RUTINARIA, EN HACERLO...

A DA脩AR EN OBJETIVO 脷NICAMENTE A MI PERSONA DE MANERA MORAL LABORAL Y ECON脫MICAMENTE

NUEVAMENTE EN ESTAS L脥NEAS PIDO EN ESTE NUEVO MES DE ABRIL QUE COMIENZA A LOS TRIBUNALES INTERNACIONALES  PIDIENDO ATENTAMENTE Y URGENTEMENTE SU BUENA VOLUNTAD  POR SU AYUDA...

LES DETALLO QUE A SU VEZ MUCHAS BESES DURANTE MUCHOS A脩OS EN ADMINISTRACIONES PASADAS ME ACERQUE A ELLOS AGOTANDO TODAS LAS INSTANCIAS LOCALES ESTATALES Y FEDERALES EN SUS TRES NIVELES DE GOBIERNO, EL MUNICIPAL, PUEBLO DE C脫RDOBA VERACRUZ M脡XICO,  EL DE EL GOBIERNO DE EL ESTADO DE VERACRUZ Y EL DE EL GOBIERNO FEDERAL, DURANTE SEXSENIOS Y DURANTE MUCHAS ADMINISTRACIONES DE DISTINTOS INSTITUTOS POL脥TICOS Y SIGLAS PARTIDARIAS DESDE ENTONCES, A LA FECHA POR LA ACTUAL ADMINISTRACI脫N COMO PRESIDENTE DE M脡XICO ANDR脡S MANUEL L脫PEZ OBRADOR... (EL NAZI)

ACLARANDO QUE OCUPANDO TODOS LOS MODOS DE COMUNICACI脫N A MI RUDIMENTARIO ALCANCE, Y LOS DIFERENTES DIALECTOS TANTO

IDIOMA URBANO,
IDIOMA PROTOCOLARIO,
IDIOMA DE LITERATURA,
IDIOMA POR LENGUAJE DE URBANISMOS POPULAR MEXICANO...

Y DEMAS LENGUAJES IMAGINABLES TODOS LOS IDIOMAS EN CUAL DURANTE D脡CADAS PONIENDO PRETEXTOS EL INSENSIBLE Y FALLIDO ESTADO MEXICANO NO LE INTERESA RESOLVER MI CASO EL ESTADO MEXICANO A VETADO Y DISCRIMINADO A MI HOBRA LITERARIA...

POR LO QUE COMUNICO QUE  NO NEGOCIARE MIS DERECHOS HUMANOS CON EL ESTADO MEXICANO DEL CUAL EL MISMO  ESTADO MEXICANO IMPUNEMENTE SIEMPRE MIS DERECHOS HUMANOS TODOS ME LOS HAN NEGADO Y MAS A脷N SE ROBA MIS PROYECTOS, ACREDITADO A OTROS SEUDO ESCRITORES MIS MISMOS PROYECTOS QUE DONE A OTRAS NACIONES PARA PEDIR SU AYUDA...

PONIENDO TODAS LAS EXCUSAS Y PRETEXTOS A SU ACOSTUMBRADO ABOMINABLE Y DELINCUENCIAL MODO Y MAS AUN A MODELO DE CORRUPCI脫N DEL CUAL EVADE DE LAS MANERAS A SUSPICACIAS EL DA脩O Y PERSECUCI脫N A INVESTIGACI脫N DE LAS QUE ME HACEN CONSTANTEMENTE.-

DE MANERA POL脥TICA SOCIAL Y ECON脫MICA Y DE REPRESI脫N ESPECIAL HACIA MI PERSONA EN INVESTIGACI脫N INTERMINABLE A LA LIBERTAD DE EXPRESI脫N A MI (DANIEL GARCIA ROMAN) SIEMPRE NEGADA DURANTE LA ADMINISTRACI脫N DE LOS GOBIERNOS PASADOS SUMANDO A EL ACTUAL DE ANDR脡S MANUEL L脫PEZ OBRADOR QUE TAMBI脡N AHORA CUITLAHUAC GARC脥A JIM脡NEZ Y DE LA ALCALDESA DE EL POBLADO DE C脫RDOBA VERACRUZ M脡XICO LETY L脫PEZ LANDEROS...

EL GOBIERNO OPERANTE DE EL ESTADO MEXICANO A SITUACI脫N ES PARA MI  INC脫MODA PARA DIRIMIR MIS EXIGENCIAS Y EJERCER MI DERECHO A LA LIBRE EXPRESI脫N Y A LA MANIFESTACI脫N DEL ARTE DE LAS LETRAS Y EXPRESO AL NO PODER EJERCER COMO INTELECTUAL Y POETA EN TODO EL ESQUEMA DE SER ESCRITOR EN MI PA脥S EN M脡XICO EN MI ESTADO Y ENTIDAD FEDERATIVA DENOMINADA VERACRUZ EN MI PUEBLO NATAL DENOMINADO C脫RDOBA EN QUE A SUMA A SU VES EN SU TIEMPO DE FORMA F脥SICA Y MORAL LE PED脥 SUPLIQUE  A LA SUPREMA CORTE DE JUSTICIA DE LA NACI脫N DE MI PA脥S EN M脡XICO Y E INNUMERABLES BESES ME DESAIR脫, SE BURLO Y DISCRIMIN脫 Y FALTO RESPETO A MI PERSONA...

CON LA RESTRUCTURACI脫N DE SEGURIDAD FALLIDA E INCOMPETENTE Y TRANSFORMADORA ES A SU VEZ  脷NICAMENTE PARA ESPIARME A MI (DANIEL GARCIA ROMAN) DEL CUAL A CAUSA ES INTERFERIR MIS CORREOS POR INTERNET Y DEMAS CONTACTOS A MIS PLATAFORMAS DE INTERNET Y REDES SOCIALES CERRANDO Y CANCELANDO PLATAFORMAS DE MIS P脕GINAS DE INTERNET DEL CUAL SOY EL UNICO ESCRITOR EN EL MUNDO QUE SE A VISTO OBLIGADO A PUBLICAR SU CARRERA LITERARIA EN LAS REDES SOCIALES  DEL CUAL  TENGO CONTACTO CON PRESIDENTES DE DISTINTAS NACIONES PRIMEROS MINISTROS Y CASAS REALES DE TODO EL MUNDO Y A SU VES CON TODOS LOS MEDIOS DE COMUNICACI脫N Y ORGANISMOS INTERNACIONALES Y SIEMPRE MIS ESPACIOS LITERARIOS EL GOBIERNO MEXICANO LOS HA  QUERIDO CANCELAR Y CERRAR.-

AL GOBIERNO DE EL ESTADO DE VERACRUZ CON EL GOBERNADOR  CUAL CALZA  EL NOMBRE DE CUITLAHUAC GARC脥A JIM脡NEZ DUDO LE INTERESE MI CASO PARA PODER RESOLVERLO YA QUE TAMBI脡N POR EL PODER ECONOMICO EMPRESARIAL ORIUNDO DE MI PUEBLO NATAL FUE YA SOBORNADO DONDE IMPERA LA CORRUPCI脫N Y NEPOTISMO...

Y AS脥 A SU DESIDIA EL APARATO GUBERNAMENTAL
RETARDANDO SIEMPRE MAS Y MAS MI CASO PARA RESOLVERLO SEG脷N SUS INTERESES A UN MAS A DICHOS GRUPOS  DE LA POL脥TICA EN M脡XICO SE LE HA DENIGRADO Y DEGRADADO AL NO FIGURAR YO, DANIEL GARC脥A ROM脕N EN SUS ENCUESTAS Y ESTAD脥STICAS DE GRANDES Y MUY FANTASIOSOS LOGROS...

SOPORTANDO EN TODOS ESTOS A脩OS CAMPA脩AS DE DESPRESTIGIO EN MI CONTRA NEG脕NDOME LAS OPORTUNIDADES QUE CON TODA LA FUERZA DEL ESTADO A UNOS ESCRITORES POR SER DE MANERA SERVIL A SU SISTEMA BRINDA Y A MI IMPUNEMENTE POR NO TENER SU SIMPAT脥A Y NO PERTENECER A SU GRUPO DELINCUENCIAL CON ESA MISMA FUERZA DEL ESTADO ME LA NIEGA...

COMUNICO QUE SI NO HAN ATENTADO EN CONTRA DE MI INTEGRIDAD F脥SICA AUN ES PORQUE ESTA DEMANDA YA ES PUBLICADA ESPERANDO SEA POR USTEDES SE脩ORES MAGISTRADOS DE LA ORGANIZACI脫N DE LAS NACIONES UNIDAS ATENDIDA...

POR LO QUE AL PEDIR SU AYUDA A LA ORGANIZACI脫N DE LAS NACIONES UNIDAS Y AL TRIBUNAL INTERNACIONAL DE LA HALLA EN HOLANDA ES POR QUE ACUDO CON LA HUMILDAD NECESARIA
CON USTEDES Y A SU VEZ SABEN QUE EL ARTE DE LAS LETRAS NO ES CUESTI脫N DE EDADES O DE TAMA脩OS NI TAMPOCO DE CLASES SOCIALES NI MUCHO MENOS SIMPAT脥AS DEL CUAL A SU VES EN M脡XICO Y SU IDEOLOGIA DELINCUENCIAL A ESTE CONCEPTO LITERARIO  NO LO CONOCE Y NO LO RAZONA POR LOS PROBLEMAS TAN GRAVES DE CORRUPCI脫N QUE EN MEXICO Y EL ESTADO MEXICANO PADECE Y PROMUEVE Y SOLAPA Y A SU VES  ESA FALACIA DE REFLEXI脫N IDEOL脫GICA LA REMUEVE A SU CONVENIENCIA ESTANDO Y FUNGIENDO EN MI CASO PARA DISUADIR RETARDAR Y SOBRETODO NEGARME LOS DERECHOS DE AUTOR QUE ME NIEGAN Y SE NIEGAN A PAGAR AL UTILIZAR MIS PROYECTOS SIN MI PERMISO DONADOS A OTRAS NACIONES

NO PERTENEZCO A NING脷N SISTEMA POL脥TICO DEL CUAL A SU ESTRECHES NO VENDER脡 MI POSICI脫N  NO DECAER脡 NI DECLINARE A  FAVOR DE UN ESCRITOR DE SU SISTEMA POR LO QUE EN EDAD Y SIMPAT脥A EL ESTADO MEXICANO ANTE EL IMPORTANTE  COMIT脡 DE LOS PREMIOS NOBEL EN SUECIA EN ESTOCOLMO  EL ESTADO MEXICANO PRETENDE Y N脫MINA   PARA EL PREMIO NOBEL DE LITERATURA...

EL SER, EN MI PAIS M脡XICO_ ESCRITOR, ES ALGO SUMAMENTE DENIGRANTE  CUANDO LA IDEOLOG脥A SUPLANTADA POR CONVENIENCIA SERVIL DE OTROS SISTEMATICOS ESCRITORES  DEL CUAL POR EL AMOR QUE LE TENGO YO DANIEL GARC脥A ROM脕N A LAS ARTES DE LAS LETRAS Y A LA POES脥A Y CONVENCIDO DE QUE LAS LETRAS SON UN REALOJAMIENTO HACIA LA MEJOR PREPARACI脫N DE TODO SER HUMANO EN UNA PRACTICA CONSTANTE Y EVOLUTIVA...

EL ESTADO MEXICANO ESAS CIENCIAS Y LETRAS NO LAS ENTIENDE Y TAMPOCO Y MUCHO MENOS  LAS EJERCE Y LAS DIFUNDE AL PADESER UN MODELO DELINCUENCIAL DE GOBIERNO DONDE LA BARBARIE EL CANIBALISMO Y PROCESO EVOLUTIVO HUMANO REBASA TODA L脫GICA DE RAZ脫N POR LOS MODOS OPERANTES DE DICHOS GRUPOS DELINCUENCIALES POL脥TICOS A INTERESES DE DISCRIMINACI脫N HACIA MI PERSONA SIENDO PERSPICAZ FALACIA MI LIBERTAD DE EXPRESI脫N EN M脡XICO.-

AL NO BRINDAR TAL ACERCAMIENTO Y A MI SITUACI脫N NO ES INCLUYENTE POR LA MAGNITUD DE MI CASO DEL CUAL  POR LO QUE AHORA CONVIRTI脡NDOME EN EL ESCRITOR E INTELECTUAL MEXICANO MAS INVESTIGADO Y PERSEGUIDO  DE LA HISTORIA MODERNA Y ACTUAL EN MI PA脥S EN M脡XICO DESDE EL SIGLO XIX COMO LO HICIERON CON EL ENTONCES POETA TAMBI脡N VERACRUZANO DON SALVADOR D脥AZ MIRON...

POR LA CANTIDAD DE SEXSENIOS Y ADMINISTRACIONES DE PRESIDENTES DISTINTOS AL CUAL LLEVO VENTILANDO Y PIDIENDO SU BUENA VOLUNTAD A LA ORGANIZACI脫N DE LAS NACIONES UNIDAS LA ONU...

SE脩ORES MAGISTRADOS A LA SUPLICA Y AYUDA A LA COMUNIDAD INTERNACIONAL...

ESTA AYUDA QUE A LA ORGANIZACI脫N DE LAS NACIONES UNIDAS PIDO Y SUPLICO SE脩ORAS Y SE脩ORES MAGISTRADOS ES PORQUE

SE ACABARON LAS OPCIONES POR INSTITUCIONES EN ACUDIR EN TODO EL SISTEMA POLITICO MEXICANO

AL CUAL
UN EJ脡RCITO MEXICANO REPRESOR Y CUALITATIVO

MI CASO ANTE USTEDES ES PRESENTADO PORQUE YA ACUD脥 A TODAS LAS INSTANCIAS DE GOBIERNO DE TODOS LOS NIVELES DE GOBIERNO DE TODAS LAS SIGLAS PARTIDARIAS Y NADIE ATENDI脫 MI CASO Y MAS AUN SE BURLARON DEL MISMO..

A LAS NACIONES UNIDAS Y EL TRIBUNAL INTERNACIONAL DE LA HAYA EN HOLANDA ES PORQUE MIENTRAS PIDO SU AYUDA A LA COMUNIDAD INTERNACIONAL EL ESTADO MEXICANO PLANEA CALCULA Y MIDE  DE DISTINTAS FORMAS DELINCUENCIALES EN COMO RETARDAR MAS, Y MAS DICHA SOLUCI脫N DANDO MIL EXCUSAS Y PRETEXTOS RECALCANDO, ACREDIT脕NDOSE Y OCUPANDO A DISCRECIONALIDAD MIS PROYECTOS DE SEGURIDAD SIN
PAGARLOS Y SIN MI PERMISO...

CUAL ACLARANDO FUERON DONADOS A OTRAS NACIONES COMO EN EL RUBRO DE PROYECTOS DE

SEGURIDAD

ACAD脡MICOS

DEPORTIVOS

CULTURALES

ACREDIT脕NDO A OTROS ESCRITORES MEXICANOS MIS MISMOS PROYECTOS QUE DE MANERA MONETARIA NO ME RETRIBUYEN Y OTROS ESCRITORES SE ATRIBUYEN CON EL CONSENTIMIENTO Y APROBACI脫N DE TODO EL SISTEMA POL脥TICO MEXICANO

A LA FALTA DE SUS IDEAS QUE EL MISMO SISTEMA POL脥TICO CORRUPTO MEXICANO TIENE Y CARECE Y A FAVOR SERVIL DE UNOS CUANTOS DA POR SER UN CUMULO DE INTERESES QUE A REBASADO DICHA ESTRUCTURA GUBERNAMENTAL AL EXPONERSE ANTE USTEDES DICHAS DIF脥CILES SITUACIONES
SE ME REPRIME Y ME PERSIGUE EN SUSPICAZ Y ESTILO A SU ABOMINABLE MODO AL ROBARSE DICHOS PROYECTOS AL SER POR MI (DANIEL GARCIA ROMAN) DONADOS...

DEL CUAL SIN DUDA SIN TENER MOTIVOS SUSTENTABLES Y REALES EL ESTADO MEXICANO CON TODA SU ESTRUCTURA GUBERNAMENTAL AUN A TODO ESTE TIEMPO TRANSCURRIDO SIGUE BUSCANDO UN MOTIVO PARA NEGARME MIS DERECHOS HUMANOS Y E INCRIMINARME SIEMPRE Y DURANTE MAS DE 30 A脩OS MIS DERECHOS HUMANOS SIEMPRE NEGADOS...

LA ORGANIZACI脫N DE LAS NACIONES UNIDAS ES YA MI ULTIMO RECURSO Y ULTIMA INSTANCIA PAC脥FICA DEL CUAL ESTOY COMPLETAMENTE CONVENCIDO QUE ATENDER脕 MI CASO URGENTEMENTE.

1 ABRIL 2019

DANIEL GARCIA ROMAN

EL ZORRO

馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜
馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦

A EL COMIT脡 DE LOS PREMIOS NOVEL EN ESTOCOLMO DE LA NACI脫N DE SUECIA

A LA FAMILIA REAL DE SUECIA

A LA PRINCESA MAGDALENA DE SUECIA

A LOS RESPETABLES MIEMBROS DEL GRAN COMIT脡 DE LOS PREMIOS NOVEL DE LITERATURA 2019

CON EL EMOTIVO MOTIVO DE PRESENTAR ANTE SU GRAN JURADO MI CURR脥CULO V脥TAE LITERARIO PARA EL PREMIO NOVEL DE LITERATURA 2019 ME CONLLEVA EN ACUDIR A USTEDES PUESTO QUE CON LA DEMANDA QUE SOSTENGO CONTRA MI PA脥S EN M脡XICO EN EL TRIBUNAL INTERNACIONAL DE LA HAYA EN HOLANDA...

MI TRAYECTORIA POR CURR脥CULO Y AN脕LISIS YA QUE EL ESTADO MEXICANO EN SU CONJUNTO NO LO HAR脕 Y SOBRETODO NO RECONOCE MI OBRA LITERARIA...

MI OBRA LITERARIA ES SOSTENIDA Y PUBLICADA SEG脷N MIS RUDIMENTARIOS MEDIOS DE DIFUSI脫N ACORDE A MIS POSIBILIDADES MUY LIMITADAS ECON脫MICAS V脥A INTERNET Y A SU VES A MERITO PROPIO POR LO QUE ES SOSTENIDA Y E INFLUENCIADA A EL GRUPO DE LECTORES QUE ME HE GANADO DURANTE DECADAS EN TODOS ESTOS A脩OS  AL REDEDOR DE TODO EL MUNDO EN EL RAMO DE LA POES脥A CON LA AYUDA DE LA PRENSA INTERNACIONAL TANTO CONVENCIONAL COMO DE INTERNET

EL PRESENTAR ANTE USTEDES MI SOLICITUD Y ANTE SU GRAN JURADO A LA NOMINACI脫N DE EL PREMIO NOVEL DE LITERATURA 2019 ES POR QUE ES EN VIDA EL PREMIO QUE MAS COMO POETA ANHELO GANAR SIN DEMERITAR A OTROS PREMIOS DE OTRAS NACIONES ANTE SU GRAN JURADO Y SU GRAN COMIT脡 EN EL CUAL CADA A脩O POR NOMINACI脫N PROPIA Y EXPEDITA A VOCACI脫N M脥A POR TRAYECTORIA LES MANDO A脩O CON A脩O MES CON MES ESTA SOLICITUD DEL CUAL ESPERO GANAR Y OBTENERLO DADA MI VASTA TRAYECTORIA LITERARIA...

SE QUE DICHO PREMIO ES PRESENTADO POR NACIONALIDADES DE TODO EL MUNDO PERO ANTE LA AVENENCIA Y EJERCICIO M脥O PROPIO ES EL CUAL EL QUE ME MUEVE A PRESENTAR TAL SOLICITUD DE SER TOMADO EN CUENTA EN LO INDIVIDUAL DADO QUE ME HE CONVERTIDO EN UN CIUDADANO DEL MUNDO AL PEDIR AYUDA A LA COMUNIDAD INTERNACIONAL EN DIFERENTES NACIONES PARA PODER DIFUNDIR MI OBRA LITERARIA Y MIS POEMARIOS

EL EJERCICIO DE ESCRITOR Y POETA EN MI PA脥S EN M脡XICO EN ESPECIAL Y PARTICULARIDAD EN MI CASO ES EN EL CUAL SE MIDE Y DIFUNDE SEG脷N INTERESES AJENOS A LAS ARTES DE LAS LETRAS POR LO QUE IDEOL脫GICAMENTE Y POL脥TICAMENTE CON TODO EL SISTEMA POL脥TICO MEXICANO NO COMPARTO Y NO ME IDENTIFICO POR SER UN ESTADO FALLIDO Y UN GOBIERNO INSENSIBLE Y CORRUPTO DESINTERESADO Y REPRESOR A MI LIBERTAD DE EXPRESI脫N EN MI CASO...

ES EN SUMA POR CONJUNTO EN M脡XICO LA CULTURA Y EL ARTE DE LAS LETRAS A FAVORECIDO DE INTERESES AJENOS A LAS NECESIDADES DE MI JUSTICIA EN EL CUAL POR EJE YO DANIEL GARC脥A ROM脕N NO ME IDENTIFICO POR TENER AL SECTOR INTELECTUAL Y DE ESCRITORES EN UN ESTATUS  NO 脫PTIMO PARA EJERCER EN M脡XICO LA VOCACI脫N DE ESCRITOR Y TENIENDO A CUESTAS CAMPA脩AS DE DESPRESTIGIO A MI PERSONA DE MANERA CONSTANTE Y DE MANERA MASIVA A LOS ACONTECIMIENTOS EN EL CONTEXTO DE MI CASO
A SU GRAN COMIT脡 Y GRAN JURADO DE LOS PREMIOS NOVEL DE LITERATURA PIDO DE LA MANERA MAS ATENTA POSIBLE SEA ATENDIDO MI CURR脥CULO V脥TAE PARA TALES PREMIOS Y TAN IMPORTANTE COMETIDO EN EL CUAL EL PREMIO NOVEL DE LITERATURA Y EL ARTE DE LAS LETRAS ES ANALIZADO Y PRESENTADO MUNDIALMENTE

ENSAYO:
EL ARTE DE LA POES脥A ES  EL CUAL NOS IDENTIFICA Y NOS MUESTRA LA EVOLUCI脫N INTELECTUAL HUMANA Y TRAT脕NDOSE DE LA POES脥A DEL CUAL ES EL INICIO CON QUE LA JUVENTUD Y EL PUBLICO LECTOR LEYENDO CUALQUIER POES脥A POR AUTOR AYUDA A LA NI脩EZ Y JUVENTUD A DESARROLLAR Y EN HACER POR AN脕LISIS BREVE UN PROPIO CRITERIO MAS SOLIDO ACRECENTANDO EL VALOR A LA VIDA A LAS COSAS NO MATERIALES DEL CUAL COMO LECTOR Y ESCRITOR SE CONJUNTAN EN SER SIEMPRE Y CADA VES EVOLUTIVAMENTE EN DISTINTAS MANERAS DE PENSAR MEJORES

DANIEL GARC脥A ROM脕N
1 ABRIL 2019

Carnet de identidad con direcci贸n de domicilio

http://elzorro-roman.blogspot.com
twitter
@elzorro002
Facebook
danielgarciaroman27@gmail.com
INSTAGRAM
elzorroescritor
elzorropoeta
nombre el zorro
Tumblr
Elzorropoeta
dpoeta19@gmail.com
https://m.vk.com/id371370408
Direccion de domicilio
Avenida orquidea calle durango numero 20 colonia san marcial fortin veracruz mexico c贸digo postal 94476

馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜馃嚫馃嚜
馃嚥馃嚱馃嚥馃嚱馃嚥馃嚱馃嚥馃嚱馃嚥馃嚱馃嚥馃嚱馃嚥馃嚱馃嚥馃嚱馃嚥馃嚱
馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃嚭馃嚦馃實馃審馃審馃實馃審馃寧馃實馃審馃寧

#cnbc #usatoday #elmundo #thetimes #rtl #rt #rtc #newsweek #WSJ #buzzfeed #thesun #ultimahora #lefigaro #lemonde #live #news #nbc #cbs #efe #afp #FT #zenit #thetimes #telemundo #thetelegraf #washingtonpost #tlc #themirror #thenews #e! #tve #europapress


No hay comentarios:

Publicar un comentario